Deutsch-Englisch Übersetzung für "tail end"

"tail end" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

tail end
  • tail end
    Rückständeplural | Plural pl
    Abfälleplural | Plural pl
  • tail end
    Spreufeminine | Femininum f
  • tail end
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    (Schwanz)Endeneuter | Neutrum n
  • tail end
    Ausschussmehlneuter | Neutrum n, -kornneuter | Neutrum n
  • tail end
    Erzabfälleplural | Plural pl
    Schwänzeplural | Plural pl
tail end
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlussmasculine | Maskulinum m
    tail end
    (Schwanz)Endeneuter | Neutrum n
    tail end
    tail end
Beispiele
  • Rückständeplural | Plural pl
    tail end tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    Abfälleplural | Plural pl
    tail end tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    tail end tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
  • Erzabfälleplural | Plural pl
    tail end also | aucha. sg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    Schwänzeplural | Plural pl
    tail end also | aucha. sg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    tail end also | aucha. sg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
  • Ausschussmehlneuter | Neutrum n, -kornneuter | Neutrum n
    tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
  • Spreufeminine | Femininum f
    tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>

  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tail
    Körperendeneuter | Neutrum n
    tail
    tail
Beispiele
  • at (or | oderod in) one’s tail, in the tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Rücken
    at (or | oderod in) one’s tail, in the tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a dog wags his tail
    ein Hund wedelt mit dem Schwanz
    a dog wags his tail
  • the tail wags the dog
    der Unbedeutendsteor | oder od Dümmste (einer Gemeinschaft) führt das Regiment
    the tail wags the dog
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sterzmasculine | Maskulinum m
    tail of bird
    Steißmasculine | Maskulinum m
    tail of bird
    Bürzelmasculine | Maskulinum m
    tail of bird
    Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tail of bird
    tail of bird
  • Schweifmasculine | Maskulinum m
    tail of horse
    tail of horse
  • Rück-, Kehr-, Wappenseitefeminine | Femininum f
    tail of coin <also | aucha.plural | Plural pl>
    tail of coin <also | aucha.plural | Plural pl>
Beispiele
  • head(s) or tail(s)? when tossing coin <also | aucha.plural | Plural pl>
    Kopfor | oder od. Wappen?
    head(s) or tail(s)? when tossing coin <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schweifmasculine | Maskulinum m
    tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (hinteresor | oder od unteres) Ende
    tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlussmasculine | Maskulinum m (eines Dinges)
    tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • tail of the eye
    (äußerer) Augenwinkel
    tail of the eye
  • tail of a brick
    eingemauertes Ende eines Ziegels
    tail of a brick
  • tail of a tile
    freies Ende eines Dachziegels
    tail of a tile
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rückstandmasculine | Maskulinum m
    tail rare | seltenselten (residue, refuse)
    Abfallmasculine | Maskulinum m
    tail rare | seltenselten (residue, refuse)
    Abfälleplural | Plural pl
    tail rare | seltenselten (residue, refuse)
    tail rare | seltenselten (residue, refuse)
  • untüchtigeror | oder od minderwertiger Teil
    tail inferior members: of a groupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tail inferior members: of a groupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the tail of the class
    die Letztenor | oder od Schlechtesten der Klasse
    the tail of the class
  • Haarzopfmasculine | Maskulinum m, -schwanzmasculine | Maskulinum m
    tail pigtail
    tail pigtail
Beispiele
  • also | aucha. tail of a comet astronomy | AstronomieASTRON
    Kometenschweifmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. tail of a comet astronomy | AstronomieASTRON
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tail queue
    Schlangefeminine | Femininum f
    tail queue
    Reihefeminine | Femininum f (von anstehenden Menschen)
    tail queue
    tail queue
  • Gefolgeneuter | Neutrum n
    tail rare | seltenselten (retinue)
    Anhangmasculine | Maskulinum m
    tail rare | seltenselten (retinue)
    tail rare | seltenselten (retinue)
  • Heckneuter | Neutrum n
    tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft
    Rumpfendeneuter | Neutrum n
    tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft
    Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft
    tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft
Beispiele
  • Schleppefeminine | Femininum f
    tail of dress
    (Rock)Schoßmasculine | Maskulinum m
    tail of dress
    tail of dress
  • Gesellschaftsanzugmasculine | Maskulinum m
    tail dress suit familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    tail dress suit familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Frackmasculine | Maskulinum m
    tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m
    tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • schwanzartiges Anhängsel
    tail botany | BotanikBOT on anthers, fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tail botany | BotanikBOT on anthers, fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kätzchenneuter | Neutrum n
    tail of hazelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc botany | BotanikBOT familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tail of hazelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc botany | BotanikBOT familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Noten)Halsmasculine | Maskulinum m
    tail musical term | MusikMUS
    tail musical term | MusikMUS
  • Hinterendeneuter | Neutrum n der (Klavier-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Taste
    tail musical term | MusikMUS
    tail musical term | MusikMUS
  • Pferdeschwanzmasculine | Maskulinum m
    tail horsetail
    tail horsetail
  • Tauendeneuter | Neutrum n
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Steertmasculine | Maskulinum m
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • cow’s tail
    ausgefranstes Tauende
    cow’s tail
  • Unterwasserneuter | Neutrum n
    tail of weir
    tail of weir
  • Stertmasculine | Maskulinum m
    tail of windmill
    tail of windmill
  • Codafeminine | Femininum f
    tail literature | LiteraturLIT
    tail literature | LiteraturLIT
  • Sehnenteilmasculine | Maskulinum m
    tail medicine | MedizinMED of a muscle
    tail medicine | MedizinMED of a muscle
  • Pankreasschwanzmasculine | Maskulinum m
    tail medicine | MedizinMED
    tail medicine | MedizinMED
  • Nebenhodenmasculine | Maskulinum m
    tail medicine | MedizinMED epididymis
    tail medicine | MedizinMED epididymis
  • Hinternmasculine | Maskulinum m
    tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Gesäßneuter | Neutrum n
    tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Pudendumneuter | Neutrum n
    tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    (especially | besondersbesonders weibliche) äußere Geschlechtsteileplural | Plural pl
    tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    (weibliche) Scham, Vulvafeminine | Femininum f
    tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Fotzefeminine | Femininum f
    tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Mösefeminine | Femininum f
    tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • especially | besondersbesonders piece (or | oderod bit) of tail especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Miezefeminine | Femininum f
    especially | besondersbesonders piece (or | oderod bit) of tail especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tail
[teil]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinterst(er, e, es), am Ende (befindlich), Schluss…, Schwanz…
    tail situated at end
    tail situated at end

Beispiele
  • to tail a ship to a dock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ein Schiff mit dem Heck am Kai festmachen
    to tail a ship to a dock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to tail gooseberries
    Stachelbeeren putzen
    to tail gooseberries
  • am Schwanz packenor | oder od ziehen
    tail rare | seltenselten (seize or pull by tail)
    tail rare | seltenselten (seize or pull by tail)
  • hüten
    tail tend: livestock Australian English | australisches EnglischAus NewZ
    tail tend: livestock Australian English | australisches EnglischAus NewZ
  • (jemandem) heimlich folgen, nachschleichen
    tail follow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tail follow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (jemanden) bewachen, beschatten
    tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • sich (schwanzartig) auseinanderziehen
    tail of moving column of menet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tail of moving column of menet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit dem Heck in eine bestimmte Richtung weisenor | oder od schwingen, mitgehen
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship at anchor
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship at anchor
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft tail on, tail along familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf den Fersen folgen, hinterherlaufen
    often | oftoft tail on, tail along familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tail aftersomebody | jemand sb
    jemandem (ständig) nachlaufen
    to tail aftersomebody | jemand sb
  • sich bergauf ziehen lassen
    tail sports | SportSPORT with sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tail sports | SportSPORT with sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eingelassenor | oder od eingemauert sein (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    tail architecture | ArchitekturARCH mit dem Ende
    tail architecture | ArchitekturARCH mit dem Ende
  • mit dem Steert festmachen
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of block
    tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of block

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
pasha
[ˈpɑːʃə; ˈpæ-; pəˈʃɑː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Paschamasculine | Maskulinum m (hoher türk. Beamter)
    pasha Turk.
    pasha Turk.
Beispiele
  • pasha of three tails
    Pascha ersten Ranges
    pasha of three tails
  • pasha of two tails
    Pascha zweiten Ranges
    pasha of two tails
  • pasha of one tail
    Pascha dritten Ranges
    pasha of one tail
whip-tailed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem peitschenförmigen Schwanz (versehen), Peitschen(schwanz)…
    whip-tailed zoology | ZoologieZOOL
    whip-tailed zoology | ZoologieZOOL
  • whip-tailed lizard → siehe „whiptail
    whip-tailed lizard → siehe „whiptail
  • whip-tailed ray → siehe „whip ray
    whip-tailed ray → siehe „whip ray
  • whip-tailed scorpion → siehe „whip scorpion
    whip-tailed scorpion → siehe „whip scorpion
tail
[teil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beschränkungfeminine | Femininum f
    tail legal term, law | RechtswesenJUR
    beschränktes Erb-or | oder od Eigentumsrecht (der Erbfolge)
    tail legal term, law | RechtswesenJUR
    tail legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
tail
[teil]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschränkt, begrenzt, verkürzt
    tail hinsichtlich des Erb-or | oder od Eigentumsrechts
    tail hinsichtlich des Erb-or | oder od Eigentumsrechts

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
Beispiele
Beispiele
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
Beispiele
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
Beispiele
Beispiele
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
Beispiele
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
    to terminate in (oder | orod end with) a vowel
    mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
Beispiele
enden
[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

swallow-tailed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwalbenschwanzartig, Schwalbenschwanz…
    swallow-tailed especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL
    swallow-tailed especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL
  • swallow-tailed kite, swallow-tailed hawk → siehe „swallow hawk
    swallow-tailed kite, swallow-tailed hawk → siehe „swallow hawk
Beispiele
  • swallow-tailed butterfly zoology | ZoologieZOOL butterfly:, Schmetterling der Gattg Papilioand | und u. verwandter Gattgen,especially | besonders besonders P. machaon
    Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m
    swallow-tailed butterfly zoology | ZoologieZOOL butterfly:, Schmetterling der Gattg Papilioand | und u. verwandter Gattgen,especially | besonders besonders P. machaon
  • swallow-tailed duck zoology | ZoologieZOOL Clangula hyemalis
    Eisentefeminine | Femininum f
    swallow-tailed duck zoology | ZoologieZOOL Clangula hyemalis
  • swallow-tailed flycatcher Muscivora forficata, Vogel
    Gabeltyrannmasculine | Maskulinum m
    swallow-tailed flycatcher Muscivora forficata, Vogel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen