„Ober“: Maskulinum Ober [ˈoːbər]Maskulinum | masculine m <Obers; Ober> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) waiter queen waiter Ober Kellner Ober Kellner Beispiele (Herr) Ober, bitte zahlen! waiter, the check amerikanisches Englisch | American EnglishUS waiter, the bill britisches Englisch | British EnglishBr please! (Herr) Ober, bitte zahlen! queen Ober Spielkarte Ober Spielkarte
„Helle“: Neutrum HelleNeutrum | neuter n <Hellen; Hellen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lager lager Helle Bier Helle Bier Beispiele Herr Ober, bitte ein kleines [großes] Helles! waiter, a small [large] glass of lager, please! Herr Ober, bitte ein kleines [großes] Helles!
„Speisekarte“: Femininum SpeisekarteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) menu menu Speisekarte Speisekarte Beispiele eine reichhaltige Speisekarte a varied (oder | orod an extensive) menu eine reichhaltige Speisekarte Herr Ober, bitte die Speisekarte! waiter, could I have the menu, please? Herr Ober, bitte die Speisekarte! etwas auf die Speisekarte setzen [von der Speisekarte streichen] to putetwas | something sth on [to takeetwas | something sth off] the menu etwas auf die Speisekarte setzen [von der Speisekarte streichen]
„zahlen“: transitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay, settle pay pay zahlen Rechnung, Steuer etc zahlen Rechnung, Steuer etc Beispiele ich habe 100 Euro dafür gezahlt I paid 100 euros for it ich habe 100 Euro dafür gezahlt dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will pay any price (oder | orod anything) for that dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen Kinder zahlen die Hälfte children (pay) half-price Kinder zahlen die Hälfte seine Zeche (be)zahlen to pay one’s bill seine Zeche (be)zahlen (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pay up (, pick up the tab, foot the bill) (forjemand | somebody sb else) (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have to learnetwas | something sth the hard way Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay zahlen Schulden etc settle zahlen Schulden etc zahlen Schulden etc pay zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „zahlen“: intransitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay zahlen zahlen Beispiele bar [in Raten] zahlen to pay (in) cash [by instal(l)ment(s)] bar [in Raten] zahlen er zahlt immer pünktlich he always pays promptly er zahlt immer pünktlich nicht zahlen können to be unable to pay nicht zahlen können (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc (waiter,) can I have the bill (auch | alsoa. the check amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) please? (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she had to pay dear(ly) for that sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich hoffe, dass er heute endlich zahlt I hope he pays up today ich hoffe, dass er heute endlich zahlt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Zahlen“: Neutrum zahlenNeutrum | neuter n <Zahlens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) when it comes to paying Beispiele wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> when it comes to paying wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Zahlen → siehe „Zahlung“ 'Zahlen → siehe „Zahlung“
„Karte“: Femininum Karte [ˈkartə]Femininum | feminine f <Karte; Karten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) postcard, postal card picture postcard, postcard greeting card announcement ration card, coupon card card phonecard credit card map Weitere Übersetzungen... (post)card Karte Postkarte postal card amerikanisches Englisch | American EnglishUS Karte Postkarte Karte Postkarte picture postcard, (post)card Karte Ansichtskarte Karte Ansichtskarte Beispiele jemandem eine Karte aus dem Urlaub schicken to sendjemand | somebody sb a (post)card while on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS to sendjemand | somebody sb a (post)card while on holiday britisches Englisch | British EnglishBr jemandem eine Karte aus dem Urlaub schicken (greeting) card Karte Glückwunschkarte Karte Glückwunschkarte Beispiele jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken to sendjemand | somebody sb a birthday card jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken announcement Karte Anzeige Karte Anzeige Beispiele zur Verlobung [Hochzeit] Karten verschicken to send out engagement [wedding] announcements zur Verlobung [Hochzeit] Karten verschicken statt Karten in einer Annonce etwa instead of sending out individual announcements statt Karten in einer Annonce (callingoder | or od visiting) card Karte Visitenkarte Karte Visitenkarte Beispiele seine Karte abgeben (oder | orod hinterlassen) to leave one’s (calling) card seine Karte abgeben (oder | orod hinterlassen) ration card Karte Lebensmittelkarte coupon Karte Lebensmittelkarte Karte Lebensmittelkarte Beispiele etwas | somethingetwas auf Karten kaufen to buyetwas | something sth on coupons with besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS coupons etwas | somethingetwas auf Karten kaufen card Karte Computer | computersCOMPUT Karte Computer | computersCOMPUT card Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters Beispiele die Gelbe [Rote] Karte the yellow [red] card die Gelbe [Rote] Karte die Gelb-Rote Karte the second yellow and the red card die Gelb-Rote Karte (phone)card Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte (credit) card Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte Beispiele mit Karte bezahlen to pay by (credit) card mit Karte bezahlen map Karte Landkarte Karte Landkarte Beispiele eine Karte von Europa a map of Europe eine Karte von Europa Karten lesen können to be able to read maps Karten lesen können fotogrammetrische Karte photomap fotogrammetrische Karte einen Ort auf der Karte suchen to look for (oder | orod up) a place on the map einen Ort auf der Karte suchen eine Karte von einem Gebiet anlegen to make a map of a district, to map a district eine Karte von einem Gebiet anlegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen chart Karte See-, Flugkarte Karte See-, Flugkarte Beispiele den Kurs auf der Karte eintragen to chart the course den Kurs auf der Karte eintragen menu Karte Speisekarte Karte Speisekarte Beispiele Herr Ober, bitte die Karte waiter, (could I have) the menu, please Herr Ober, bitte die Karte was steht auf der Karte? what’s on the menu? was steht auf der Karte? wir essen nach der Karte we are eating à la carte wir essen nach der Karte nach der Karte bestellen to order from the menu, to order à la carte nach der Karte bestellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (wine) list Karte Weinkarte Karte Weinkarte ticket Karte Fahrkarte Karte Fahrkarte Beispiele eine Karte lochen (oder | orod knipsen) [kontrollieren] to punch [to checkoder | or od inspect] a ticket eine Karte lochen (oder | orod knipsen) [kontrollieren] eine Karte kaufen (oder | orod lösen) to buy a ticket eine Karte kaufen (oder | orod lösen) seine Karte vorzeigen to show one’s ticket seine Karte vorzeigen ticket Karte Eintrittskarte Karte Eintrittskarte Beispiele die Karten sind ausverkauft the tickets are sold out die Karten sind ausverkauft es gibt keine Karten mehr there are no more tickets available es gibt keine Karten mehr time card Karte Stempelkarte Karte Stempelkarte auch | alsoa. time-card britisches Englisch | British EnglishBr Karte Karte Beispiele die Karte stempeln bei Arbeitsbeginn to clock in die Karte stempeln bei Arbeitsbeginn die Karte stempeln bei Arbeitsende to clock out die Karte stempeln bei Arbeitsende graph Karte statistics chart Karte statistics Karte statistics (playing) card Karte SPIEL Karte SPIEL hand, cardsPlural | plural pl Karte SPIEL kollektiv: Blatt Karte SPIEL kollektiv: Blatt Beispiele ein Spiel Karten a pack (oder | orod deck) of cards ein Spiel Karten Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen) to play cards Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen) die Karten abheben [geben, mischen, vergeben] to cut [to deal, to shuffle, to misdeal] the cards die Karten abheben [geben, mischen, vergeben] eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL to have a good [bad] hand eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL gute [schlechte] Chancen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have good [bad] prospects eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL gute [schlechte] Chancen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlechte Karten bekommen to get (oder | orod be dealt) a bad hand schlechte Karten bekommen gut Karten spielen to play a good game of cards gut Karten spielen jemandem die Karten legen (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schlagen) to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schlagen) die Karten neu mischen neue Voraussetzungen schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change things (oder | orod circumstances) die Karten neu mischen neue Voraussetzungen schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt sind die Karten neu gemischt things have changed (oder | orod are different) now jetzt sind die Karten neu gemischt eine Karte ausspielen [stechen] to play [to trump] a card eine Karte ausspielen [stechen] alle diese Karten stechen nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all these arguments are no longer valid alle diese Karten stechen nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine letzte Karte ausspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make one’s last bid, to play one’s last card seine letzte Karte ausspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf die falsche Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to back the wrong horse auf die falsche Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alles auf eine Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put all one’s eggs in one basket alles auf eine Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in die Karten sehen (oder | orod gucken) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look at sb’s cards jemandem in die Karten sehen (oder | orod gucken) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lässt sich nicht in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he doesn’t give anything away, he keeps his cards close to his chest er lässt sich nicht in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lässt sich in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he’s showing his hand, he is giving the whole show away er lässt sich in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat alle Karten in der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he holds all the cards er hat alle Karten in der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er wollte alle Karten in der Hand behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he wanted to keep his grip (oder | orod hold) on things er wollte alle Karten in der Hand behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit offenen Karten spielen to play a game with exposed cards mit offenen Karten spielen mit offenen Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s hand mit offenen Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit verdeckten Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep one’s cards close to one’s chest mit verdeckten Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„noch“: Adverb noch [nɔx]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) still yet still, yet besides, in addition to that, further yet, some time still, even, yet as recently as, only even just as late as still noch immer noch noch immer noch Beispiele er wohnt noch hier he is still living (oder | orod still lives) here er wohnt noch hier noch habe ich Vertrauen zu ihm I still have confidence in him noch habe ich Vertrauen zu ihm er hofft immer noch auf ein Wort von ihr he still hopes to hear from her er hofft immer noch auf ein Wort von ihr yet noch mit Negation noch mit Negation Beispiele noch nicht [nichts] not [nothing] yet noch nicht [nichts] wir haben noch nichts von ihm gehört we haven’t heard anything from him yet, we have not yet heard anything from him wir haben noch nichts von ihm gehört ich habe das Buch noch nicht gefunden I haven’t found the book yet ich habe das Buch noch nicht gefunden ich bin noch nicht dazu gekommen abzuwaschen I haven’t got round to washing up yet ich bin noch nicht dazu gekommen abzuwaschen ich gehe noch lange nicht nach Hause I’m not going home for a long time yet ich gehe noch lange nicht nach Hause das habe ich noch lange nicht gesagt I didn’t mean that (oder | orod that’s not what I said) at all, that’s far from what I meant das habe ich noch lange nicht gesagt das ist noch nie vorgekommen that has never happened before das ist noch nie vorgekommen wir haben uns noch nie gestritten we have never yet had a row, we have yet to have a row wir haben uns noch nie gestritten ein noch nie da gewesener Fall an unprecedented case ein noch nie da gewesener Fall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen still noch weiterhin yet noch weiterhin noch weiterhin Beispiele wird er noch hier sein, wenn ich zurückkomme? will he still be here when I get back? wird er noch hier sein, wenn ich zurückkomme? ich habe noch viel Arbeit I still have a lot of work to do, I have a lot of work to do yet ich habe noch viel Arbeit das Fleisch muss noch kochen the meat needs to cook a bit longer das Fleisch muss noch kochen solange noch Zeit ist while there is still time solange noch Zeit ist wird es noch lange dauern? will it take much longer? wird es noch lange dauern? ist noch etwas übrig? is there still some(thing) left? is there any(thing) left? ist noch etwas übrig? er hat nur noch 10 Euro he only has 10 euros left er hat nur noch 10 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen besides, in addition (to that), further noch außerdem, dazu noch außerdem, dazu Beispiele ich möchte es noch einmal tun I want to do it again (oder | orod once more) ich möchte es noch einmal tun (sonst) noch etwas? anything else? (sonst) noch etwas? möchten Sie noch etwas (Fleisch)? would you like some more (meat)? möchten Sie noch etwas (Fleisch)? noch dazu over and above that, (and) what is more, in addition (to that) noch dazu noch einer one more, another noch einer noch ein solches Unglück another such disaster noch ein solches Unglück noch eins will ich dir sagen (I’ll tell you) one more thing noch eins will ich dir sagen Herr Ober, noch ein Bier another beer please, waiter Herr Ober, noch ein Bier geben Sie mir noch ein Kilo Weintrauben give me another (oder | orod one more) kilo of grapes, please geben Sie mir noch ein Kilo Weintrauben ich wartete noch zwei Stunden I waited for another two hours ich wartete noch zwei Stunden noch ein paar Jahre another couple of years noch ein paar Jahre noch zwei Minuten two minutes to go, two more minutes noch zwei Minuten was sagten Sie noch? what else did you say? was sagten Sie noch? wer war denn noch da? who else was there? wer war denn noch da? was willst du noch? what more do you want? was willst du noch? auch das noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the limit! that crowns it all! auch das noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg das fehlte uns noch umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all we need(ed) das fehlte uns noch umgangssprachlich | familiar, informalumg und was sonst noch alles umgangssprachlich | familiar, informalumg and all the rest of it, and God knows what else besides und was sonst noch alles umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst noch was? anything else? sonst noch was? sonst noch was? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron what next? sonst noch was? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron drei Dollar und noch ein paar Cents three dollars and a few odd cents drei Dollar und noch ein paar Cents es war kalt, und außerdem regnete es noch it was cold and it was raining into the bargain (oder | orod besides, too) es war kalt, und außerdem regnete es noch er ist dumm und dazu noch faul he is stupid and lazy into the bargain er ist dumm und dazu noch faul Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen yet noch irgendwann some time noch irgendwann noch irgendwann Beispiele er wird schon noch kommen I’m sure he will still come er wird schon noch kommen sie wird es dir noch selbst sagen she will tell you herself some time sie wird es dir noch selbst sagen du wirst es noch bereuen you will (live to) regret it, you will regret it yet du wirst es noch bereuen das bleibt noch abzuwarten that remains to be seen das bleibt noch abzuwarten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen still noch steigernd beim Komparativ even noch steigernd beim Komparativ yet noch steigernd beim Komparativ noch steigernd beim Komparativ Beispiele es war noch schlimmer als ich dachte it was even worse than I imagined (it to be) es war noch schlimmer als ich dachte das wäre noch besser that would be even better (oder | orod better still) das wäre noch besser diese Aufgabe ist noch schwieriger this task is even more difficult diese Aufgabe ist noch schwieriger noch einmal so alt wie er twice his age noch einmal so alt wie er noch einmal so viel twice as much, as much again noch einmal so viel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as recently as noch vor so kurzer Zeit only noch vor so kurzer Zeit noch vor so kurzer Zeit Beispiele ich habe ihn noch vor zwei Tagen gesehen I saw him only two days ago ich habe ihn noch vor zwei Tagen gesehen noch vor einer Woche war er gesund und munter only (oder | orod as recently as) a week ago he was hale and hearty noch vor einer Woche war er gesund und munter noch bis vor ganz kurzer Zeit until very recently noch bis vor ganz kurzer Zeit even noch zur Betonungund | and u. Verstärkung noch zur Betonungund | and u. Verstärkung Beispiele noch am gleichen Tag ging er zu ihr on the very same day he went to see her noch am gleichen Tag ging er zu ihr es muss noch heute gemacht werden it must be done before the day is out es muss noch heute gemacht werden noch lange nachher for a long time after(wards) noch lange nachher er hat Bücher noch und noch he has ever so many books er hat Bücher noch und noch er kann reden noch und noch he can talk endlessly er kann reden noch und noch er hat Geld noch und noch he has money to burn er hat Geld noch und noch nur noch verdächtiger all the (oder | orod even) more suspicious nur noch verdächtiger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele noch so however noch so sei es auch noch so wenig however (oder | orod no matter how) little it may be sei es auch noch so wenig Sie mögen noch so viel reden say what you like Sie mögen noch so viel reden und wenn er sich noch so sehr bemüht no matter how hard he may try und wenn er sich noch so sehr bemüht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen just noch eben, gerade noch eben, gerade Beispiele er erreichte den Zug gerade noch he caught the train just in time er erreichte den Zug gerade noch das mag noch hingehen that may just do (oder | orod work) das mag noch hingehen as late as noch so spät wie noch so spät wie Beispiele noch im elften Jahrhundert as late as the eleventh century noch im elften Jahrhundert „noch“: Konjunktion noch [nɔx]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neither … nor... either … or... neither you nor he knows... she couldn’t hear or speak either... it is not enough either for you or for me... Beispiele weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch neither … nor weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch nach Verneinung either … or weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch nach Verneinung weder du weißt es noch er neither you nor he knows weder du weißt es noch er es reicht weder für mich noch für dich it is not enough either for you or for me es reicht weder für mich noch für dich sie konnte weder hören noch sprechen she couldn’t hear or speak either, she could neither hear nor speak sie konnte weder hören noch sprechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Herr“: Maskulinum Herr [hɛr]Maskulinum | masculine m <Herrn; Herren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gentleman Mr., Mr master, lord Weitere Beispiele... gentleman Herr Mann Herr Mann Beispiele ein älterer Herr an elderly gentleman ein älterer Herr ein besserer Herr a distinguished gentleman ein besserer Herr ein freundlicher Herr a friendly gentleman ein freundlicher Herr ein Herr wünscht Sie zu sprechen a gentleman wishes to speak to you, there is a gentleman to see you ein Herr wünscht Sie zu sprechen ein feiner Herr, muss ich schon sagen ironisch | ironicallyiron a fine gent he is, I must say ein feiner Herr, muss ich schon sagen ironisch | ironicallyiron die Herren der Schöpfung humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the lords of creation die Herren der Schöpfung humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum „Herren“ Aufschrift an Toiletten “Gentlemen”, “Men”, “Gents” „Herren“ Aufschrift an Toiletten „Alles für den Herrn“ Ladenaufschrift “Everything for the well-dressed man” „Alles für den Herrn“ Ladenaufschrift was wünscht der Herr? im Geschäft can I help you? what can I do for you? was wünscht der Herr? im Geschäft was wünscht der Herr? Frage des Kellners what would you like, Sir? was wünscht der Herr? Frage des Kellners Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Mr. Herr in Verbindung mit Nameoder | or od Titel auch | alsoa. Mr besonders britisches Englisch | British EnglishBr Herr in Verbindung mit Nameoder | or od Titel Herr in Verbindung mit Nameoder | or od Titel Beispiele Herr Brown Mr. Brown Herr Brown Herrn W. Brown als Briefanschrift Mr. W. Brown auch | alsoa. W. Brown, Esq. britisches Englisch | British EnglishBr Herrn W. Brown als Briefanschrift die Herren Brown und Miller Mr. Brown and Mr. Miller, Messrs. Brown and Miller die Herren Brown und Miller Beispiele mein Herr! als Anrede sir! mein Herr! als Anrede meine Herren! gentlemen! meine Herren! aber meine Herren! gentlemen, please! aber meine Herren! mein lieber Herr! ironisch | ironicallyiron my dear Sir! mein lieber Herr! ironisch | ironicallyiron gnädiger Herr Sir gnädiger Herr Herr Professor (X) Professor (X) Herr Professor (X) Herr Präsident! Mr. President! Herr Präsident! Herr Präsident! im Parlament Mr. Speaker! Herr Präsident! im Parlament der Herr Doktor sagte … the doctor said … der Herr Doktor sagte … Herr Ober, bitte zahlen! waiter, the bill, please Herr Ober, bitte zahlen! wie geht es Ihrem Herrn Vater? how is your father? wie geht es Ihrem Herrn Vater? Sehr geehrter Herr Müller! Lieber Herr Müller! in Briefen Dear Mr. Müller Sehr geehrter Herr Müller! Lieber Herr Müller! in Briefen Sehr geehrte Herr(e)n! Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dear Sirs, Gentlemen Sehr geehrte Herr(e)n! Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen master Herr Gebieter, Besitzer Herr Gebieter, Besitzer auch | alsoa. lord Herr besonders adliger Herr besonders adliger Beispiele der Herr des Hauses the master of the house der Herr des Hauses Herr im (eigenen) Hause sein to be master in one’s (own) house Herr im (eigenen) Hause sein sein eigener Herr sein to be one’s own master (boss) sein eigener Herr sein sein Herr und Gebieter his lord and master sein Herr und Gebieter (in jemandem) seinen Herrn und Meister finden Ebenbürtigen to meet one’s match (injemand | somebody sb) (in jemandem) seinen Herrn und Meister finden Ebenbürtigen aus aller Herren Länder from all over the world, from all quarters of the globe aus aller Herren Länder in aller Herren Länder all over the world, in the whole world in aller Herren Länder der hohe Herr humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the boss the chief der hohe Herr humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ein treuer Diener seines Herrn a faithful servant of his master ein treuer Diener seines Herrn Herr und Knecht master and man Herr und Knecht Herr über Leben und Tod master over life and death Herr über Leben und Tod Herr über sich (selbst) sein to be master of oneself, to have oneself under control Herr über sich (selbst) sein er war nicht mehr Herr seiner Sinne he no longer had control of himself er war nicht mehr Herr seiner Sinne sich zum Herrn über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen to masteretwas | something sth sich zum Herrn über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen Herr der Lage (oder | orod Situation) sein to be master of the situation Herr der Lage (oder | orod Situation) sein den großen Herrn spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg to act big den großen Herrn spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg den feinen Herrn spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg to play the fine gentleman den feinen Herrn spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg er duldet keinen Herrn über (Dativ | dative (case)dat) sich he does not tolerate any superior er duldet keinen Herrn über (Dativ | dative (case)dat) sich der Schwierigkeiten Herr werden to master one’s difficulties der Schwierigkeiten Herr werden die Polizei konnte ihrer nicht mehr Herr werden the police were not able to control them die Polizei konnte ihrer nicht mehr Herr werden sie wurden des Feuers nicht Herr they couldn’t get the fire under control sie wurden des Feuers nicht Herr niemand kann zwei Herren dienen no man can serve two masters niemand kann zwei Herren dienen nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Herr Religion | religionREL God, the Lord der Herr Religion | religionREL Herr Jesus Lord Jesus Herr Jesus der Tag des Herrn the Lord’s Day, Sunday der Tag des Herrn zum Tisch des Herrn gehen to take Holy Communion zum Tisch des Herrn gehen Geliebte im Herrn my beloved brethren, brethren in God Geliebte im Herrn Herr der Heerscharen Lord of hosts Herr der Heerscharen im Jahre des Herrn in the year of our Lord, anno domini, A.D. im Jahre des Herrn geistlicher Herr clergyman geistlicher Herr im Herrn entschlafen, selig im Herrn sterben to die in the Lord im Herrn entschlafen, selig im Herrn sterben Herr des Himmels! Ausruf Good Lord (oder | orod Heavens)! Herr des Himmels! Ausruf ein gewaltiger Jäger vor dem Herrn a mighty hunter before the Lord ein gewaltiger Jäger vor dem Herrn den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa those whom the Lord loves he blesses unawares den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mein alter Herr Vater umgangssprachlich | familiar, informalumg my old man mein alter Herr Vater umgangssprachlich | familiar, informalumg Alter Herr Schulwesen | schoolSCHULE old man Alter Herr Schulwesen | schoolSCHULE Alter Herr former member of a German (US)/students’ society (Br) Alter Herr Beispiele freier Herr Geschichte | historyHIST freeborn (auch | alsoa. (free-born britisches Englisch | British EnglishBr ) nobleman freier Herr Geschichte | historyHIST freier Herr Geschichte | historyHIST thane freier Herr Geschichte | historyHIST
„ober“: Adjektiv oberAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr; Superlativ | superlativesup oberst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) top, upper superior, higher higher upper, higher higher, upper top ober nicht unten upper ober nicht unten ober nicht unten Beispiele das obere Ende the top end das obere Ende die obere Kreide Geologie | geologyGEOL the upper cretaceous layer die obere Kreide Geologie | geologyGEOL der obere Rhein Geografie | geographyGEOG the Upper Rhine der obere Rhein Geografie | geographyGEOG am oberen Avon Geografie | geographyGEOG on the upper (reaches of the) Avon am oberen Avon Geografie | geographyGEOG der Obere See Geografie | geographyGEOG Lake Superior der Obere See Geografie | geographyGEOG die rechte obere Schublade the top drawer on the right die rechte obere Schublade die obere Seite the top (oder | orod upper) side, the top die obere Seite wir wohnen im oberen Stockwerk we live on the floor above wir wohnen im oberen Stockwerk ein Zimmer im oberen Stockwerk an upstairs room ein Zimmer im oberen Stockwerk ich habe das obere Buch genommen I took the top book ich habe das obere Buch genommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen superior ober ranghöher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig higher ober ranghöher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ober ranghöher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine obere Behörde a higher authority eine obere Behörde die oberen Ränge the higher ranks die oberen Ränge obere Leitungsebene, oberes Management senior (oder | orod top) management obere Leitungsebene, oberes Management higher ober Schulklasse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ober Schulklasse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig upper ober sozial höher stehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig higher ober sozial höher stehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ober sozial höher stehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die oberen Zehntausend the upper classes die oberen Zehntausend higher ober Musik | musical termMUS Töne, Lagen etc upper ober Musik | musical termMUS Töne, Lagen etc ober Musik | musical termMUS Töne, Lagen etc „ober“: Präposition, Verhältniswort oberPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) above, over above ober über over ober über ober über ober → siehe „oberhalb“ ober → siehe „oberhalb“ „Obere das“: Neutrum oberNeutrum | neuter n <Oberen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the upper part the upper part ober ober
„Obere“: Maskulinum ObereMaskulinum | masculine m <Oberen; Oberen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) superior, Father Superior superior Obere katholisch | CatholicKATH Obere katholisch | CatholicKATH Father Superior Obere eines Klosters katholisch | CatholicKATH Obere eines Klosters katholisch | CatholicKATH
„Hr.“: Abkürzung Hr.Abkürzung | abbreviation abk (= Herr) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mr., Mr Mr. Hr. Mr Hr. Hr.