Deutsch-Englisch Übersetzung für "an-klemmen"

"an-klemmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie An…, an oder klimmen?
klemmen
[ˈklɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wedge
    klemmen zwängen
    jam
    klemmen zwängen
    klemmen zwängen
Beispiele
  • put
    klemmen stecken
    stick
    klemmen stecken
    tuck
    klemmen stecken
    klemmen stecken
Beispiele
  • get (etwas | somethingsth) caught (oder | orod jammed)
    klemmen quetschen
    klemmen quetschen
Beispiele
  • pinch
    klemmen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nick britisches Englisch | British EnglishBr
    klemmen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klemmen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
klemmen
[ˈklɛmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be stuck (oder | orod jammed)
    klemmen von Tür, Fenster, Schublade etc
    klemmen von Tür, Fenster, Schublade etc
klemmen
[ˈklɛmən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
klemmen
[ˈklɛmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich klemmen sich quetschen
    get one’s finger (oder | orod hand) caught (oder | orod jammed)
    sich klemmen sich quetschen
Beispiele
  • sich hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) [inAkkusativ | accusative (case) akk etwas klemmen zwängen
    to wedge (oder | orod squeeze) oneself behind [into]etwas | something sth
    sich hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) [inAkkusativ | accusative (case) akk etwas klemmen zwängen
Beispiele
  • sich hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klemmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get down to (stuck into)etwas | something sth
    sich hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klemmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich hinter die Arbeit klemmen
    to get down to work
    sich hinter die Arbeit klemmen
Beispiele
  • sich hinter jemanden klemmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approach (oder | orod get on to)jemand | somebody sb
    sich hinter jemanden klemmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn man sich hinter die richtigen Leute klemmt, erreicht man vieles schneller
    if you get on to the right people you can get a lot of things done faster
    wenn man sich hinter die richtigen Leute klemmt, erreicht man vieles schneller
Klemme
[ˈklɛmə]Femininum | feminine f <Klemme; Klemmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clip
    Klemme aus Metall
    Klemme aus Metall
  • hair clip
    Klemme Haarklemme
    Klemme Haarklemme
  • nose clip
    Klemme Nasenklemme
    Klemme Nasenklemme
  • clamp
    Klemme Technik | engineeringTECH
    Klemme Technik | engineeringTECH
  • terminal
    Klemme Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Klemme Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • clamp
    Klemme Medizin | medicineMED
    Klemme Medizin | medicineMED
  • h(a)emostat
    Klemme Medizin | medicineMED für Gefäß
    Klemme Medizin | medicineMED für Gefäß
Beispiele
  • in der Klemme sein (oder | orod sitzen) in Schwierigkeiten
    to be in a tight corner (fix, jam)
    in der Klemme sein (oder | orod sitzen) in Schwierigkeiten
  • in der Klemme sein (oder | orod sitzen) besonders in Geldverlegenheit
    to be in dire straits
    in der Klemme sein (oder | orod sitzen) besonders in Geldverlegenheit
  • in die Klemme kommen (oder | orod geraten)
    to get into a tight spot
    in die Klemme kommen (oder | orod geraten)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Klemmer
Maskulinum | masculine m <Klemmers; Klemmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pince-nez
    Klemmer Kneifer norddeutsch | North Germannordd
    Klemmer Kneifer norddeutsch | North Germannordd
Monokel
[moˈnɔkəl]Neutrum | neuter n <Monokels; Monokel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wovor
[vo-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • what … of
    wovor
    wovor
Beispiele
  • wovor fürchtest du dich?
    what are you afraid of?
    wovor fürchtest du dich?
  • what … in front of
    wovor örtlich
    wovor örtlich
Beispiele
wovor
[vo-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jetzt ist er in der Klemme, wovor ich ihn immer gewarnt hatte mit Bezug auf einen ganzen Satz
    now he is in difficulties, which I had always warned him about
    jetzt ist er in der Klemme, wovor ich ihn immer gewarnt hatte mit Bezug auf einen ganzen Satz
Beispiele
  • (das,) wovor
    what … of
    (das,) wovor
  • wovor ihr euch hüten müsst, ist …
    what you must be careful of is …, you must be careful of …
    wovor ihr euch hüten müsst, ist …
Beispiele
Achsel
[ˈaksəl]Femininum | feminine f <Achsel; Achseln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoulder
    Achsel Schulter
    Achsel Schulter
Beispiele
  • die Achseln (oder | orod mit den Achseln) zucken
    to shrug one’s shoulders
    die Achseln (oder | orod mit den Achseln) zucken
  • etwas auf beiden Achseln tragen
    to carryetwas | something sth on both shoulders
    etwas auf beiden Achseln tragen
  • jemanden über die Achsel ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look down onjemand | somebody sb
    jemanden über die Achsel ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • armpit
    Achsel Achselhöhle
    Achsel Achselhöhle
Beispiele
  • shoulder
    Achsel Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    axilla
    Achsel Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Achsel Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • axil(la)
    Achsel Botanik | botanyBOT
    Achsel Botanik | botanyBOT
  • shoulder
    Achsel Technik | engineeringTECH einer Böschung
    Achsel Technik | engineeringTECH einer Böschung
  • haunch
    Achsel Architektur | architectureARCH eines Bogens, Gewölbes
    Achsel Architektur | architectureARCH eines Bogens, Gewölbes
Arm
[arm]Maskulinum | masculine m <Arm(e)s; Arme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arm
    Arm Gliedmaß
    Arm Gliedmaß
  • Arm → siehe „Bein
    Arm → siehe „Bein
  • Arm → siehe „Morpheus
    Arm → siehe „Morpheus
Beispiele
  • Arm voll
    Arm voll
  • zwei Arm voll Holz
    two armfuls of wood
    zwei Arm voll Holz
  • den einen Arm voll(er) Holz haben
    to have one arm full of wood
    den einen Arm voll(er) Holz haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arm
    Arm Geografie | geographyGEOG eines Flussesoder | or od Meeres
    branch
    Arm Geografie | geographyGEOG eines Flussesoder | or od Meeres
    Arm Geografie | geographyGEOG eines Flussesoder | or od Meeres
  • arm
    Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers etc
    Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers etc
  • horn
    Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Quersaling etc
    Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Quersaling etc
  • arm
    Arm eines Wegweisers etc
    pointer
    Arm eines Wegweisers etc
    Arm eines Wegweisers etc
  • arm
    Arm eines Leuchters etc
    bracket
    Arm eines Leuchters etc
    branch
    Arm eines Leuchters etc
    Arm eines Leuchters etc
  • beam
    Arm einer Waage etc
    Arm einer Waage etc
  • limb
    Arm eines Kreuzes etc
    transept
    Arm eines Kreuzes etc
    Arm eines Kreuzes etc
  • arm
    Arm Technik | engineeringTECH
    bracket
    Arm Technik | engineeringTECH
    support
    Arm Technik | engineeringTECH
    Arm Technik | engineeringTECH
  • jib
    Arm Technik | engineeringTECH eines Krans
    cantilever
    Arm Technik | engineeringTECH eines Krans
    Arm Technik | engineeringTECH eines Krans
  • lever arm
    Arm Technik | engineeringTECH eines Hebels
    Arm Technik | engineeringTECH eines Hebels
  • sword
    Arm Technik | engineeringTECH eines Webstuhls
    Arm Technik | engineeringTECH eines Webstuhls
  • handle
    Arm Technik | engineeringTECH eines Windeisens
    Arm Technik | engineeringTECH eines Windeisens
  • oscillating lever
    Arm Technik | engineeringTECH eines Kurbelmechanismus
    Arm Technik | engineeringTECH eines Kurbelmechanismus
  • spoke
    Arm Technik | engineeringTECH eines Rades
    Arm Technik | engineeringTECH eines Rades
  • tentacle
    Arm Zoologie | zoologyZOOL Fangarm
    Arm Zoologie | zoologyZOOL Fangarm
  • arm
    Arm Ärmel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sleeve
    Arm Ärmel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Arm Ärmel umgangssprachlich | familiar, informalumg
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
  • unter → siehe „Dach
    unter → siehe „Dach
Beispiele
  • below
    unter tiefer
    unter tiefer
Beispiele
  • under
    unter beschirmt von
    beneath
    unter beschirmt von
    unter beschirmt von
Beispiele
  • under
    unter bedeckt, verdeckt von
    below
    unter bedeckt, verdeckt von
    underneath
    unter bedeckt, verdeckt von
    unter bedeckt, verdeckt von
Beispiele
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
Beispiele
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
Beispiele
  • under
    unter infolge von
    unter infolge von
Beispiele
  • among(st)
    unter bei einer Auswahl, inmitten
    unter bei einer Auswahl, inmitten
Beispiele
  • unter anderem besuchte ich ein Museum
    I visited a museum among other things
    unter anderem besuchte ich ein Museum
  • unter seinen Papieren war dieser Brief
    this letter was among his papers
    unter seinen Papieren war dieser Brief
  • er ist der Begabteste unter ihnen
    he is the most talented among (oder | orod of) them
    er ist der Begabteste unter ihnen
Beispiele
  • between
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
Beispiele
  • unter uns gesagt
    between you and me (and the bedpost
    unter uns gesagt
  • aber das bleibt unter uns!
    but that’s just between you and me! but that’s confidential!
    aber das bleibt unter uns!
  • der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the carpet costs 800 euros between friends
    der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • under
    unter weniger als
    unter weniger als
Beispiele
  • under
    unter bei, mit
    unter bei, mit
Beispiele
Beispiele
  • under
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
Beispiele
  • unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
    under ‘uranium’ we read the following
    unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
  • on
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • under the date of
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
Beispiele
  • unter dem 15. April
    under the date of April 15
    unter dem 15. April
  • unter dem heutigen Datum
    under today’s date
    unter dem heutigen Datum
  • during
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • unter der Woche
    during the week
    unter der Woche
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
    by day, in the daytime, during the day
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
  • unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich
    unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
Beispiele
  • sie stellte sich unter das Fenster
    she went and stood below the window
    sie stellte sich unter das Fenster
  • unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb
    jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • under(neath)
    unter zur Stützung, Sicherung etc
    unter zur Stützung, Sicherung etc
Beispiele
  • er legte zwei Steine unter das Brett
    he put two stones under the shelf
    er legte zwei Steine unter das Brett
  • etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
    to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm
    etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
  • jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
    to liftjemand | somebody sb up
    jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • under
    unter in den Schutz, Schatten etc
    beneath
    unter in den Schutz, Schatten etc
    unter in den Schutz, Schatten etc
Beispiele
  • under
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    below
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    underneath
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
Beispiele
  • at the bottom of
    unter an das untere Ende
    unter an das untere Ende
Beispiele
Beispiele
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
Beispiele
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
Beispiele
  • under
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
Beispiele
  • ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to enter an account unter ‘expenses’
    ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • among(st)
    unter zwischen
    unter zwischen
Beispiele
  • er mischte sich unter die Menge
    he mingled with the crowd
    er mischte sich unter die Menge
  • etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spreadetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spendetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • under
    unter weniger als
    less than
    unter weniger als
    unter weniger als
Beispiele
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-an
[ən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an