Deutsch-Englisch Übersetzung für "wie versprochen"

"wie versprochen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wie, Versprechen oder Wwe.?
versprochen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

versprochen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • versprochen sein zur Heirat arch
    to be spoken for
    versprochen sein zur Heirat arch
versprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • promise
    versprechen zusagen
    versprechen zusagen
  • versprechen → siehe „Himmel
    versprechen → siehe „Himmel
Beispiele
Beispiele
Beispiele
versprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
versprechen
Neutrum | neuter n <Versprechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Versprechen und Halten ist zweierlei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    etwa it is one thing to promise and another to perform
    Versprechen und Halten ist zweierlei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • slip of the tongue
    versprechen falsch Gesagtes
    mistake
    versprechen falsch Gesagtes
    lapsus linguae
    versprechen falsch Gesagtes
    versprechen falsch Gesagtes
mitschicken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemandem) etwas mitschicken
    to sendetwas | something sth along (forjemand | somebody sb), to send (jemand | somebodysb)etwas | something sth
    (jemandem) etwas mitschicken
  • im nächsten Paket schicke ich dir deine Winterkleider mit
    in the next parcel I shall send you your winter clothes
    im nächsten Paket schicke ich dir deine Winterkleider mit
  • enclose
    mitschicken in Briefen
    mitschicken in Briefen
Beispiele
  • ich schicke die versprochenen 20 Euro mit
    I enclose the 20 euros I promised you
    ich schicke die versprochenen 20 Euro mit
Beispiele
  • (jemandem) jemanden mitschicken
    to sendjemand | somebody sb along (withjemand | somebody sb), to askjemand | somebody sb to go along (withjemand | somebody sb), to askjemand | somebody sb to accompanyjemand | somebody sb
    (jemandem) jemanden mitschicken
  • den Fremden einen Führer mitschicken
    to send a guide with the strangers
    den Fremden einen Führer mitschicken
quasi
[ˈkvaːzi]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
herausrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (oder | orod push) (etwas | somethingsth) out
    herausrücken Möbel etc
    herausrücken Möbel etc
  • let go of, part (oder | orod come out) with
    herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • fork out
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cough up
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shell out
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • justify
    herausrücken BUCHDRUCK Zeile, Stichwort etc
    herausrücken BUCHDRUCK Zeile, Stichwort etc
Beispiele
herausrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit etwas herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to let go ofetwas | something sth, to part withetwas | something sth
    mit etwas herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit etwas herausrücken sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come out withetwas | something sth
    mit etwas herausrücken sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit etwas herausrücken mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to forketwas | something sth out (oder | orod coughetwas | something sth up, shelletwas | something sth out)
    mit etwas herausrücken mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einst
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in times past
    einst vor langer Zeit
    in the days of old
    einst vor langer Zeit
    in former times
    einst vor langer Zeit
    einst vor langer Zeit
Beispiele
  • one (oder | orod some) day, in the future
    einst künftig
    einst künftig
Beispiele
  • in days to come
    einst in kommenden Zeiten
    einst in kommenden Zeiten
einst
Neutrum | neuter n <Einst> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ihr
[iːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • you
    ihr
    ihr
Beispiele
ihr
[iːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat sie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) her
    ihr Person
    ihr Person
Beispiele
  • (to) it
    ihr Sache
    ihr Sache
Beispiele
  • for her
    ihr zugunsten, Person
    ihr zugunsten, Person
  • for it
    ihr zugunsten, Sache
    ihr zugunsten, Sache
Beispiele
ihr
[iːr]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgAdjektiv | adjective adj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • her
    ihr Person
    ihr Person
Beispiele
  • its
    ihr Sache
    ihr Sache
Beispiele
  • your
    ihr in Briefen und als Anrede mit Großschreibung
    ihr in Briefen und als Anrede mit Großschreibung
Beispiele
Beispiele
ihr
[iːr]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgPlural | plural plAdjektiv | adjective adj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • their
    ihr
    ihr
Beispiele
  • your
    ihr in Briefen u. als Anrede mit Großschreibung
    ihr in Briefen u. als Anrede mit Großschreibung
Beispiele
ihr
[iːr]possessiv | possessive possPronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ihrer, ihre, ihr(e)s, der, die, das ihrePossessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
    ihrer, ihre, ihr(e)s, der, die, das ihrePossessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
  • sein Haus ist größer als ihr(e)s (oder | orod das ihr[ig]e) <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
    sein Haus ist größer als ihr(e)s (oder | orod das ihr[ig]e) <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
  • welche dieser Tassen ist ihre? <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
    which of these cups is hers?
    welche dieser Tassen ist ihre? <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
  • theirs
    ihr <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
    ihr <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
Beispiele
  • unser Garten ist schöner als ihrer (oder | orod der ihr[ig]e) <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
    our garden is more beautiful than theirs
    unser Garten ist schöner als ihrer (oder | orod der ihr[ig]e) <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
  • meine Bücher habe ich mitgebracht, aber ihre habe ich vergessen <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
    I brought my books but I forgot theirs
    meine Bücher habe ich mitgebracht, aber ihre habe ich vergessen <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
ihr
possessiv | possessive possPronomen, Fürwort | pronoun pron <3Singular | singular sgals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • her (own), hers
    Ihre der, die, das
    Ihre der, die, das
Beispiele
  • der Ihr(ig)e humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    her husband
    der Ihr(ig)e humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en)
    her family, her folks
    die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en)
  • das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) Eigentum
    her property
    das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) Eigentum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • their (own), theirs
    Ihre der, die, das <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    Ihre der, die, das <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
Beispiele
  • wir baten sie, die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en) zu grüßen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    we asked them to give our regards to their families
    wir baten sie, die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en) zu grüßen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • wenn sie das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) dazu beitragen, wird es schon klappen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    if they do their share it will turn out all right
    wenn sie das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) dazu beitragen, wird es schon klappen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • your own
    Ihre der, die, das in Briefen u. als Anrede <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    yours
    Ihre der, die, das in Briefen u. als Anrede <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    Ihre der, die, das in Briefen u. als Anrede <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
Beispiele
  • Sie und die Ihr(ig)en <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    you and yours (oder | orod your family)
    Sie und die Ihr(ig)en <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • Sie und die Ihr(ig)en umgangssprachlich | familiar, informalumg <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    you and your folks
    Sie und die Ihr(ig)en umgangssprachlich | familiar, informalumg <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • tun Sie das Ihr(ig)e <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    do your utmost (oder | orod best)
    do what you can
    tun Sie das Ihr(ig)e <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ja
[ja]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yes
    ja zustimmend
    ja zustimmend
Beispiele
  • keine direkte Übersetzungoft | often oft nicht übersetzt
    ja feststellend
    ja feststellend
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Hilfe
[ˈhɪlfə]Femininum | feminine f <Hilfe; Hilfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • help
    Hilfe auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <nurSingular | singular sg>
    Hilfe auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit Hilfe von <nurSingular | singular sg>
    with the help of, with the aid of, by
    mit Hilfe von <nurSingular | singular sg>
  • mit Hilfe des Lineals <nurSingular | singular sg>
    with the help of the ruler
    mit Hilfe des Lineals <nurSingular | singular sg>
  • mit Gottes Hilfe <nurSingular | singular sg>
    with God’s help
    mit Gottes Hilfe <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • assistance
    Hilfe Beistand <nurSingular | singular sg>
    help
    Hilfe Beistand <nurSingular | singular sg>
    Hilfe Beistand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ärztliche Hilfe <nurSingular | singular sg>
    medical assistance
    ärztliche Hilfe <nurSingular | singular sg>
  • jemanden zu Hilfe rufen <nurSingular | singular sg>
    to calljemand | somebody sb to one’s assistance
    jemanden zu Hilfe rufen <nurSingular | singular sg>
  • Hilfe ließ nicht auf sich warten <nurSingular | singular sg>
    assistance arrived quickly
    Hilfe ließ nicht auf sich warten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aid
    Hilfe Mitwirkung <nurSingular | singular sg>
    cooperation
    Hilfe Mitwirkung <nurSingular | singular sg>
    Hilfe Mitwirkung <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. co-operation britisches Englisch | British EnglishBr
    Hilfe <nurSingular | singular sg>
    Hilfe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemandem seine Hilfe anbieten <nurSingular | singular sg>
    to offer one’s aid tojemand | somebody sb
    jemandem seine Hilfe anbieten <nurSingular | singular sg>
  • aid
    Hilfe besonders finanzielle <nurSingular | singular sg>
    assistance
    Hilfe besonders finanzielle <nurSingular | singular sg>
    Hilfe besonders finanzielle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ausländische Hilfe <nurSingular | singular sg>
    foreign aid
    ausländische Hilfe <nurSingular | singular sg>
  • finanzielle Hilfe <nurSingular | singular sg>
    financial aid (oder | orod help)
    finanzielle Hilfe <nurSingular | singular sg>
  • Ausschuss für gegenseitige Hilfe Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
    inter-aid committee
    Ausschuss für gegenseitige Hilfe Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen <nurSingular | singular sg>
    Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten <nurSingular | singular sg>
    to givejemand | somebody sb first aid
    jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten <nurSingular | singular sg>
  • relief
    Hilfe öffentliche, zur Linderung des Elends <nurSingular | singular sg>
    Hilfe öffentliche, zur Linderung des Elends <nurSingular | singular sg>
  • rescue
    Hilfe Rettung <nurSingular | singular sg>
    Hilfe Rettung <nurSingular | singular sg>
  • support
    Hilfe Unterstützung
    Hilfe Unterstützung
Beispiele
  • Hilfen geben auch | alsoa. Sport | sportsSPORT
    to give support
    Hilfen geben auch | alsoa. Sport | sportsSPORT
  • succor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Hilfe moralischer Beistand <nurSingular | singular sg>
    succour britisches Englisch | British EnglishBr
    Hilfe moralischer Beistand <nurSingular | singular sg>
    Hilfe moralischer Beistand <nurSingular | singular sg>
  • relief
    Hilfe Militär, militärisch | military termMIL Entsatz <nurSingular | singular sg>
    Hilfe Militär, militärisch | military termMIL Entsatz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • aids
    Hilfe Hilfsmittel <Plural | pluralpl>
    Hilfe Hilfsmittel <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • aidsPlural | plural pl
    Hilfe Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Hilfe Sport | sportsSPORT beim Reiten
Beispiele
  • (legal) redress
    Hilfe Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtshilfe <nurSingular | singular sg>
    Hilfe Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtshilfe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • (doctor’s) assistant (oder | orod receptionist)
    Hilfe Sprechstundenhilfe
    Hilfe Sprechstundenhilfe
Himmel
[ˈhɪməl]Maskulinum | masculine m <Himmels; selten Himmel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sky
    Himmel Luftraum
    Himmel Luftraum
  • firmament, heaven, heavensPlural | plural pl
    Himmel Firmanent
    Himmel Firmanent
Beispiele
  • ein klarer (oder | orod wolkenloser) Himmel
    a clear (oder | orod cloudless) sky
    ein klarer (oder | orod wolkenloser) Himmel
  • bewölkter (oder | orod bedeckter) Himmel
    cloudy (oder | orod overcast) sky
    bewölkter (oder | orod bedeckter) Himmel
  • der gestirnte [nächtliche] Himmel literarisch | literaryliter
    the starry [night] sky
    der gestirnte [nächtliche] Himmel literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • skiesPlural | plural pl
    Himmel Himmelsstrich literarisch | literaryliter
    Himmel Himmelsstrich literarisch | literaryliter
Beispiele
  • unter südlichem Himmel
    under southern skies
    unter südlichem Himmel
  • climate
    Himmel Klima literarisch | literaryliter
    Himmel Klima literarisch | literaryliter
Beispiele
  • heaven
    Himmel Sitz der Gottheit
    Himmel Sitz der Gottheit
Beispiele
  • Himmel und Hölle
    heaven and hell
    Himmel und Hölle
  • Himmel und Hölle SPIEL
    (kind of) hopscotch
    Himmel und Hölle SPIEL
  • Himmel und Erde
    heaven and earth
    Himmel und Erde
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • paradise
    Himmel Paradies
    promised land
    Himmel Paradies
    Himmel Paradies
  • heaven
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    God
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • das Blaue vom Himmel (herunter)lügen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to lie through one’s teeth, to tell a pack of lies umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das Blaue vom Himmel (herunter)lügen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat mir das Blaue vom Himmel versprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he promised me the earth (oder | orod everything under the sun)
    er hat mir das Blaue vom Himmel versprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aus allen Himmeln fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be stunned
    aus allen Himmeln fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • canopy
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
    tester
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
  • baldachin
    Himmel Thronhimmel
    Himmel Thronhimmel
  • roof
    Himmel im Auto
    Himmel im Auto