Deutsch-Englisch Übersetzung für "roller whip spring"

"roller whip spring" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Roller, rollern, rollen oder Sprint?

  • (Locken)Wicklermasculine | Maskulinum m
    roller curler
    roller curler
  • (Gleit-, Lauf-, Führungs)Rollefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH for guidinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller engineering | TechnikTECH for guidinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH in roller bearing
    roller engineering | TechnikTECH in roller bearing
Beispiele
  • Rollkugelfeminine | Femininum f
    roller computers | ComputerCOMPUT of mouse
    roller computers | ComputerCOMPUT of mouse
  • (Gleit)Rollefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH on furniture, roller skateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rädchenneuter | Neutrum n
    roller engineering | TechnikTECH on furniture, roller skateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller engineering | TechnikTECH on furniture, roller skateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Walzefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH for smoothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller engineering | TechnikTECH for smoothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zylindermasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH drum
    Trommelfeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH drum
    roller engineering | TechnikTECH drum
  • Rollklotzmasculine | Maskulinum m
    roller for moving heavy items
    roller for moving heavy items
  • (Stoff-, Garn-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Rollefeminine | Femininum f
    roller for materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller for materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Druckwalzefeminine | Femininum f
    roller BUCHDRUCK
    roller BUCHDRUCK
  • Rollefeminine | Femininum f
    roller of mangle
    roller of mangle
  • Walzefeminine | Femininum f
    roller musical term | MusikMUS of barrel organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller musical term | MusikMUS of barrel organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (crescendo) swell roller of organ
    Crescendowalze, Roll-, Registerschweller
    (crescendo) swell roller of organ
  • runde Stange, runder Stab
    roller for rolling maps roundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders Rollstabmasculine | Maskulinum m (zum Aufwickeln von Landkarten)
    roller for rolling maps roundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller for rolling maps roundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollhandtuchneuter | Neutrum n (über eine Rolle laufend)
    roller roller towel
    roller roller towel
  • Rollbindefeminine | Femininum f
    roller medicine | MedizinMED roller bandage
    roller medicine | MedizinMED roller bandage
  • Rollermasculine | Maskulinum m
    roller nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wave
    schwerer Brecher, Sturzwellefeminine | Femininum f
    roller nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wave
    roller nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wave
  • Flug-, Tümmlertaubefeminine | Femininum f (Haustaubenrasse)
    roller zoology | ZoologieZOOL dove
    roller zoology | ZoologieZOOL dove
  • (eine) Ra(c)ke
    roller zoology | ZoologieZOOL Fam. Coraciidae
    roller zoology | ZoologieZOOL Fam. Coraciidae
Beispiele
  • common roller Coracias garrulus
    Blaura(c)ke
    common roller Coracias garrulus
  • Harzer Rollermasculine | Maskulinum m (Rasse des Kanarienvogels Serinus canarius)
    roller zoology | ZoologieZOOL
    roller zoology | ZoologieZOOL
  • Bullemasculine | Maskulinum m
    roller policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roller policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Roller(in), Rollende(r)
    roller person who rolls
    roller person who rolls
  • Walzwerkarbeitermasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH worker at rolling mill
    roller engineering | TechnikTECH worker at rolling mill
  • Fördermannmasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH person who moves (heavy) items
    Schleppermasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH person who moves (heavy) items
    roller engineering | TechnikTECH person who moves (heavy) items

  • Peitschefeminine | Femininum f
    whip
    Geißelfeminine | Femininum f
    whip
    whip
Beispiele
  • whip and spuradverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    whip and spuradverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Peitschenschlagmasculine | Maskulinum m
    whip blow with whip
    Schnalzenneuter | Neutrum n
    whip blow with whip
    whip blow with whip
  • Schlagcremefeminine | Femininum f (aus Schlagsahneor | oder od Eischnee,often | oft oft mit Fruchtmasse)
    whip dessert
    whip dessert
  • Einpeitschermasculine | Maskulinum m (Parteimitglied, das die Anhänger zu Abstimmungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenruft)
    whip politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    whip politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Rundschreibenneuter | Neutrum n
    whip politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Aufforderung(sschreibenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (bei einer Wahlor | oder od Versammlung zu erscheinen, je nach Wichtigkeit ein-or | oder od mehrfach unterstrichen)
    whip politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    whip politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Geißelfeminine | Femininum f
    whip scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Plagefeminine | Femininum f
    whip scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    whip scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    whip punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strafefeminine | Femininum f
    whip punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    whip punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • peitschende Bewegung, Hin-and | und u. Herschlagenneuter | Neutrum n
    whip whipping motion
    also | aucha. Biegsamkeitfeminine | Femininum f
    whip whipping motion
    Schnellkraftfeminine | Femininum f
    whip whipping motion
    whip whipping motion
  • Fegenneuter | Neutrum n
    whip sudden movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Auffahrenneuter | Neutrum n
    whip sudden movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    whip sudden movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Armmasculine | Maskulinum m
    whip of weather vane
    Rutefeminine | Femininum f
    whip of weather vane
    whip of weather vane
  • Peitschenschwinger(in)
    whip user of whipespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    whip user of whipespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Kutschierer(in), Pferdelenker(in)
    whip coachmanespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    whip coachmanespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • he is a good whip
    er kutschiert gut
    he is a good whip
  • Pikörmasculine | Maskulinum m
    whip hunting | JagdJAGD whipper-in
    whip hunting | JagdJAGD whipper-in
  • Wippefeminine | Femininum f
    whip engineering | TechnikTECH
    whip engineering | TechnikTECH
  • Flaschenzugmasculine | Maskulinum m
    whip engineering | TechnikTECH whip and derry
    whip engineering | TechnikTECH whip and derry
  • Wimpelmasculine | Maskulinum m
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Steertmasculine | Maskulinum m (einer Steerttalje)
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Jollefeminine | Femininum f
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Jolltauneuter | Neutrum n
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    whip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • single (double) whip
    ein- (zwei)scheibige Jolle
    single (double) whip
  • Wippefeminine | Femininum f
    whip electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Schwingefeminine | Femininum f
    whip electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Wipp-, Schwingfederfeminine | Femininum f
    whip electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    whip electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • überwendliche Naht, überwendlicher Saum
    whip in sewing
    whip in sewing
  • (überflüssiger) Zweig, Rutefeminine | Femininum f
    whip twig
    whip twig
  • Beitragmasculine | Maskulinum m zum gemeinsam getrunkenen Weinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whip rare | seltenselten (contribution) British English | britisches EnglischBr
    whip rare | seltenselten (contribution) British English | britisches EnglischBr
  • Querschwingung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f (eines Geschützrohrs)
    whip military term | Militär, militärischMIL
    whip military term | Militär, militärischMIL
whip
[(h)wip]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

whip
[(h)wip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf whipped; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs whipt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (aus-, durch)peitschen, geißeln, stäupen
    whip as punishment
    whip as punishment
Beispiele
  • to whip on piece of clothing
    to whip on piece of clothing
  • to whip out
    herausreißen, -zerren
    to whip out
  • to whip out military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST gun
    ausfahren lassen
    to whip out military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST gun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to whip away (or | oderod off)
    fort-, wegwischenor | oder od -fegen
    to whip away (or | oderod off)
  • to whipsomething | etwas sth from the table
    something | etwasetwas vom Tisch fegen
    to whipsomething | etwas sth from the table
  • schlagen
    whip eggs, creamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whip eggs, creamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to whip a horse
    ein Pferd peitschen
    to whip a horse
  • to whip the pavement of rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to whip the pavement of rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (mit Peitschen-or | oder od Stockhieben) treiben
    whip drive by hitting
    whip drive by hitting
Beispiele
  • to whip a top
    einen Kreisel treiben
    to whip a top
  • to whip in (away, on, out)
    hinein- (weg-, an-, aus)treiben
    to whip in (away, on, out)
  • to whipsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas einbläuen
    to whipsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • quälen
    whip with sarcasmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    whip with sarcasmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) zusetzen
    whip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    whip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vernichtend schlagen, ausstechen, besiegen
    whip defeatespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    whip defeatespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • zur Disziplin bringen
    whip politics | PolitikPOL member of political party
    whip politics | PolitikPOL member of political party
  • whip → siehe „whip in
    whip → siehe „whip in
Beispiele
  • mit einem Flaschenzug hochziehen
    whip coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whip coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abfischen, abangeln
    whip stretch of water
    whip stretch of water
Beispiele
  • often | oftoft whip about, whip around, whip over overlay with cord
    often | oftoft whip about, whip around, whip over overlay with cord
  • often | oftoft whip about, whip around, whip over nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    often | oftoft whip about, whip around, whip over nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
  • wickeln (about umaccusative (case) | Akkusativ akk)
    whip cord, rope
    whip cord, rope
whip
[(h)wip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (im Wind) hin-and | und u. herschlagen, flattern
    whip of pennantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whip of pennantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
whipped
[(h)wipt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gepeitscht
    whipped dog, person
    whipped dog, person
  • schaumig (geschlagenor | oder od gerührt)
    whipped beaten till frothy
    whipped beaten till frothy
Beispiele
springen
[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    springen hüpfen
    leap
    springen hüpfen
    spring
    springen hüpfen
    springen hüpfen
Beispiele
  • in die Höhe springen
    to jump up in the air
    in die Höhe springen
  • ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
    to jump (oder | orod dive) into the water
    ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
  • ins Wasser springen sich hineinwerfen
    to plunge into the water
    ins Wasser springen sich hineinwerfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • (pole-)vault
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
  • to take a running jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • dive
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
Beispiele
  • mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
    to take a running dive
    mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
  • ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
    has X jumped yet?
    ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
  • vault
    springen sich schwingen
    springen sich schwingen
Beispiele
  • spring
    springen plötzlich
    leap
    springen plötzlich
    shoot
    springen plötzlich
    springen plötzlich
  • hop
    springen einen Sprung machen
    springen einen Sprung machen
Beispiele
  • vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to jump for joy
    vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bounce
    springen von Ball etc
    springen von Ball etc
  • frisk
    springen von Kindern, Lämmern etc
    frolic
    springen von Kindern, Lämmern etc
    romp
    springen von Kindern, Lämmern etc
    springen von Kindern, Lämmern etc
  • pop
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
Beispiele
  • der Zug ist aus den Schienen gesprungen
    the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed
    der Zug ist aus den Schienen gesprungen
  • etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth is blindingly obvious
    etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jump
    springen SPIEL von Schachfigur etc
    springen SPIEL von Schachfigur etc
  • spring
    springen hervorquellen
    spout
    springen hervorquellen
    springen hervorquellen
  • gush
    springen stärker
    springen stärker
Beispiele
  • come off
    springen abplatzen
    springen abplatzen
Beispiele
  • jump
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • jump
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
  • bounce
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • skip
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
  • jump
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
    you must treat us to something on your birthday
    an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
springen
[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
  • (pole-)vault
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
  • execute
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    perform
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    do
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
steam-roller
[ˈ-ˈroulə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit einer Dampfwalze) flach-, glatt walzen
    steam-roller
    steam-roller
  • niederwalzen, überfahren
    steam-roller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    steam-roller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the majority steam-rollered the conference
    die Mehrheit hat die Konferenz überfahren
    the majority steam-rollered the conference
  • to steam-rollersomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden unter Druck dazu bringen, dass ersomething | etwas etwas tut
    to steam-rollersomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
steam-roller
[ˈ-ˈroulə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

steam-roller
[ˈ-ˈroulə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dampfwalzen…
    steam-roller
    steam-roller
Beispiele
Rolle
[ˈrɔlə]Femininum | feminine f <Rolle; Rollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
Beispiele
  • roll
    Rolle Papierrolle
    Rolle Papierrolle
Beispiele
  • spool
    Rolle Garn, Film etc
    reel besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle Garn, Film etc
    Rolle Garn, Film etc
Beispiele
  • eine Rolle Garn
    a spool of thread
    a reel of thread besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    eine Rolle Garn
  • coil
    Rolle Tau, Draht etc
    reel
    Rolle Tau, Draht etc
    Rolle Tau, Draht etc
  • caster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rolle unter Möbeln etc
    castor britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle unter Möbeln etc
    Rolle unter Möbeln etc
  • cylinder, roll(er)
    Rolle Walze
    Rolle Walze
  • sheave
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
  • part
    Rolle im Film, Theater etc
    role
    Rolle im Film, Theater etc
    auch | alsoa. rôle
    Rolle im Film, Theater etc
    Rolle im Film, Theater etc
Beispiele
  • die Rolle des Hamlet spielen
    to play the part of Hamlet
    die Rolle des Hamlet spielen
  • seine Rolle lernen
    to learn one’s part, to study one’s lines
    seine Rolle lernen
  • die Rollen besetzen
    to cast the parts
    die Rollen besetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • role
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    auch | alsoa. rôle
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
Beispiele
  • roll
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
Beispiele
  • roll
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • muster list
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    station bill
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
    to cope withetwas | something sth
    etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
  • jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
    to make fun ofjemand | somebody sb
    jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Spring
[ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spring (line), spring rope
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
whip-tailed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem peitschenförmigen Schwanz (versehen), Peitschen(schwanz)…
    whip-tailed zoology | ZoologieZOOL
    whip-tailed zoology | ZoologieZOOL
  • whip-tailed lizard → siehe „whiptail
    whip-tailed lizard → siehe „whiptail
  • whip-tailed ray → siehe „whip ray
    whip-tailed ray → siehe „whip ray
  • whip-tailed scorpion → siehe „whip scorpion
    whip-tailed scorpion → siehe „whip scorpion
spring
[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (hinein)schießen
    spring shoot
    spring shoot
Beispiele
  • the blood springs to her face
    das Blut schießt ihr ins Gesicht
    the blood springs to her face
  • to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Augen springen, auffallen
    to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (dahin)schnellenor | oder od (-)springen
    spring hurry
    spring hurry
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (heraus)sprühen, springen
    often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herausspringen
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
Beispiele
Beispiele
  • sich aufschwingenor | oder od wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
Beispiele
  • the piers from which the arches spring
    die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben
    the piers from which the arches spring
  • abstammen (from von)
    spring from family or nobility
    spring from family or nobility
Beispiele
  • sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich werfenor | oder od biegen
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
  • explodieren, losgehen
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
  • tragen, trächtig sein
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    especially | besondersbesonders eutern
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
  • dämmern, anbrechen
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • spring syn → siehe „arise
    spring syn → siehe „arise
  • spring → siehe „derive
    spring → siehe „derive
  • spring → siehe „emanate
    spring → siehe „emanate
  • spring → siehe „issue
    spring → siehe „issue
  • spring → siehe „originate
    spring → siehe „originate
  • spring → siehe „proceed
    spring → siehe „proceed
  • spring → siehe „rise
    spring → siehe „rise
  • spring → siehe „stem
    spring → siehe „stem

Beispiele
Beispiele
  • to spring a trap
    eine Falle zuschnappen lassen
    to spring a trap
  • herausspringen lassen
    spring component etc:, cause to spring out
    spring component etc:, cause to spring out
  • bekommen (durch Zerspringen)
    spring get: as result of splitting or cracking
    spring get: as result of splitting or cracking
Beispiele
  • (mit Gewalt) biegen
    spring bend using force
    spring bend using force
Beispiele
Beispiele
  • to spring a mine
    eine Mine explodieren lassen
    to spring a mine
  • freilegen
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen
    to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    einen Witz reißen
    to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to spring surprises onsomebody | jemand sb
    Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten
    to spring surprises onsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aufscheuchen
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • errichten, wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH
    spring architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • mit Federn ausstatten
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
  • betrunken machen
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
  • springen lassen
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (aus)geben
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) erleichtern (for um)
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (jemanden) rausholen
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    befreien
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to springsomebody | jemand sb from prison
    jemanden aus dem Gefängnis rausholen
    to springsomebody | jemand sb from prison

  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    Satzmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    spring jump
Beispiele
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    Frühjahrneuter | Neutrum n
    spring springtime
    Lenzmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    spring springtime
Beispiele
  • in (the) spring
    im Frühling
    in (the) spring
  • Quellefeminine | Femininum f
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brunnenmasculine | Maskulinum m
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    Federungfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    spring engineering | TechnikTECH coil
Beispiele
  • Dahinspringenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    Dahinschnellenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    spring hurrying
  • Zurückschnellenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zurückschnappenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schnellenneuter | Neutrum n
    spring elastic movement
    elastische Bewegung
    spring elastic movement
    spring elastic movement
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    spring elasticity
  • (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ver)Biegungfeminine | Femininum f
    spring warping
    Krümmungfeminine | Femininum f
    spring warping
    spring warping
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Herkunftfeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Quellefeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Triebfederfeminine | Femininum f
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Motivneuter | Neutrum n
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
  • Springflutfeminine | Femininum f
    spring spring tide
    hohe Flut
    spring spring tide
    spring spring tide
  • Springleinefeminine | Femininum f
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
  • Leck(springen)neuter | Neutrum n
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
  • Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spring syn vgl. → siehe „motive
    spring syn vgl. → siehe „motive
spring
[spriŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Frühlings…
    spring relating to springtime
    spring relating to springtime
  • federnd, elastisch
    spring elastic
    spring elastic
  • Feder…
    spring relating to coil
    spring relating to coil
  • Sprung…
    spring relating to jump
    spring relating to jump
  • Schwung…
    spring relating to swing
    spring relating to swing
springe
[sprindʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlingefeminine | Femininum f
    springe hunting | JagdJAGD snare
    Dohnefeminine | Femininum f
    springe hunting | JagdJAGD snare
    Sprenkelmasculine | Maskulinum m
    springe hunting | JagdJAGD snare
    springe hunting | JagdJAGD snare
  • Fallstrickmasculine | Maskulinum m
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallefeminine | Femininum f
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
springe
[sprindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr springeingor | oder od springing [-dʒiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

springe
[sprindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)