„Verbleib“: Maskulinum Verbleib [-ˈblaip]Maskulinum | masculine m <Verbleib(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whereabouts whereaboutsPlural | plural pl Verbleib Verbleib Beispiele über seinen Verbleib ist uns nichts bekannt we don’t know anything about his whereabouts, we do not know where he is über seinen Verbleib ist uns nichts bekannt zur Kenntnis und zum Verbleib auf Akte for your information and files zur Kenntnis und zum Verbleib auf Akte
„verbleiben“: intransitives Verb verbleibenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remain, stay be left over, remain remain Weitere Beispiele... remain verbleiben an einem Ort stay verbleiben an einem Ort verbleiben an einem Ort Beispiele er wird so lange in seinem Amt verbleiben, bis … he will remain (oder | orod continue) in office until … er wird so lange in seinem Amt verbleiben, bis … Beispiele bei einer Ansicht [Auffassung] verbleiben to persist in (oder | orod stick to, abide by) an opinion [a view] bei einer Ansicht [Auffassung] verbleiben be left (over), remain verbleiben übrig bleiben verbleiben übrig bleiben Beispiele es sind mir noch zehn Euro verblieben I have ten euros left (over) es sind mir noch zehn Euro verblieben jetzt verbleiben uns nur noch drei Tage we have only three days left now jetzt verbleiben uns nur noch drei Tage remain verbleiben am Briefschluss verbleiben am Briefschluss Beispiele mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr X with kind regards I remain, yours faithfully (oder | orod sincerely) X mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr X Beispiele verbleiben wir dabei let’s leave it at that verbleiben wir dabei wie seid ihr verblieben? what did you arrange (with each other)? wie seid ihr verblieben? wir sind so verblieben, dass er mich anruft, wenn… we arranged that he would ring if … wir sind so verblieben, dass er mich anruft, wenn… „Verbleiben“: Neutrum verbleibenNeutrum | neuter n <Verbleibens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) after that it was impossible for him to stay in the town nothing more can be expected Beispiele danach war ein Verbleiben in der Stadt für ihn unmöglich after that it was impossible for him to stay in the town danach war ein Verbleiben in der Stadt für ihn unmöglich Beispiele es wird dabei sein Verbleiben haben Amtssprache nothing more can be expected es wird dabei sein Verbleiben haben Amtssprache
„nachforschen“: intransitives Verb nachforschenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) research, do research enquire), check up, check have an investigation, have an inquiry , have an inquest investigate, inquire (auch | alsoa. enquire), check (up) nachforschen erkunden nachforschen erkunden Beispiele dem Verbleib der Karten nachforschen to investigate where the cards are dem Verbleib der Karten nachforschen ich werde in der Sache nachforschen I will look (oder | orod inquire) into the matter, I will investigate the matter ich werde in der Sache nachforschen have (oder | orod hold, conduct) an investigation nachforschen offiziell untersuchen have (oder | orod hold, conduct) an inquiry (auch | alsoa. enquiry) nachforschen offiziell untersuchen have (oder | orod hold, conduct) an inquest nachforschen offiziell untersuchen nachforschen offiziell untersuchen Beispiele jemandem nachforschen to search forjemand | somebody sb, to try to tracejemand | somebody sb jemandem nachforschen research, do research (inDativ | dative (case) dat in) nachforschen wissenschaftlich nachforschen wissenschaftlich „nachforschen“: transitives Verb nachforschentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) investigate investigate nachforschen nachforschen Beispiele wir forschen nach, wo er ist we are investigating where he is wir forschen nach, wo er ist
„forschen“: intransitives Verb forschen [ˈfɔrʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do research work, research Weitere Beispiele... do research (work), research forschen wissenschaftlich forschen wissenschaftlich Beispiele nach jemandem [etwas] forschen to search forjemand | somebody sb [sth] nach jemandem [etwas] forschen nach dem Verbleib eines Gegenstandes forschen to inquire (oder | orod enquire) after the whereabouts ofetwas | something sth, to search foretwas | something sth nach dem Verbleib eines Gegenstandes forschen nach der Ursache eines Unglücks forschen to search for (oder | orod to investigate, inquire into, enquire into) the cause of an accident nach der Ursache eines Unglücks forschen bei jemandem nach etwas forschen to askjemand | somebody sb aboutetwas | something sth bei jemandem nach etwas forschen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in (Dativ | dative (case)dat) etwas forschen to search inetwas | something sth in (Dativ | dative (case)dat) etwas forschen in alten Papieren forschen to search (through) (oder | orod to examine, scrutinize) old papers in alten Papieren forschen „'Forschen“: Neutrum forschenNeutrum | neuter n <Forschens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) search, research, investigation, inquiry, enquiry examination, scrutiny search forschen Suche forschen Suche research forschen wissenschaftlich forschen wissenschaftlich investigation forschen nach Ursache inquiry forschen nach Ursache enquiry forschen nach Ursache forschen nach Ursache examination forschen Durchforschen scrutiny forschen Durchforschen forschen Durchforschen 'Forschen → siehe „Forschung“ 'Forschen → siehe „Forschung“
„bekannt“: Partizip Perfekt bekanntPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekannt → siehe „bekennen“ bekannt → siehe „bekennen“ „bekannt“: Adjektiv bekanntAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) famous, renowned well-known notorious familiar acquainted customary, usual given, known well-known bekannt Persönlichkeit, Melodie etc bekannt Persönlichkeit, Melodie etc Beispiele soviel mir bekannt ist as far as I know soviel mir bekannt ist auf seine bekannte Weise in his well-known (oder | orod familiar) manner auf seine bekannte Weise seine Verlobung bekannt geben to announce one’s engagement seine Verlobung bekannt geben seinen Verbleib bekannt geben to report one’s whereabouts seinen Verbleib bekannt geben es dürfte Ihnen bekannt sein, dass … you are undoubtedly aware that …, no doubt you are aware that … es dürfte Ihnen bekannt sein, dass … bekannt als known as (oder | orod to be) bekannt als etwas als bekannt voraussetzen to assumeetwas | something sth is already known etwas als bekannt voraussetzen bekannt werden wollen von Person to seek publicity bekannt werden wollen von Person bekannt werden von Sache to become known, to get out, to come to light bekannt werden von Sache ihm war ein ähnlicher Fall bekannt geworden he had heard of a similar case ihm war ein ähnlicher Fall bekannt geworden die Wahrheit wird schon bekannt werden the truth is sure to come out die Wahrheit wird schon bekannt werden er ist in X bekannt man kennt ihn he is (well) known in X er ist in X bekannt man kennt ihn er ist in X bekannt kennt sich aus umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows his way around X er ist in X bekannt kennt sich aus umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas in der Zeitung bekannt machen to announceetwas | something sth in the newspaper etwas in der Zeitung bekannt machen etwas amtlich bekannt machen to announceetwas | something sth officially etwas amtlich bekannt machen bekannt machen Regelung, Nachricht etc to announce, to make (etwas | somethingsth) known (oder | orod public) bekannt machen Regelung, Nachricht etc die Nachricht war schon bekannt geworden the news had already got out die Nachricht war schon bekannt geworden es ist mir nicht bekannt, dass … I am (oder | orod have) yet to learn that … es ist mir nicht bekannt, dass … nicht bekannt werden lassen to withhold, to prevent from becoming known nicht bekannt werden lassen es wird hiermit bekannt gemacht, dass … Amtssprache notice is hereby given that … es wird hiermit bekannt gemacht, dass … Amtssprache jemandem bekannt sein to be known tojemand | somebody sb jemandem bekannt sein allgemein bekannt widely known allgemein bekannt allgemein bekannt sein to be common knowledge allgemein bekannt sein es war bekannt geworden, dass … it had become known that … es war bekannt geworden, dass … bekannt werden von Person to become known bekannt werden von Person jemandem etwas bekannt geben mitteilen to announceetwas | something sth tojemand | somebody sb, to makeetwas | something sth known tojemand | somebody sb jemandem etwas bekannt geben mitteilen bekannt geben to announce, to make (etwas | somethingsth) known (oder | orod public) to disclose, to proclaim auch | alsoa. to divulge bekannt geben er ist bekannt wie ein bunter Hund umgangssprachlich | familiar, informalumg he is known far and wide (oder | orod to everybody) er ist bekannt wie ein bunter Hund umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist bekannt dafür he is known for it er ist bekannt dafür die Gegend ist bekannt für ihren guten Wein the area is known for its good wine die Gegend ist bekannt für ihren guten Wein bekannt für (oder | orod durch, wegen) known for bekannt für (oder | orod durch, wegen) etwas durch Aushang bekannt geben to postetwas | something sth etwas durch Aushang bekannt geben das Geheimnis wurde bekannt the secret leaked out das Geheimnis wurde bekannt gestern wurde bekannt it was learned yesterday gestern wurde bekannt davon war mir nichts bekannt I knew nothing about it davon war mir nichts bekannt ich gebe hiermit bekannt, dass … Amtssprache I hereby do publish and declare that … ich gebe hiermit bekannt, dass … Amtssprache es ist gerüchtweise bekannt geworden, dass … it is rumo(u)red that …, rumour has it that … es ist gerüchtweise bekannt geworden, dass … es ist bekannt unter dem Namen … it is known by the name of … es ist bekannt unter dem Namen … jemandem etwas bekannt geben formell | formalform to inform (oder | orod notify)jemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem etwas bekannt geben formell | formalform es ist schon in der ganzen Stadt bekannt the whole town knows of it already, it is already all over the town es ist schon in der ganzen Stadt bekannt es ist bekannt, dass … it is well known that … es ist bekannt, dass … etwas über den Rundfunk bekannt geben to announceetwas | something sth on the radio etwas über den Rundfunk bekannt geben die Wahlergebnisse bekannt geben Politik | politicsPOL to announce the election results die Wahlergebnisse bekannt geben Politik | politicsPOL bekannt werden lassen to make public bekannt werden lassen etwas öffentlich bekannt geben to makeetwas | something sth public etwas öffentlich bekannt geben bekannt machen to publicizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr bekannt machen ein weniger bekannter Verfasser a little-known author ein weniger bekannter Verfasser wenig bekannt little-known wenig bekannt Einzelheiten bekannt geben to give details Einzelheiten bekannt geben bekannt geben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz to promulgate bekannt geben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen famous bekannt berühmt renowned bekannt berühmt bekannt berühmt Beispiele ein bekannter Dichter a famous poet ein bekannter Dichter notorious bekannt berüchtigt bekannt berüchtigt Beispiele ein bekannter Schwindler a notorious crook (oder | orod swindler) ein bekannter Schwindler familiar bekannt vertraut bekannt vertraut Beispiele bekannte Gesichter familiar faces bekannte Gesichter in einer bekannten Umgebung in familiar surroundings in einer bekannten Umgebung das kommt mir bekannt vor that is familiar to me das kommt mir bekannt vor mit einer Aufgabe bekannt werden to become familiar (oder | orod get acquainted) with a task mit einer Aufgabe bekannt werden jemanden mit etwas bekannt machen to acquaintjemand | somebody sb withetwas | something sth, to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth jemanden mit etwas bekannt machen sich mit etwas bekannt machen to familiarize oneself withetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr oneself withetwas | something sth sich mit etwas bekannt machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen acquainted bekannt den man kennt bekannt den man kennt Beispiele mit jemandem bekannt (sein) (to be) acquainted withjemand | somebody sb mit jemandem bekannt (sein) darf ich Sie mit Herrn X bekannt machen? may I introduce you to Mr X? have you met Mr X? darf ich Sie mit Herrn X bekannt machen? wir sind miteinander bekannt we are acquainted wir sind miteinander bekannt mit jemandem gut bekannt sein to be on familiar terms withjemand | somebody sb mit jemandem gut bekannt sein mit jemandem persönlich bekannt sein to knowjemand | somebody sb personally mit jemandem persönlich bekannt sein er ist mit ihm flüchtig bekannt he is on nodding terms with him er ist mit ihm flüchtig bekannt mit jemandem bekannt werden to make sb’s acquaintance mit jemandem bekannt werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen customary bekannt gewohnt usual bekannt gewohnt bekannt gewohnt Beispiele der bekannte Treffpunkt the customary (oder | orod usual) meeting place der bekannte Treffpunkt given bekannt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL known bekannt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL bekannt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL Beispiele bekannte Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH known quantity bekannte Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH „bekannt“: Adverb bekanntAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a wine known for its quality... Beispiele ein Wein von bekannt guter Qualität a wine which is widely acknowledged to be of good quality, a wine known for its quality ein Wein von bekannt guter Qualität
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„Seine“: noun Seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss in Nordfrankreich Seine Seine
„sein“: Possessivpronomen seinPossessivpronomen | possessive pronoun poss pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) his, her, its, its, his, one’s, his, her, her, its, your Weitere Beispiele... his sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj> her sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> its sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj> its sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj> her sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj> his sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj> its sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj> one’s sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj> your sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj> sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj> his sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> her sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> Beispiele seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj> his aunt seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj> einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj> one of his brothers einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj> meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj> my girlfriend and his meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj> er soll sein bisschen Geld behalten <used asAdjektiv | adjective adj> let him keep what little money he has er soll sein bisschen Geld behalten <used asAdjektiv | adjective adj> sein gutes Aussehen <used asAdjektiv | adjective adj> his good looksPlural | plural pl sein gutes Aussehen <used asAdjektiv | adjective adj> das ist seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> that’s his business das ist seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> das ist nicht seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> that’s none of his business, that’s no concern of his das ist nicht seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> sie ist sein Ein und Alles <used asAdjektiv | adjective adj> she is (oder | orod means) everything to him sie ist sein Ein und Alles <used asAdjektiv | adjective adj> er braucht seine acht Stunden Schlaf <used asAdjektiv | adjective adj> he needs his eight hours’ sleep er braucht seine acht Stunden Schlaf <used asAdjektiv | adjective adj> er hat heute seinen schlechten Tag ist schlecht gelaunt <used asAdjektiv | adjective adj> he is in one of his moods today er hat heute seinen schlechten Tag ist schlecht gelaunt <used asAdjektiv | adjective adj> er hat heute seinen schlechten Tag bringt nichts zuwege <used asAdjektiv | adjective adj> he’s having an off day today er hat heute seinen schlechten Tag bringt nichts zuwege <used asAdjektiv | adjective adj> der Pelzmantel wird seine 2000 Euro gekostet haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <used asAdjektiv | adjective adj> the fur coat will have cost easily (oder | orod a good) 2,000 euros der Pelzmantel wird seine 2000 Euro gekostet haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <used asAdjektiv | adjective adj> alles zu seiner Zeit <used asAdjektiv | adjective adj> everything in its own good time, all in due course alles zu seiner Zeit <used asAdjektiv | adjective adj> Seine Königliche Hoheit <used asAdjektiv | adjective adj> His Royal Highness Seine Königliche Hoheit <used asAdjektiv | adjective adj> Seine Heiligkeit <used asAdjektiv | adjective adj> His Holiness Seine Heiligkeit <used asAdjektiv | adjective adj> man darf seine Freunde nicht im Stich lassen <used asAdjektiv | adjective adj> one (oder | orod you) should not leave one’s (oder | orod your) friends in the lurch man darf seine Freunde nicht im Stich lassen <used asAdjektiv | adjective adj> jeder muss seine eigenen Erfahrungen machen <used asAdjektiv | adjective adj> everyone must learn from experience jeder muss seine eigenen Erfahrungen machen <used asAdjektiv | adjective adj> sie wurde sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> she became his sie wurde sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> die Mutter sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> his mother die Mutter sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> der mit seinen Briefmarken <used asAdjektiv | adjective adj> him and his stamps der mit seinen Briefmarken <used asAdjektiv | adjective adj> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd> his seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> hers seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd> its seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) undekl <prädikativ | predicative(ly)präd> his seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) undekl <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> hers seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> das Haus des Nachbarn ist größer als seines <prädikativ | predicative(ly)präd> his neighbo(u)r’s house is bigger than his das Haus des Nachbarn ist größer als seines <prädikativ | predicative(ly)präd> gib ihm den Stock, es ist seiner <prädikativ | predicative(ly)präd> give him the stick, it is his gib ihm den Stock, es ist seiner <prädikativ | predicative(ly)präd> alles was sein ist, hat er mitgenommen <prädikativ | predicative(ly)präd> he took everything that was his (oder | orod belonged to him) with him alles was sein ist, hat er mitgenommen <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> his (own) der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> hers, her own der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> its (own) der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> his wife die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> sie wollte gern die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) werden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> she wanted to be his sie wollte gern die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) werden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> er hat das Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) dazu beigetragen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> he has made his contribution, he has done his share (bit) er hat das Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) dazu beigetragen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> die Sein(ig)en (oder | orod sein(ig)en) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> his family (oder | orod folks die Sein(ig)en (oder | orod sein(ig)en) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> jedem das Seine (oder | orod seine)! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> to each his own jedem das Seine (oder | orod seine)! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sein“: Personalpronomen seinPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <seinerund | and u. seines> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of him, of her, of it (of) him sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch (of) her sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch (of) it sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch Beispiele wir werden sein nicht vergessen we won’t forget him wir werden sein nicht vergessen er gedachte sein he thought of him er gedachte sein
„sein“: intransitives Verb sein [zain]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ist; war; gewesen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be be feel, have the feeling be be, be able to, have to be be, stay be, live, be resident be situated, located, lie be there, exist Weitere Übersetzungen... be sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden Beispiele der Garten ist schön the garden is beautiful der Garten ist schön der Fluss ist zugefroren the river is frozen (over) der Fluss ist zugefroren sei (doch) nicht (so) dumm! don’t be (so) stupid (oder | orod foolish)! sei (doch) nicht (so) dumm! sei brav! be good! behave (yourself)! be a good boy (oder | orod girl)! sei brav! bist du mir böse? bist du böse mit mir? are you angry with (oder | orod at) (cross with, mad at) me? bist du mir böse? bist du böse mit mir? sei mir wieder gut! don’t be cross with me anymore! sei mir wieder gut! ich bin dir gut kann dich gut leiden arch I am fond of you ich bin dir gut kann dich gut leiden arch wie alt sind Sie? how old (oder | orod what age) are you? what is your age? wie alt sind Sie? ich bin 30 (Jahre alt) I am 30 (years old) ich bin 30 (Jahre alt) er war wütend he was furious er war wütend sei er auch noch so reich [arm] no matter how rich [poor] he is, however rich [poor] he may be sei er auch noch so reich [arm] sie ist geschieden [verheiratet] she is divorced [married], she is a divorcee [a married woman] sie ist geschieden [verheiratet] es ist möglich, dass er kommt it is possible that he will come, he might come es ist möglich, dass er kommt du bist wohl verrückt! you must be mad! du bist wohl verrückt! er war wie von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg he seemed to have taken leave of his senses er war wie von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie ist das Essen [der Wein]? what’s the food [the wine] like? how’s the food [the wine]? wie ist das Essen [der Wein]? es ist besser so it’s better that way es ist besser so es wäre besser, wenn du jetzt nach Hause ging(e)st you had better go (oder | orod it would be better for you to go) home now es wäre besser, wenn du jetzt nach Hause ging(e)st seien Sie bitte so gut (oder | orod freundlich, nett) und helfen Sie mir dabei would you be so kind as to help me with it? seien Sie bitte so gut (oder | orod freundlich, nett) und helfen Sie mir dabei das kann dir doch völlig (oder | orod ganz) gleich sein that doesn’t matter (oder | orod that makes no difference, that’s all the same) to you, that doesn’t affect you das kann dir doch völlig (oder | orod ganz) gleich sein das wäre schön! that would be nice! das wäre schön! das wäre ja noch schöner! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron that’s the last thing weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc need! das wäre ja noch schöner! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron darf es etwas mehr sein? im Geschäft do you mind if it’s a little more? darf es etwas mehr sein? im Geschäft das wär’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all (oder | orod everything)! das wär’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das wäre? als Gegenfrage bei Andeutungen etc such as? und das wäre? als Gegenfrage bei Andeutungen etc wäre es dir recht, wenn … would it be all right with you if … wäre es dir recht, wenn … wie weit sind Sie mit Ihrer Arbeit? how far (on) are you (oder | orod how far have you got) with your work? wie weit sind Sie mit Ihrer Arbeit? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen Beispiele er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann] he is a baker [a doctor, a businessman] er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann] der Hund ist ein Haustier the dog is a domestic animal der Hund ist ein Haustier ich bin Deutscher I am (a) German ich bin Deutscher er ist nichts hat es zu nichts gebracht umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a nobody er ist nichts hat es zu nichts gebracht umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn ich du wäre if I were (was) you wenn ich du wäre bist du es? is that you? bist du es? ich bin’s it’s me! ich bin’s (ja,) so ist er that’s just like him (ja,) so ist er ich bin auf ewig dein I am forever yours, I belong to you forever ich bin auf ewig dein Zeit ist Geld time is money Zeit ist Geld wie ist es (oder | orod das) mit Walter, kommt er, oder nicht? what about Walter, is he coming or not? wie ist es (oder | orod das) mit Walter, kommt er, oder nicht? jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every man is his own best friend jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen feel sein sich fühlen have the feeling sein sich fühlen sein sich fühlen Beispiele mir ist übel (oder | orod schlecht) [nicht gut] I feel sick [I don’t feel well] mir ist übel (oder | orod schlecht) [nicht gut] ihr ist kalt [warm] she is (oder | orod feels) cold [warm] ihr ist kalt [warm] was ist dir? what’s the matter (oder | orod what’s wrong what’s up) with you? was ist dir? mir ist schon wieder besser I am feeling better again mir ist schon wieder besser ihm ist nicht nach Ferien [Arbeiten] umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t feel like a holiday [like working] ihm ist nicht nach Ferien [Arbeiten] umgangssprachlich | familiar, informalumg ich weiß nicht, wie mir ist , auch | alsoa. mir ist, ich weiß nicht wie I don’t know what’s wrong with me ich weiß nicht, wie mir ist , auch | alsoa. mir ist, ich weiß nicht wie mir ist so komisch I feel so strange mir ist so komisch mir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen I have the feeling that I have seen him before mir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein mit Zeitangabe sein mit Zeitangabe Beispiele es ist Abend [Morgen, Nacht] it is evening [morning, night] es ist Abend [Morgen, Nacht] heute ist Mittwoch, der 1. Januar today is Wednesday, January 1, it is Wednesday, January 1, today heute ist Mittwoch, der 1. Januar es war 12 Uhr mittags it was 12 (o’clock) noon es war 12 Uhr mittags gestern war es ein Jahr (her), dass … it was a year ago yesterday that … gestern war es ein Jahr (her), dass … es braucht nicht sofort zu sein, es muss nicht sofort sein it is not urgent es braucht nicht sofort zu sein, es muss nicht sofort sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit) have to (with passive) sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit) sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit) be able to (with passive) sein bei Möglichkeit sein bei Möglichkeit Beispiele am Eingang ist der Ausweis vorzulegen passes must be shown at the door am Eingang ist der Ausweis vorzulegen Hunde sind an der Leine zu führen dogs must be kept on the leash Hunde sind an der Leine zu führen es ist nicht zu glauben! it’s simply incredible es ist nicht zu glauben! es ist zu hoffen [erwarten], dass … it is to be hoped [expected] that … es ist zu hoffen [erwarten], dass … (es ist) nichts zu machen nothing can be done (oder | orod there is nothing you can do) about it (es ist) nichts zu machen das ist nicht mit Geld zu bezahlen money can’t buy that, that’s priceless das ist nicht mit Geld zu bezahlen wie ist das am besten zu machen? what’s the best way of going about it? wie ist das am besten zu machen? es ist zum Heulen! umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s enough to make you weep! es ist zum Heulen! umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist im Augenblick nicht zu sprechen he is busy (oder | orod otherwise engaged) at the moment, he can’t be seen at the moment er ist im Augenblick nicht zu sprechen dagegen ist nichts zu sagen there is nothing to be said against it, there’s no reason why not dagegen ist nichts zu sagen sie ist zu bedauern she is to be pitied, you should be sorry for her sie ist zu bedauern das Buch ist nirgends zu finden the book is nowhere to be found das Buch ist nirgends zu finden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in Bewegung sein in Wendungen wie to be in motion in Bewegung sein in Wendungen wie in Bewegung sein in Wendungen wie, von Person to be on the move in Bewegung sein in Wendungen wie, von Person im Begriff sein, etwas zu tun to be about (oder | orod going) to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth im Begriff sein, etwas zu tun in Kraft sein to be in force in Kraft sein in Not sein to be in trouble (oder | orod distress) in Not sein in Ordnung sein to be in order, to be all right in Ordnung sein in Ordnung sein von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg to be okay in Ordnung sein von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg im Recht sein to be (in the) right im Recht sein es ist keine Veränderung in Sicht there is no prospect of (immediate) change es ist keine Veränderung in Sicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein sich befinden sein sich befinden Beispiele der Eingang ist dort drüben the entrance is over there der Eingang ist dort drüben er ist viel unterwegs he travels a good deal er ist viel unterwegs wir sind in der Minderheit we are in the minority wir sind in der Minderheit wer ist dort (oder | orod am Apparat) am Telefon , bitte? who is speaking (oder | orod calling) please? wer ist dort (oder | orod am Apparat) am Telefon , bitte? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein sich aufhalten stay sein sich aufhalten sein sich aufhalten Beispiele er ist im Ausland [in Zwickau] he is abroad [in Zwickau] er ist im Ausland [in Zwickau] sie ist nicht zu Hause she is not at home, she is not in sie ist nicht zu Hause be sein wohnen live sein wohnen be resident sein wohnen sein wohnen Beispiele wir sind seit 2 Jahren in dieser Wohnung we have been living in this apartment for 2 years (auch | alsoa. flat britisches Englisch | British EnglishBr for 2 years) wir sind seit 2 Jahren in dieser Wohnung be (situated, located), lie sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein Beispiele die Stadt ist südlich von Hamburg the town is south of Hamburg die Stadt ist südlich von Hamburg be (there), exist sein vorhanden sein, existieren sein vorhanden sein, existieren Beispiele ich denke, also bin ich I think, therefore I am ich denke, also bin ich dort ist nicht einmal ein Krankenhaus there is not even a hospital there dort ist nicht einmal ein Krankenhaus wenn du nicht gewesen wärst if it had not been for you, but for you wenn du nicht gewesen wärst was nicht ist, kann noch werden umgangssprachlich | familiar, informalumg things can change was nicht ist, kann noch werden umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein leben live sein leben sein leben Beispiele sie ist nicht mehr she is no longer with us sie ist nicht mehr es war einmal eine Prinzessin once upon a time there was a princess es war einmal eine Prinzessin hier [dort] ist gut sein life is good here [there] hier [dort] ist gut sein be (the case) sein der Fall sein sein der Fall sein Beispiele das kann [soll] nicht sein it cannot [should notoder | or od ought not to] be das kann [soll] nicht sein das darf nicht sein that is not allowed (oder | orod permitted) das darf nicht sein das muss nicht sein ist nicht nötig it need not be, that is not necessary das muss nicht sein ist nicht nötig das muss nicht sein ist nicht notwendigerweise so that is not necessarily so das muss nicht sein ist nicht notwendigerweise so kann (oder | orod mag) sein umgangssprachlich | familiar, informalumg maybe, could be kann (oder | orod mag) sein umgangssprachlich | familiar, informalumg das kann doch nicht sein! that can’t be (true)! that’s impossible! das kann doch nicht sein! was sein muss, muss sein what must be, must be was sein muss, muss sein was nicht sein kann, das nicht sein darf humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum if it’s impossible then it’s impossible was nicht sein kann, das nicht sein darf humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ist nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing doing! ist nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ordnung muss sein you have to have order Ordnung muss sein ich dachte Wunder, was das wäre umgangssprachlich | familiar, informalumg I thought it was goodness knows what ich dachte Wunder, was das wäre umgangssprachlich | familiar, informalumg die Sache ist die umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s like this die Sache ist die umgangssprachlich | familiar, informalumg (ja,) so ist es that’s how (oder | orod that’s the way) it is (ja,) so ist es ist das so? stimmt das wirklich is that true? is it really like that? ist das so? stimmt das wirklich ist das so? sieh mal an it that so? indeed! ist das so? sieh mal an das ist es ja gerade that’s the thing (snag)! das ist es ja gerade (ja,) wenn das (oder | orod dem) so ist (well,) if that’s the way it is (oder | orod case) (ja,) wenn das (oder | orod dem) so ist das wird nicht immer so sein it won’t always be like that (oder | orod that way) das wird nicht immer so sein es ist damit, wie mit allem that’s the way with everything, that’s the way it goes es ist damit, wie mit allem gerade so ist es mit mir that’s just the way I am gerade so ist es mit mir nun (oder | orod na) , wie ist es? well, how about it? nun (oder | orod na) , wie ist es? wie wäre es mit einer Partie Schach? how about a game of chess? wie wäre es mit einer Partie Schach? (na,) wie wär’s mit uns zwei(en)? umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s get together (na,) wie wär’s mit uns zwei(en)? umgangssprachlich | familiar, informalumg wie wär’s, wenn Sie die Arbeit machten? how about you doing the work? wie wär’s, wenn Sie die Arbeit machten? und selbst wenn es so wäre even if it were (was) like that und selbst wenn es so wäre wenn es immer so wäre if it were (was) always like that wenn es immer so wäre es sei denn, dass morgen schlechtes Wetter ist unless we have bad weather tomorrow es sei denn, dass morgen schlechtes Wetter ist sei es nun, dass er kein Geld oder keine Lust hat whether he lacks the money or the inclination sei es nun, dass er kein Geld oder keine Lust hat sei es, wie es sei be that as it may sei es, wie es sei es ist nichts mehr mit (dem) Skifahren umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no more skiing to be had, skiing is over es ist nichts mehr mit (dem) Skifahren umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein stattfinden take place sein stattfinden sein stattfinden Beispiele wann ist die Hochzeit? when is the wedding? when will the wedding take place? wann ist die Hochzeit? das Konzert war im Freien the concert was (held) in the open air das Konzert war im Freien be sein geschehen happen sein geschehen sein geschehen Beispiele es war im letzten Sommer it happened last summer es war im letzten Sommer das war im Jahre 1970 it was in (the year) 1970 das war im Jahre 1970 es hat nicht sein sollen it was not meant to be es hat nicht sein sollen be sein bedeuten mean sein bedeuten sein bedeuten Beispiele was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc what is that supposed to be? was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc what does that mean? was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc was soll das sein? tadelnd what’s all this? was soll das sein? tadelnd soll das ein Witz sein? is that meant (oder | orod supposed) to be a joke? soll das ein Witz sein? 50 Euro — was ist das schon! 50 euros — what’s that? 50 Euro — was ist das schon! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich bin’s nicht gewesen! in Wendungen wie I didn’t do it! it wasn’t me! ich bin’s nicht gewesen! in Wendungen wie keiner will es gewesen sein no one will admit to having done it keiner will es gewesen sein etwas sein lassen aufhören to stop doingetwas | something sth etwas sein lassen aufhören etwas sein lassen sich anders entscheiden to decide not to doetwas | something sth, to letetwas | something sth go etwas sein lassen sich anders entscheiden lass das sein! den Unfug stop that! don’t (do that)! quit that! amerikanisches Englisch | American EnglishUS lass das sein! den Unfug lass es sein! gib es auf let it go! lass es sein! gib es auf lass es (oder | orod das) lieber sein! als Ermahnung you’d better not! lass es (oder | orod das) lieber sein! als Ermahnung er ließ Arbeit Arbeit sein umgangssprachlich | familiar, informalumg he chucked in his work er ließ Arbeit Arbeit sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be, prove (to be), turn out to be sein sich erweisen als sein sich erweisen als Beispiele der Wein ist besser als ich dachte the wine is better than I imagined der Wein ist besser als ich dachte be sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben equal sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben Beispiele 2 und 2 ist 4 2 and 2 are (oder | orod is, make[s]) 4 2 und 2 ist 4 3 mal 3 ist 9 3 times 3 is (oder | orod are) 9, three threes are nine 3 mal 3 ist 9 1000 Meter sind 1 Kilometer 1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) are (equal to) (oder | orod make) 1 kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS (kilometre britisches Englisch | British EnglishBr ) 1000 Meter sind 1 Kilometer x sei 3 let x be (oder | orod equal) 3 x sei 3 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belong sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele wessen (auch | alsoa. wem) ist das? whose is this? wessen (auch | alsoa. wem) ist das? Beispiele guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen> to be of good cheer guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen> du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen> you are a dead man! you are done for! du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen> es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob … <mitGenitiv | genitive (case) gen> it is not my job to find out whether … es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob … <mitGenitiv | genitive (case) gen> der Meinung sein, dass <mitGenitiv | genitive (case) gen> to be of the opinion (oder | orod to hold) that der Meinung sein, dass <mitGenitiv | genitive (case) gen> ich bin deiner Meinung <mitGenitiv | genitive (case) gen> I agree with you, I am of the same opinion as you, I share your opinion ich bin deiner Meinung <mitGenitiv | genitive (case) gen> bist du des Teufels? <mitGenitiv | genitive (case) gen> are you mad? bist du des Teufels? <mitGenitiv | genitive (case) gen> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gone (oder | orod he is away to Paris er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist in den Keller she has gone down to the cellar sie ist in den Keller sein → siehe „an“ sein → siehe „an“ sein → siehe „aus“ sein → siehe „aus“ sein → siehe „bei“ sein → siehe „bei“ sein → siehe „für“ sein → siehe „für“ sein → siehe „gegen“ sein → siehe „gegen“ sein → siehe „mit“ sein → siehe „mit“ sein → siehe „über“ sein → siehe „über“ sein → siehe „unter“ sein → siehe „unter“ sein → siehe „weg“ sein → siehe „weg“ Beispiele ab sein von Knopf, Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to have come off ab sein von Knopf, Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg der Knopf wird bald ab sein the button is going to come off soon der Knopf wird bald ab sein bei guter Gesundheit sein to be in good health bei guter Gesundheit sein bei der Arbeit sein to be at work bei der Arbeit sein bei gutem Appetit sein to have a healthy appetite bei gutem Appetit sein nicht bei Bewusstsein sein to be unconscious nicht bei Bewusstsein sein schon bei Jahren sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be getting on schon bei Jahren sein umgangssprachlich | familiar, informalumg schlecht bei Kasse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be short of cash, to be hard up schlecht bei Kasse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sein“: Hilfsverb sein [zain]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have have sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen Beispiele ich bin beim Arzt gewesen I have been to (see) (oder | orod I have seen) the doctor ich bin beim Arzt gewesen wir waren nach Hause gegangen we had gone home wir waren nach Hause gegangen die Sonne ist untergegangen the sun has (auch | alsoa. is) set die Sonne ist untergegangen er ist ihr schon vorgestellt worden he has already been introduced to her er ist ihr schon vorgestellt worden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Sein“: Neutrum seinNeutrum | neuter n <Seins> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) existence, life entity, existence Beispiele Sein und Schein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> reality and appearance, essence and semblance Sein und Schein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> existence sein Dasein life sein Dasein sein Dasein Beispiele Sein oder Nichtsein, das ist die Frage to be or not to be, that is the question Sein oder Nichtsein, das ist die Frage entity sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit existence sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit Beispiele das Sein und das Nichtsein entity and nonentity, existence and nonexistence (auch | alsoa. non-existence britisches Englisch | British EnglishBr ) das Sein und das Nichtsein
„Sein“: Neutrum SeinNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) being, existence being ohneArtikel | article art Sein Sein existence ohneArtikel | article art Sein (≈ Existenzauch | also a.) Sein (≈ Existenzauch | also a.) Beispiele Sein und Schein appearance and reality Sein und Schein