Deutsch-Englisch Übersetzung für "bieten lassen"

"bieten lassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bitten oder biegen?
bieten
[ˈbiːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bietet; bot; geboten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • offer
    bieten anbieten
    auch | alsoa. give
    bieten anbieten
    bieten anbieten
Beispiele
  • offer
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auch | alsoa. give
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • bid
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen etc
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen etc
Beispiele
  • jemandem Geld für etwas bieten
    to offerjemand | somebody sb money foretwas | something sth
    jemandem Geld für etwas bieten
  • wie viel bieten Sie?
    how much are you offering? what will you give?
    wie viel bieten Sie?
  • 1000 Euro auf (oder | orod für) ein Bild bieten
    to bid 1,000 euros for a picture
    1000 Euro auf (oder | orod für) ein Bild bieten
  • offer
    bieten darbieten
    present
    bieten darbieten
    bieten darbieten
Beispiele
  • show
    bieten zeigen
    bieten zeigen
Beispiele
  • offer
    bieten reichen literarisch | literaryliter
    bieten reichen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • bid
    bieten wünschen arch
    bieten wünschen arch
Beispiele
Beispiele
  • jemandem die Spitze bieten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to stand up tojemand | somebody sb, to opposejemand | somebody sb literarisch | literaryliter
    jemandem die Spitze bieten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • einer Gefahr die Stirn bieten
    to face (oder | orod meet) a danger head on
    einer Gefahr die Stirn bieten
  • dem König Schach bieten SPIEL
    to check the king
    dem König Schach bieten SPIEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • give
    bieten gewähren literarisch | literaryliter
    offer
    bieten gewähren literarisch | literaryliter
    bieten gewähren literarisch | literaryliter
bieten
[ˈbiːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (make a) bid (aufAkkusativ | accusative (case) akk für for)
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen
Beispiele
  • wer bietet mehr?
    any more bids?
    wer bietet mehr?
bieten
[ˈbiːtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Biet
[biːt]Neutrum | neuter n <Biets; Biete> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Biet schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Gebiet
    Biet schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Gebiet
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
Trotz
Maskulinum | masculine m <Trotzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defiance
    Trotz Widerstand
    Trotz Widerstand
Beispiele
  • spite
    Trotz Boshaftigkeit
    malice
    Trotz Boshaftigkeit
    Trotz Boshaftigkeit
Beispiele
  • aus purem (oder | orod reinem) Trotz
    out of sheer spite
    aus purem (oder | orod reinem) Trotz
  • aus reinem Trotz gegen seinen Vater
    purely to spite his father
    aus reinem Trotz gegen seinen Vater
Beispiele
  • jemandes Trotz brechen
    to knock the obstinacy out ofjemand | somebody sb
    jemandes Trotz brechen
Zerstreuung
Femininum | feminine f <Zerstreuung; Zerstreuungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dispersion
    Zerstreuung Verteilen <nurSingular | singular sg>
    dispersal
    Zerstreuung Verteilen <nurSingular | singular sg>
    Zerstreuung Verteilen <nurSingular | singular sg>
  • allayment
    Zerstreuung von Argwohn, Zweifel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    dissipation
    Zerstreuung von Argwohn, Zweifel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstreuung von Argwohn, Zweifel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • absentmindedness
    Zerstreuung Geistesabwesenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstreuung Geistesabwesenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. absent-mindedness britisches Englisch | British EnglishBr
    Zerstreuung <nurSingular | singular sg>
    Zerstreuung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • amusement
    Zerstreuung Ablenkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    entertainment
    Zerstreuung Ablenkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    distraction
    Zerstreuung Ablenkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstreuung Ablenkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Zerstreuung suchen <nurSingular | singular sg>
    to seek amusement
    Zerstreuung suchen <nurSingular | singular sg>
  • entertainment
    Zerstreuung Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zerstreuung Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • diffusion
    Zerstreuung Physik | physicsPHYS des Lichts <nurSingular | singular sg>
    dispersion
    Zerstreuung Physik | physicsPHYS des Lichts <nurSingular | singular sg>
    dispersal
    Zerstreuung Physik | physicsPHYS des Lichts <nurSingular | singular sg>
    Zerstreuung Physik | physicsPHYS des Lichts <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • thermische Zerstreuung <nurSingular | singular sg>
    thermal diffusion
    thermische Zerstreuung <nurSingular | singular sg>
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → siehe „Kindlein
    lassen → siehe „Kindlein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
Beispiele
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
Beispiele
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
Beispiele
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
Beispiele
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
Beispiele
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
Beispiele
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen → siehe „lassen
    lassen → siehe „lassen
Inzahlungnahme
Femininum | feminine f <Inzahlungnahme; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trade-in
    Inzahlungnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beim Eintausch
    part exchange britisches Englisch | British EnglishBr
    Inzahlungnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beim Eintausch
    Inzahlungnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beim Eintausch
Beispiele
  • wir bieten Ihnen die Inzahlungnahme Ihres alten Wagens
    we will accept your old car as a trade-in
    we will take your old car in part exchange britisches Englisch | British EnglishBr
    wir bieten Ihnen die Inzahlungnahme Ihres alten Wagens