Deutsch-Englisch Übersetzung für "längsseit"

"längsseit" Englisch Übersetzung

längsseits
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alongside
    längsseits Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    längsseits Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • längsseits des Schiffes
    alongside the ship
    längsseits des Schiffes
  • sich längsseits eines Schiffes legen
    to lay aboard a ship
    sich längsseits eines Schiffes legen
längsseits
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Längsseite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long side
    Längsseite eines Hauses etc
    Längsseite eines Hauses etc
  • (long) pane
    Längsseite eines Daches
    Längsseite eines Daches
  • broadside
    Längsseite Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
    Längsseite Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
herankommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an jemanden [etwas] herankommen
    to come near to (oder | orod approach)jemand | somebody sb [sth]
    an jemanden [etwas] herankommen
  • nahe an jemanden herankommen
    to come up very close tojemand | somebody sb
    nahe an jemanden herankommen
  • lass doch die Sache an dich herankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wait and see what happens, cross that bridge when you come to it
    lass doch die Sache an dich herankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • draw near
    herankommen von Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    approach
    herankommen von Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herankommen von Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • an jemanden [etwas] herankommen erreichen
    to reachjemand | somebody sb [sth], to get tojemand | somebody sb [at sth]
    an jemanden [etwas] herankommen erreichen
  • an jemanden [etwas] herankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come near (oder | orod up) tojemand | somebody sb [sth], to approachjemand | somebody sb [sth]
    an jemanden [etwas] herankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich kam nicht an die Tür heran
    ich kam nicht an die Tür heran
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
schleppen
[ˈʃlɛpən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drag
    schleppen einen schweren Koffer, Sack etc
    haul
    schleppen einen schweren Koffer, Sack etc
    lug
    schleppen einen schweren Koffer, Sack etc
    schleppen einen schweren Koffer, Sack etc
  • cart
    schleppen
    schleppen
Beispiele
  • drag
    schleppen an einen Ort
    schleppen an einen Ort
Beispiele
  • er schleppte den Verletzten ins Krankenhaus
    he dragged the injured man to the hospital
    er schleppte den Verletzten ins Krankenhaus
  • er hat mich (mit) ins Kino [zu seinen Freunden] geschleppt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he dragged me to the movies amerikanisches Englisch | American EnglishUS [to his friends] (with him)
    he dragged me to the cinema britisches Englisch | British EnglishBr [to his friends] (with him)
    er hat mich (mit) ins Kino [zu seinen Freunden] geschleppt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden vor Gericht (oder | orod vor den Kadi) schleppen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to takejemand | somebody sb to court
    jemanden vor Gericht (oder | orod vor den Kadi) schleppen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tow (etwas | somethingsth) away (oder | orod off)
    schleppen Auto etc
    schleppen Auto etc
  • wear and wear
    schleppen Kleidungsstück norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schleppen Kleidungsstück norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tout (for)
    schleppen Kunden für Nachtlokale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schleppen Kunden für Nachtlokale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tow
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit einem Schleppdampfer etc
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit einem Schleppdampfer etc
  • trawl
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Netz
    drag
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Netz
    haul
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Netz
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Netz
  • drag
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
Beispiele
  • tow
    schleppen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeuge
    schleppen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeuge
schleppen
[ˈʃlɛpən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schleppen an schwerem Gegenstand
    to struggle withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schleppen an schwerem Gegenstand
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schleppen
    to heaveetwas | something sth along amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schleppen
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schleppen an einer Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be weighed down withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schleppen an einer Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trail
    schleppen von Kleid etc
    schleppen von Kleid etc
  • drag
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
    come home
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
schleppen
[ˈʃlɛpən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • drag (oder | orod go) on
    schleppen sich hinziehen
    schleppen sich hinziehen
Beispiele
Beispiele
  • sich mit etwas schleppen mit Gepäck, Lasten etc
    to struggle (oder | orod be weighed down) withetwas | something sth
    sich mit etwas schleppen mit Gepäck, Lasten etc
  • sich mit etwas schleppen mit einer Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to suffer frometwas | something sth
    sich mit etwas schleppen mit einer Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich mit etwas schleppen mit einer Bürde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be burdened (oder | orod weighed down) withetwas | something sth
    sich mit etwas schleppen mit einer Bürde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schleppen
Neutrum | neuter n <Schleppens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tow
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    towage
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    schleppen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
anlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put on
    anlegen Kleid, Schmuck etc
    anlegen Kleid, Schmuck etc
  • don
    anlegen formeller
    anlegen formeller
  • anlegen → siehe „Axt
    anlegen → siehe „Axt
Beispiele
  • set
    anlegen Lineal, Winkel
    anlegen Lineal, Winkel
  • apply
    anlegen Maßstab besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anlegen Maßstab besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lean, place, set (anAkkusativ | accusative (case) akk against)
    anlegen Leiter
    anlegen Leiter
  • make
    anlegen Akte, Sammlung etc
    start
    anlegen Akte, Sammlung etc
    anlegen Akte, Sammlung etc
  • auch | alsoa. set up
    anlegen Kartei
    anlegen Kartei
Beispiele
  • er legte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Liste über die Bestellungen an
    he made up a list of the orders
    er legte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Liste über die Bestellungen an
  • eine Kartei von etwas anlegen
    to card-indexetwas | something sth
    eine Kartei von etwas anlegen
  • create
    anlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    anlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
  • build
    anlegen Stadt, Straße etc
    construct
    anlegen Stadt, Straße etc
    anlegen Stadt, Straße etc
Beispiele
  • plan
    anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lay out
    anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invest
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc
    place
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc
  • open
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Konto
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Konto
  • spend, pay (für for)
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geld
    anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geld
Beispiele
  • get in
    anlegen Vorrat
    lay in
    anlegen Vorrat
    anlegen Vorrat
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorrat von Kartoffeln anlegen
    to get in a stock of potatoes, to stock up on potatoes
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorrat von Kartoffeln anlegen
  • Reserven von Gummi anlegen
    Reserven von Gummi anlegen
  • lay
    anlegen Brand
    set
    anlegen Brand
    anlegen Brand
  • level, point, aim (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    anlegen Gewehr
    anlegen Gewehr
Beispiele
  • es auf jemanden angelegt haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be out for (oder | orod to get)jemand | somebody sb, to be gunning forjemand | somebody sb
    es auf jemanden angelegt haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anlegen
    to aim atetwas | something sth, to be out foretwas | something sth
    es auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anlegen
  • sie hatte es darauf angelegt, ihm zu schaden
    she was out to harm him
    sie hatte es darauf angelegt, ihm zu schaden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chain up
    anlegen Hund
    tie up
    anlegen Hund
    anlegen Hund
  • put (oder | orod lay) back
    anlegen Ohren
    anlegen Ohren
Beispiele
  • der Hund legt die Ohren an
    the dog puts back its ears
    der Hund legt die Ohren an
  • join on
    anlegen Faden
    anlegen Faden
  • apply
    anlegen Medizin | medicineMED Verband etc
    anlegen Medizin | medicineMED Verband etc
Beispiele
  • plot
    anlegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve etc
    anlegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve etc
Beispiele
  • apply
    anlegen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
    anlegen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
  • pitch
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    make
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager
  • throw up
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze
    construct
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze
    anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze
  • lay (a card) on top (of another)
    anlegen SPIEL Spielkarte
    anlegen SPIEL Spielkarte
  • add
    anlegen SPIEL Dominostein
    anlegen SPIEL Dominostein
  • sketch (out)
    anlegen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    anlegen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
Beispiele
  • mark (etwas | somethingsth) sheetwise
    anlegen BUCHDRUCK Bogen
    anlegen BUCHDRUCK Bogen
  • dress
    anlegen BUCHDRUCK Formatstege
    anlegen BUCHDRUCK Formatstege
Beispiele
  • nur in Hunde auf die Fährte anlegen Jagd | huntingJAGD
    to put (oder | orod lay) dogs upon the scent
    nur in Hunde auf die Fährte anlegen Jagd | huntingJAGD
  • employ
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    take on
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    hire
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    recruit
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
    anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte
  • anlegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „beilegen
    anlegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „beilegen
anlegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anlegen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „nachlegen
    anlegen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „nachlegen
  • land
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc
    berth
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    harbour, put in britisches Englisch | British EnglishBr
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • (take) aim (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    anlegen vom Schützen
    anlegen vom Schützen
Beispiele
  • legt an! Feuer! Militär, militärisch | military termMIL
    aim! fire!
    legt an! Feuer! Militär, militärisch | military termMIL
  • lay a card on top (of another)
    anlegen SPIEL Spielkarte
    anlegen SPIEL Spielkarte
  • add a domino
    anlegen SPIEL Dominostein
    anlegen SPIEL Dominostein
  • feed
    anlegen BUCHDRUCK
    lay on
    anlegen BUCHDRUCK
    anlegen BUCHDRUCK
anlegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get into a fight (mit jemandem withjemand | somebody sb)
    sich anlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be (oder | orod become) deposited
    anlegen Physik | physicsPHYS von Niederschlag etc
    anlegen Physik | physicsPHYS von Niederschlag etc
  • catch
    anlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ansetzen
    anlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ansetzen
anlegen
Neutrum | neuter n <Anlegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • application
    anlegen Medizin | medicineMED eines Verbandes etc
    anlegen Medizin | medicineMED eines Verbandes etc
frei
[frai]Adjektiv | adjective adj <freier; freist>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free
    frei ungebunden
    frei ungebunden
Beispiele
  • free
    frei unabhängig, selbstständig
    independent
    frei unabhängig, selbstständig
    frei unabhängig, selbstständig
Beispiele
  • freelance
    frei Journalist, Schriftsteller etc
    frei Journalist, Schriftsteller etc
Beispiele
Beispiele
  • own
    frei eigen
    frei eigen
Beispiele
  • free
    frei Stuhl, Raum etc
    vacant
    frei Stuhl, Raum etc
    unoccupied
    frei Stuhl, Raum etc
    frei Stuhl, Raum etc
Beispiele
  • etwas frei halten resevieren
    to keepetwas | something sth, to reserve (oder | orod save)etwas | something sth
    etwas frei halten resevieren
  • halte mir bitte einen Platz frei
    please save a seat for me
    halte mir bitte einen Platz frei
  • Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)!
    keep entrance clear (oder | orod free)
    Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • free
    frei Straße, Platz etc
    clear
    frei Straße, Platz etc
    frei Straße, Platz etc
Beispiele
  • for hire
    frei Taxi
    frei Taxi
  • blank
    frei unbeschrieben
    frei unbeschrieben
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • free
    frei unbeschäftigt
    unoccupied
    frei unbeschäftigt
    frei unbeschäftigt
Beispiele
  • unattached
    frei nicht gebunden
    free
    frei nicht gebunden
    frei nicht gebunden
Beispiele
  • sie ist noch frei
    she is still unattached
    sie ist noch frei
  • sie ist nicht mehr frei
    she is no longer a free woman, she is already taken
    sie ist nicht mehr frei
Beispiele
Beispiele
  • liberal
    frei Ansicht, Glaube etc
    free
    frei Ansicht, Glaube etc
    frei Ansicht, Glaube etc
Beispiele
  • free
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    frank
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    outspoken
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
  • open
    frei offen und ehrlich
    candid
    frei offen und ehrlich
    frank
    frei offen und ehrlich
    frei offen und ehrlich
Beispiele
  • free
    frei nicht wörtlich
    frei nicht wörtlich
Beispiele
  • free (of charge)
    frei kostenlos
    frei kostenlos
Beispiele
  • Eintritt frei (für)
    admission free (for)
    Eintritt frei (für)
  • Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    children under six can get in for free
    Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    children under six travel (oder | orod are) free
    Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • voluntary
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc
  • free
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc
  • frei → siehe „Markt
    frei → siehe „Markt
  • frei → siehe „Marktwirtschaft
    frei → siehe „Marktwirtschaft
Beispiele
  • freier Wechselkurs
    freely fluctuating exchange rate
    freier Wechselkurs
  • etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc
    etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc
  • etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc
    etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • free (of expense), free of charge
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
  • prepaid
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
    postpaid
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
Beispiele
  • „frei“ auf Postsendungen
    “expenses prepaid”
    „frei“ auf Postsendungen
  • deregulated
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    uncontrolled
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    unrestricted
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
Beispiele
  • die Mieten werden frei
    rents are being deregulated
    die Mieten werden frei
  • etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut
    etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut
  • etwas frei geben
    auch | alsoa. replevin amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    etwas frei geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • free
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    released
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    uncombined
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    liberated
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    disengaged
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
Beispiele
  • freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
    uncombined carbon
    freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
  • frei werden Chemie | chemistryCHEM
    become released (oder | orod disengaged)
    frei werden Chemie | chemistryCHEM
  • frei werden Physik | physicsPHYS von Energie
    become released
    frei werden Physik | physicsPHYS von Energie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • free
    frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc
    frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc
  • open
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation
  • transient
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • free
    frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
    frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
Beispiele
Beispiele
  • Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT
    clear the way!
    Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT
  • Ring frei! Sport | sportsSPORT
    seconds out!
    Ring frei! Sport | sportsSPORT

Beispiele
Beispiele
  • openly
    frei offen
    frei offen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • er benimmt sich zu frei
    he is too free and easy
    er benimmt sich zu frei
  • er benimmt sich zu frei vertraulich
    he behaves too familiarly
    er benimmt sich zu frei vertraulich
  • sich frei geben
    to be free and easy
    sich frei geben
  • freely
    frei unumwunden
    openly
    frei unumwunden
    frankly
    frei unumwunden
    outspokenly
    frei unumwunden
    frei unumwunden
Beispiele
  • frankly
    frei offen und ehrlich
    openly
    frei offen und ehrlich
    candidly
    frei offen und ehrlich
    frei offen und ehrlich
Beispiele
  • frei (und offen) mit jemandem sprechen
    to speak tojemand | somebody sb candidly
    frei (und offen) mit jemandem sprechen
  • without notes
    frei ohne Notizen
    frei ohne Notizen
Beispiele
  • free
    frei gratis
    frei gratis
Beispiele
  • freely
    frei Musik | musical termMUS
    sciolto
    frei Musik | musical termMUS
    frei Musik | musical termMUS
Beispiele