Deutsch-Englisch Übersetzung für "sinnlich wahrgenommen"

"sinnlich wahrgenommen" Englisch Übersetzung

sinnlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sensual
    sinnlich der Sinne
    sinnlich der Sinne
Beispiele
  • sinnliche Gedanken
    sensual thoughts
    sinnliche Gedanken
  • sinnliche Liebe
    sensual (oder | orod carnal, physical) love
    sinnliche Liebe
  • sensual
    sinnlich Person, Mund, Lippen etc
    sensuous
    sinnlich Person, Mund, Lippen etc
    sexy
    sinnlich Person, Mund, Lippen etc
    sinnlich Person, Mund, Lippen etc
  • sensuous
    sinnlich besonders Philosophie | philosophyPHIL
    sinnlich besonders Philosophie | philosophyPHIL
  • material
    sinnlich besonders Philosophie | philosophyPHIL
    physical
    sinnlich besonders Philosophie | philosophyPHIL
    sinnlich besonders Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
Exzess
[ɛksˈtsɛs]Maskulinum | masculine m <Exzesses; Exzesse> ExzeßMaskulinum | masculine m <Exzesses; Exzesse> alte RechtschreibungAR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bis zum Exzess
    to excess, excessively, immoderately
    bis zum Exzess
  • sinnliche Exzesse
    sensual excesses
    sinnliche Exzesse
Beispiele
  • es kam zu wilden Exzessen
    there were violent incidents
    es kam zu wilden Exzessen
  • excess
    Exzess Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH sphärischer
    Exzess Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH sphärischer
  • kurtosis
    Exzess Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Statistik: der Häufigkeitskurve
    excess
    Exzess Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Statistik: der Häufigkeitskurve
    Exzess Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Statistik: der Häufigkeitskurve
  • excess
    Exzess Chemie | chemistryCHEM
    Exzess Chemie | chemistryCHEM

  • central (oder | orod main, head) office, headquartersPlural | plural pl (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Zentrale von Banken, Organisationen, Firmen, Geschäften etc
    Zentrale von Banken, Organisationen, Firmen, Geschäften etc
  • headquartersPlural | plural pl (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Zentrale für Taxis
    Zentrale für Taxis
  • bus depot
    Zentrale für Busse, Depot
    Zentrale für Busse, Depot
  • central bus station
    Zentrale für Busse, Station
    Zentrale für Busse, Station
  • telephone exchange
    Zentrale Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Zentrale Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • studio
    Zentrale Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Zentrale Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
Beispiele
  • central power station (oder | orod plant)
    Zentrale Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Zentrale Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • headquarters (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Zentrale Militär, militärisch | military termMIL Hauptstelle
    Zentrale Militär, militärisch | military termMIL Hauptstelle
  • fire control center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrale Militär, militärisch | military termMIL Artilleriestand
    Zentrale Militär, militärisch | military termMIL Artilleriestand
  • fire control centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrale Militär, militärisch | military termMIL
    Zentrale Militär, militärisch | military termMIL
  • control station
    Zentrale Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf einem Kriegsschiff
    Zentrale Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf einem Kriegsschiff
  • dock control house (oder | orod room)
    Zentrale Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Docks
    Zentrale Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Docks
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrale Zentrum
    Zentrale Zentrum
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrale
    Zentrale
Beispiele
Wahrnehmung
Femininum | feminine f <Wahrnehmung; Wahrnehmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perception
    Wahrnehmung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Wahrnehmung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • bewusste Wahrnehmung
    bewusste Wahrnehmung
  • sinnliche [außersinnliche] Wahrnehmung
    sensory [extrasensory] perception
    sinnliche [außersinnliche] Wahrnehmung
  • perception
    Wahrnehmung optische
    Wahrnehmung optische
  • sensation
    Wahrnehmung fühlbare
    Wahrnehmung fühlbare
  • assertion
    Wahrnehmung seiner Rechte
    Wahrnehmung seiner Rechte
Beispiele
  • observation
    Wahrnehmung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frist etc
    Wahrnehmung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frist etc
Gegenstand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • object
    Gegenstand Objekt
    thing
    Gegenstand Objekt
    Gegenstand Objekt
Beispiele
  • article
    Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel
    item
    Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel
    Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel
Beispiele
  • object
    Gegenstand des Denkens, Fühlens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand des Denkens, Fühlens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Gegenstand ihres Mitleids
    the object of her pity
    Gegenstand ihres Mitleids
  • er wurde zum Gegenstand allgemeinen Gelächters
    he became a laughingstock amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he became a laughing-stock britisches Englisch | British EnglishBr
    er wurde zum Gegenstand allgemeinen Gelächters
  • Gegenstand des Spottes
    target of mockery (oder | orod ridicule)
    Gegenstand des Spottes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • subject
    Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    topic
    Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • theme
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    motif
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subject
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subject matter
    Gegenstand Inhalt, im Gegensatz zur Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand Inhalt, im Gegensatz zur Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • matter
    Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affair
    Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause
    Gegenstand Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Gegenstand Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
Beispiele
  • object
    Gegenstand Philosophie | philosophyPHIL
    Gegenstand Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • subject
    Gegenstand Schulwesen | schoolSCHULE Fach österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Gegenstand Schulwesen | schoolSCHULE Fach österreichische Variante | Austrian usageösterr
Genuss
[-ˈnʊs]Maskulinum | masculine m <Genusses; Genüsse> GenußMaskulinum | masculine m <Genusses; Genüsse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sinnliche Genüsse
    sensual pleasures (oder | orod gratificationSingular | singular sg)
    pleasures of the senses
    sinnliche Genüsse
  • die Genüsse des Lebens auskosten
    to enjoy the pleasures of (oder | orod good things in) life
    die Genüsse des Lebens auskosten
  • sich dem Genuss des Lesens hingeben
    sich dem Genuss des Lesens hingeben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • treat
    Genuss Hochgenuss
    Genuss Hochgenuss
Beispiele
  • consumption
    Genuss von Nahrung etc
    Genuss von Nahrung etc
Beispiele
  • für den menschlichen Genuss ungeeignet
    unfit for human consumption
    für den menschlichen Genuss ungeeignet
  • übermäßiger Genuss von Alkohol
    excessive consumption of (oder | orod over[-]indulgence in) alcohol, excessive drinking
    übermäßiger Genuss von Alkohol
  • der Genuss verdorbener Speisen
    consumption of (oder | orod eating) bad food
    der Genuss verdorbener Speisen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • benefit
    Genuss Nutznießung
    Genuss Nutznießung
Beispiele
  • er kam in den Genuss eines Stipendiums
    he got (the benefit of) a scholarship
    er kam in den Genuss eines Stipendiums
  • jemanden in den Genuss einer Sache setzen
    to givejemand | somebody sb the benefit ofetwas | something sth
    jemanden in den Genuss einer Sache setzen
  • enjoyment
    Genuss besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Genuss besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele

  • instinct
    Trieb Instinkt
    Trieb Instinkt
Beispiele
  • impulse
    Trieb innerer Antrieb
    Trieb innerer Antrieb
Beispiele
Beispiele
  • desire
    Trieb Wunsch, Verlangen
    urge
    Trieb Wunsch, Verlangen
    Trieb Wunsch, Verlangen
Beispiele
  • sex drive
    Trieb Geschlechtstrieb
    libido
    Trieb Geschlechtstrieb
    Trieb Geschlechtstrieb
  • (instinct of) self-preservation
    Trieb Selbsterhaltungstrieb
    Trieb Selbsterhaltungstrieb
Beispiele
Beispiele
  • driving force
    Trieb treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Trieb treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drive
    Trieb Technik | engineeringTECH
    transmission
    Trieb Technik | engineeringTECH
    Trieb Technik | engineeringTECH
  • gear drive
    Trieb Technik | engineeringTECH über Zahnräder
    gearing
    Trieb Technik | engineeringTECH über Zahnräder
    Trieb Technik | engineeringTECH über Zahnräder
  • pinion
    Trieb Technik | engineeringTECH Triebling
    Trieb Technik | engineeringTECH Triebling
Lippe
[ˈlɪpə]Femininum | feminine f <Lippe; Lippen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lip
    Lippe des Munds
    Lippe des Munds
Beispiele
  • die obere [untere] Lippe
    the upper [lower] lip
    die obere [untere] Lippe
  • wulstige [sinnliche] Lippen
    thick [sensual] lips
    wulstige [sinnliche] Lippen
  • aufgeworfene [aufgesprungene] Lippen
    protruding [chappedoder | or od cracked] lips
    aufgeworfene [aufgesprungene] Lippen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • labellum
    Lippe Botanik | botanyBOT einer Blüte
    Lippe Botanik | botanyBOT einer Blüte
  • labium
    Lippe Medizin | medicineMED
    lip
    Lippe Medizin | medicineMED
    Lippe Medizin | medicineMED
  • border
    Lippe Biologie | biologyBIOL
    labrum
    Lippe Biologie | biologyBIOL
    Lippe Biologie | biologyBIOL
Liebe
[ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • love
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
Beispiele
  • väterliche [mütterliche] Liebe
    fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection)
    väterliche [mütterliche] Liebe
  • Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
    love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb
    Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
  • Liebe zu etwas
    love ofetwas | something sth
    Liebe zu etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • love
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
Beispiele
  • heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
    heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
  • abgöttische Liebe
    abgöttische Liebe
  • vernarrte Liebe
    vernarrte Liebe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attachment
    Liebe Anhänglichkeit
    Liebe Anhänglichkeit
  • love
    Liebe innere Anteilnahme
    heart
    Liebe innere Anteilnahme
    Liebe innere Anteilnahme
Beispiele
  • charity
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
Beispiele
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Liebe Gefallen
    Liebe Gefallen
  • favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr
    Liebe
    Liebe
Beispiele
  • jemandem eine Liebe erweisen
    to dojemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Liebe erweisen
  • tu mir die Liebe und hilf mir
    would you be kind enough to help me?
    tu mir die Liebe und hilf mir
  • eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    one good turn deserves another
    eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • love
    Liebe Person
    flame
    Liebe Person
    Liebe Person
Beispiele
  • eine alte Liebe von mir
    an old flame of mine
    eine alte Liebe von mir
  • er hat seine große Liebe geheiratet
    he married the love of his life
    er hat seine große Liebe geheiratet
  • love (affair), romance
    Liebe Liebschaft
    Liebe Liebschaft
Beispiele
  • Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
    Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
Lust
[lʊst]Femininum | feminine f <Lust; Lüste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inclination
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    desire
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    wish
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
    Lust Wunsch, Bedürfnis etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • pleasure
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    delight
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    joy
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    Lust Vergnügen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es ist eine Lust zu sehen, wie … <nurSingular | singular sg>
    it is a pleasure to see how …
    es ist eine Lust zu sehen, wie … <nurSingular | singular sg>
  • er hat Lust am Leben <nurSingular | singular sg>
    he enjoys life
    er hat Lust am Leben <nurSingular | singular sg>
  • es bereitet ihm große Lust <nurSingular | singular sg>
    it gives him great pleasure (oder | orod enjoyment)
    it is a real pleasure for him
    es bereitet ihm große Lust <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • interest
    Lust Interesse <nurSingular | singular sg>
    Lust Interesse <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • longing
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
    craving
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
    Lust Verlangen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • desire
    Lust sinnliche Begierde
    lust
    Lust sinnliche Begierde
    Lust sinnliche Begierde
Beispiele
  • Lust erregend
  • weltliche [fleischliche] Lust
    worldly [carnal] desire
    weltliche [fleischliche] Lust
  • sinnliche Lust
    sexual desire (oder | orod appetite)
    lust
    sinnliche Lust
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen