Deutsch-Englisch Übersetzung für "in etwas gestoßen"
"in etwas gestoßen" Englisch Übersetzung
Mäuschen
[ˈmɔysçən]Neutrum | neuter n <Mäuschens; Mäuschen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- da möchte ich Mäuschen sein ( spielen) umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
Zucker
[ˈtsʊkər]Maskulinum | masculine m <Zuckers; Zuckersorten Zucker>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
stoßen
[ˈʃtoːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <stößt; stieß; gestoßen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- jemanden von sich stoßento pushjemand | somebody sb off ( away)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- kickstoßen mit dem Fußstoßen mit dem Fuß
- buttstoßen mit dem Kopf, den Hörnernstoßen mit dem Kopf, den Hörnern
- punchstoßen mit dem Fauststoßen mit dem Faust
Beispiele
- poundstoßen zerstoßenstoßen zerstoßen
- pushstoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweizstoßen schieben, drücken schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
stoßen
[ˈʃtoːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich stoßen anstoßenbump oneself
- ich habe mich an der Tischkante gestoßen
Beispiele
- sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stoßen Anstoß nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto be put off ( disturbed) byetwas | something sth
- ich stoße mich nicht an seinem ÄußerenI’m not put off by ( I don’t mind) his appearance, I don’t let his appearance disturb ( bother) me
stoßen
[ˈʃtoːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- buttstoßen von Bock, Stier etcstoßen von Bock, Stier etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen von Raubvogel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen auf Widerstand, Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>to meet with ( to encounter)etwas | something sth
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stoßen zufällig entdecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- auf jemanden stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
- ich stieß (zufällig) auf einen alten Bekannten <sein>I ran into an old acquaintance (of mine)
stoßen
Neutrum | neuter n <Stoßens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
entschuldigen
[-ˈʃʊldɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- das entschuldigt nicht, dass er nicht schreibtthat is no excuse for not writing
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
entschuldigen
[-ˈʃʊldɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich entschuldigen um Verzeihung bitten
-
- sich mit Unkenntnis der Umstände entschuldigen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- excuse oneselfentschuldigen für Abwesenheit etcentschuldigen für Abwesenheit etc
Beispiele
- darf ich mich für einen Augenblick entschuldigen?
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Horn
[hɔrn]Neutrum | neuter n <Horn(e)s; Hörner; Hornarten Horne>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hornHorn Zoologie | zoologyZOOLHorn Zoologie | zoologyZOOL
- hornHorn Zoologie | zoologyZOOL der SchneckenfeelerHorn Zoologie | zoologyZOOL der SchneckenHorn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
- hornHorn Material <Horn(e)s; Horne>keratinHorn Material <Horn(e)s; Horne>ceratinHorn Material <Horn(e)s; Horne>Horn Material <Horn(e)s; Horne>
Beispiele
- aus Horn <Horn(e)s; Horne>out of horn, horny
- der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
- hornHorn Musik | musical termMUSHorn Musik | musical termMUS
- French hornHorn Musik | musical termMUS WaldhornHorn Musik | musical termMUS Waldhorn
- English hornHorn Musik | musical termMUS EnglischhornHorn Musik | musical termMUS Englischhorn
- bugleHorn Musik | musical termMUS JagdhornHorn Musik | musical termMUS Jagdhorn
- bumpHorn umgangssprachlich | familiar, informalumglumpHorn umgangssprachlich | familiar, informalumgHorn umgangssprachlich | familiar, informalumg
- hornHorn Astronomie | astronomyASTRON der MondsichelcuspHorn Astronomie | astronomyASTRON der MondsichelHorn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
- hornHorn Auto | automobilesAUTO HupeHorn Auto | automobilesAUTO Hupe
- Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
- flangeHorn Auto | automobilesAUTO an ReifenhornHorn Auto | automobilesAUTO an ReifenHorn Auto | automobilesAUTO an Reifen
etwas
[ˈɛtvas]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef prÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
etwas
[ˈɛtvas]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
etwas
[ˈɛtvas]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- someetwas ein bisschena littleetwas ein bisschenetwas ein bisschen
etwas.
Abkürzung | abbreviation abk (= etwaig)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- anyetwas.possible (poss.)etwas.etwas.
etwas.
Abkürzung | abbreviation abk (= etwas)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Etwas
Neutrum | neuter n <Etwas; Etwas>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- somethingEtwasEtwas
Beispiele
-
- ein unbestimmbares Etwasan undefinable something
- (little) thingEtwas Baby, MenschEtwas Baby, Mensch
Beispiele
- ein Etwasan existent
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- inin zu etwas gehörig, beiin zu etwas gehörig, bei
- within zu etwas gehörig, beiin zu etwas gehörig, bei
- withinin örtlich: innerhalbin örtlich: innerhalb
Beispiele
- in Reichweitewithin reach
-
Beispiele
-
- in diesem Stadium der Angelegenheit
- (with)in, duringin zeitlich: innerhalbin zeitlich: innerhalb
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- inin Zustand, Beschaffenheit betreffendin Zustand, Beschaffenheit betreffend
- underin Zustand, Beschaffenheit betreffendin Zustand, Beschaffenheit betreffend
- atin Schulfächer etc betreffendin Schulfächer etc betreffend
- inin Schulfächer etc betreffendin Schulfächer etc betreffend
Beispiele
- er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
-
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)