Englisch-Deutsch Übersetzung für "crave"

"crave" Deutsch Übersetzung

crave
[kreiv]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (dringend) erbitten, erflehen, bittenor | oder od flehen um
    crave plead for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crave plead for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (jemanden) dringend bittenor | oder od anflehen (for um)
    crave plead with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crave plead with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
crave
[kreiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich sehnen (for, after nach)
    crave
    crave
Beispiele
  • flehen, inständig bitten (for um)
    crave plead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crave plead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • crave syn vgl. → siehe „desire
    crave syn vgl. → siehe „desire
to be rich and still crave more
to be rich and still crave more
to crave oyer
Vorlage einer (von der Gegenpartei) erwähnten Urkunde verlangen
to crave oyer
Wir sehnen uns nach der Anerkennung Gleichaltriger.
We crave the approval of our peers.
Quelle: TED
Ich bitte um Ihre Nachsicht, dass ich Ihre Debatte an dieser Stelle verlassen muss.
I crave the House's indulgence, but I really must now leave your debate.
Quelle: Europarl
Ich bitte um Vergebung für unsere Verspätung.
Mr President, I crave your forgiveness for our late arrival.
Quelle: Europarl
Ich bitte dafür um Ihr Verständnis.
I would crave your indulgence for this.
Quelle: Europarl
Ich bitte also wirklich um Verständnis!
I really would therefore crave your indulgence.
Quelle: Europarl
Aber es kann sein, dass ich es übersehen habe, und dann bitte ich, es zu entschuldigen.
It may be that I have overlooked this, and if that is the case, I crave your indulgence.
Quelle: Europarl
Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen?
Why does France seem to crave such prominence?
Quelle: News-Commentary
Ich bitte sehr um Nachsicht.
I really do crave your indulgence.
Quelle: Europarl
Weltweit sehnen sich die Menschen nach Frieden und der Wiederherstellung der Sicherheit.
People around the world are craving peace and a renewed sense of security.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: