Deutsch-Englisch Übersetzung für "work double tides"

"work double tides" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Doublé, Todes- oder Worm?

  • Gezeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    tide
    Tide(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    tide
    Ebbefeminine | Femininum fand | und u. Flutfeminine | Femininum f
    tide
    tide
Beispiele
  • low tide
    low tide
  • the tide is in (out)
    es ist Hoch(Niedrig)wasser
    the tide is in (out)
  • meteorological tide geography | GeografieGEOG
    meteorological tide geography | GeografieGEOG
  • Flutfeminine | Femininum f
    tide flood
    tide flood
Beispiele
  • Gezeitenstrommasculine | Maskulinum m
    tide tidal current
    tide tidal current
  • Strommasculine | Maskulinum m
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strömungfeminine | Femininum f
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Laufmasculine | Maskulinum m
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to go (or | oderod swim) with (against) the tide
    mit dem (gegen den) Strom schwimmen
    to go (or | oderod swim) with (against) the tide
  • to stem the tide ofsomething | etwas sth
    to stem the tide ofsomething | etwas sth
  • Strommasculine | Maskulinum m
    tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Flutfeminine | Femininum f
    tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • (etwas) Wechselndes, Aufneuter | Neutrum nand | und u. Abneuter | Neutrum n
    tide change
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    tide change
    tide change
  • Zeitfeminine | Femininum f
    tide in compounds
    tide in compounds
  • (Fest)Zeitfeminine | Femininum f
    tide in compounds religion | ReligionREL
    tide in compounds religion | ReligionREL
Beispiele
  • günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheitfeminine | Femininum f
    tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tide → siehe „time
    tide → siehe „time
  • Zeitfeminine | Femininum f
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Zeitraummasculine | Maskulinum m
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Zeitspannefeminine | Femininum f
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • Zunahmefeminine | Femininum fand | und u. Abnahmefeminine | Femininum f
    tide in physiology
    tide in physiology
tide
[taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit dem Gezeitenstromor | oder od mit der Tide ein-or | oder od auslaufen
    tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
tide
[taid]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide
    something | etwasetwas stromaufwärts treiben
    to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide
Beispiele
Beispiele

  • Arbeit f, Beschäftigungfeminine | Femininum f
    work physical or mental activity
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    work physical or mental activity
    Schaffenneuter | Neutrum n
    work physical or mental activity
    work physical or mental activity
Beispiele
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    work task
    Aufgabefeminine | Femininum f
    work task
    work task
Beispiele
  • that is your work
    das ist deine Aufgabe
    that is your work
  • to have work to do
    something | etwasetwas zu tun haben
    to have work to do
  • it is all in the day’s work
    es ist (gar) nichts Außergewöhnliches, das gehört alles dazu
    it is all in the day’s work
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    work physics | PhysikPHYS
    work physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Werkneuter | Neutrum n
    work product of work
    (fertiggestellte) Arbeit
    work product of work
    work product of work
Beispiele
  • Arbeitsplatzmasculine | Maskulinum m
    work place of work
    work place of work
Beispiele
  • Anlagenplural | Plural pl
    work architecture | ArchitekturARCH <plural | Pluralpl>
    Bautenplural | Plural pl
    work architecture | ArchitekturARCH <plural | Pluralpl>
    work architecture | ArchitekturARCH <plural | Pluralpl>
  • (in Arbeit befindlicher) Bau, Baustellefeminine | Femininum f
    work architecture | ArchitekturARCH building under construction <plural | Pluralpl>
    work architecture | ArchitekturARCH building under construction <plural | Pluralpl>
  • (Festungs)Werkneuter | Neutrum n
    work architecture | ArchitekturARCH military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Anlagefeminine | Femininum f
    work architecture | ArchitekturARCH military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    work architecture | ArchitekturARCH military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Fabrik(anlage)feminine | Femininum f
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    Werkneuter | Neutrum n
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
Beispiele
  • (Räder-, Trieb)Werkneuter | Neutrum n
    work engineering | TechnikTECH mechanism
    Getriebeneuter | Neutrum n
    work engineering | TechnikTECH mechanism
    work engineering | TechnikTECH mechanism
Beispiele
  • Werk-, Arbeitsstückneuter | Neutrum n
    work piece of handicraft
    especially | besondersbesonders Nadelarbeitfeminine | Femininum f
    work piece of handicraft
    work piece of handicraft
Beispiele
  • (gutes) Werk, gute Tat
    work religion | ReligionREL <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    work religion | ReligionREL <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
Beispiele
  • work of charity <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    Werk der Barmherzigkeit
    work of charity <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
  • covenant of works <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    Bund der Werke
    covenant of works <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
Beispiele
  • the works everything American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    das Ganze, die ganze Chose
    the works everything American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • the works <plural | Pluralpl>
    der ganze Krempel
    the works <plural | Pluralpl>
  • the works reprimand American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Abreibungfeminine | Femininum f
    the works reprimand American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gärschaummasculine | Maskulinum m
    work froth produced by fermentation
    work froth produced by fermentation
  • Bearbeitungfeminine | Femininum f
    work treating
    Behandlungfeminine | Femininum f
    work treating
    work treating
work
[wəː(r)k]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Arbeits…, Werk…
    work
    work
work
[wəː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf worked; also | aucha. wrought [rɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • glücken, gelingen, klappen
    work of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • wirken, eine Wirkung haben, sich auswirken (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk bei)
    work have an effect
    work have an effect
Beispiele
Beispiele
  • to work through a book
    sich durch ein Buch (hin)durcharbeiten
    to work through a book
Beispiele
  • in (heftiger) Bewegung sein, (stark) bewegt werden
    work move violently
    work move violently
Beispiele
  • sich verzerren, sich krampfhaft bewegen, arbeiten, zucken (with vordative (case) | Dativ dat) (Gesichtszügeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    work move convulsively
    work move convulsively
  • segeln, fahren
    work nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    work nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
Beispiele
Beispiele
  • handarbeiten
    work rare | seltenselten (do needlework)
    work rare | seltenselten (do needlework)
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • bedienen, in Betrieb halten, betätigen
    work machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • to work one’s horses
    seine Pferde zur Arbeit antreiben
    to work one’s horses
Beispiele
  • to worksomebody | jemand sb into a rage
    jemanden in Wut bringen, jemanden zum Zorn reizen
    to worksomebody | jemand sb into a rage
  • zustande bringen, fertigbringen, (be)wirken, hervorrufen
    work bring about <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    work bring about <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
Beispiele
  • to work a change <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    to work a change <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
  • to work the oracle achieve aim by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    hinter den Kulissen (zu seinem Vorteil) arbeiten, auf krummen Wegen zum Ziel kommen
    to work the oracle achieve aim by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
  • to work the oracle make money by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    auf zweifelhafte Weise Geld beschaffen
    to work the oracle make money by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • leiten
    work businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • bereisenor | oder od bearbeiten
    work area as part of one’s job
    work area as part of one’s job
Beispiele
Beispiele
  • herstellen
    work in needlework, weaving:, patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work in needlework, weaving:, patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • besticken
    work in needlework, weaving:, embroider
    work in needlework, weaving:, embroider
  • lösen, ausarbeiten, errechnen
    work mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    work mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • (etwas) herausschlagen
    work wangle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    erreichen, fertigbringen
    work wangle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    work wangle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • (jemanden) anschmieren
    work trick American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    work trick American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anwenden, gebrauchen, ausnutzen
    work exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    work exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Tide
[ˈtiːdə]Femininum | feminine f <Tide; Tiden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tide
    Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • auflaufende [fallende] Tide
    rising [falling] tide
    auflaufende [fallende] Tide
Double
[ˈduːbəl]Neutrum | neuter n <Doubles; Doubles> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stunt) double, stunt man [woman]
    Double Film, Kino | filmFILM
    Double Film, Kino | filmFILM
  • double
    Double Musik | musical termMUS
    Double Musik | musical termMUS
double up
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zusammen)falten, zusammenlegen
    double up fold over, place in pairs
    double up fold over, place in pairs
Beispiele
  • to be doubled up with pain
    sich vor Schmerzen krümmen
    to be doubled up with pain
  • erledigen, zusammenhauen
    double up sort out, throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg
    double up sort out, throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg
double up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich falten
    double up fold
    double up fold
  • sich biegen
    double up bend
    double up bend
  • sich (zusammen)krümmen, sich biegen (with vordative (case) | Dativ dat)
    double up of person: in pain, laughing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    double up of person: in pain, laughing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to double up onsomething | etwas sth share
    sichsomething | etwas etwas teilen
    to double up onsomething | etwas sth share
  • seinen Einsatz verdoppeln
    double up double stake or investment
    double up double stake or investment
  • zusammenbrechen, -klappen
    double up collapse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    double up collapse familiar, informal | umgangssprachlichumg
tide
[taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tiding
[ˈtaidiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachricht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    Botschaftfeminine | Femininum f
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
Beispiele
  • the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    die Nachricht kommt zu spät
    the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
  • good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    gute (schlechte) Nachrichten
    good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
tide-rode
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stromgerecht, auf die Gezeit schwojend
    tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to be tide-rode
    stromgerecht liegen, auf den Strom geschwoit sein
    to be tide-rode
rip
[rip]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kabbelungfeminine | Femininum f
    rip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • tide rip
    Stromkabbelung (des Gezeitenstroms)
    tide rip