Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wo ist die Toilette?"

"Wo ist die Toilette?" Englisch Übersetzung

Meinten Sie die, wo oder ist?
Toilette
[tŏaˈlɛtə]Femininum | feminine f <Toilette; Toiletten> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lavatory
    Toilette Abort
    toilet
    Toilette Abort
    water closet
    Toilette Abort
    W.C.
    Toilette Abort
    Toilette Abort
  • bathroom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Toilette euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Toilette euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • loo britisches Englisch | British EnglishBr
    Toilette umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Toilette umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. ladies’ room, powder room
    Toilette für Damen
    Ladies besonders britisches Englisch | British EnglishBr (Singular | singularsg)
    Toilette für Damen
    Toilette für Damen
  • auch | alsoa. gentlemen’s room
    Toilette für Herren
    gents (Singular | singularsg) besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Toilette für Herren
    Toilette für Herren
Beispiele
  • mobile Toilette
    portable toilet
    portaloo britisches Englisch | British EnglishBr
    port-a-potty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mobile Toilette
  • öffentliche Toiletten
    public lavatories (oder | orod conveniences, toilets)
    auch | alsoa. comfort station amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    öffentliche Toiletten
  • auf die Toilette gehen
    to go to the lavatory (oder | orod toilet)
    auf die Toilette gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lavatory (oder | orod toilet) pan (oder | orod bowl)
    Toilette Toilettenbecken
    Toilette Toilettenbecken
Toilette
Femininum | feminine f <Toilette; Toiletten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • toilet
    Toilette Ankleidenund | and u. Körperpflege
    Toilette Ankleidenund | and u. Körperpflege
Beispiele
  • dress, clothesPlural | plural pl
    Toilette Gesellschaftskleidung
    Toilette Gesellschaftskleidung
Beispiele
  • dressing table
    Toilette Frisiertisch
    Toilette Frisiertisch
  • vanity amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Toilette
    Toilette
Wasserspülung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • water flushing
    Wasserspülung Technik | engineeringTECH Vorgang
    Wasserspülung Technik | engineeringTECH Vorgang
  • flushing cistern
    Wasserspülung Technik | engineeringTECH Anlage
    Wasserspülung Technik | engineeringTECH Anlage
Beispiele
  • water injection
    Wasserspülung Bergbau | miningBERGB
    Wasserspülung Bergbau | miningBERGB
behindertengerecht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suitable for disabled people (oder | orod for wheelchairs)
    behindertengerecht
    behindertengerecht
  • auch | alsoa. with wheelchair access
    behindertengerecht Gebäude
    behindertengerecht Gebäude
Beispiele
  • behindertengerechte Toiletten
    disabled toilets
    behindertengerechte Toiletten
  • behindertengerechte Hotels
    hotels with disabled facilities
    behindertengerechte Hotels
  • etwas behindertengerecht gestalten
    to designetwas | something sth to fit the needs of disabled people
    etwas behindertengerecht gestalten
Eau de Toilette
[ˈoː də tŏaˈlɛt]Neutrum | neuter n <Eau de Toilette; keinPlural | plural pl> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gelegenheit
Femininum | feminine f <Gelegenheit; Gelegenheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opportunity
    Gelegenheit Möglichkeit
    chance
    Gelegenheit Möglichkeit
    Gelegenheit Möglichkeit
Beispiele
  • eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
    to wait for [to seize, to grasp, to avail oneself of] an opportunity
    eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
  • eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
    to make the most of [to use, to profit by] an opportunity
    eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
  • es fehlt nicht an Gelegenheiten
    there is no lack of opportunities
    es fehlt nicht an Gelegenheiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • occasion
    Gelegenheit Anlass
    chance
    Gelegenheit Anlass
    Gelegenheit Anlass
Beispiele
  • bei Gelegenheit irgendwann
    bei Gelegenheit irgendwann
  • bei Gelegenheit wenn es passt
    bei Gelegenheit wenn es passt
  • bei dieser Gelegenheit Anlass
    on this occasion
    bei dieser Gelegenheit Anlass
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • facilitiesPlural | plural pl
    Gelegenheit Einrichtung
    Gelegenheit Einrichtung
Beispiele
  • opportunity
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    bargain
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
Gang
Maskulinum | masculine m <Gang(e)s; Gänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk
    Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg>
    gait
    Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg>
    Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • gemächlicher Gang <nurSingular | singular sg>
    gemächlicher Gang <nurSingular | singular sg>
  • stolzer Gang <nurSingular | singular sg>
    stolzer Gang <nurSingular | singular sg>
  • schleppender (oder | orod schlurfender) Gang <nurSingular | singular sg>
    schleppender (oder | orod schlurfender) Gang <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • step
    Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg>
    pace
    Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg>
    Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • pace
    Gang Gangart
    gait
    Gang Gangart
    action
    Gang Gangart
    air
    Gang Gangart
    Gang Gangart
  • walk
    Gang besonders Spaziergang
    stroll
    Gang besonders Spaziergang
    Gang besonders Spaziergang
Beispiele
  • errand
    Gang Besorgungsgang
    Gang Besorgungsgang
Beispiele
  • way
    Gang Weg
    Gang Weg
Beispiele
  • auf dem Gang zur Kirche
    on the way to (the) church
    auf dem Gang zur Kirche
  • der Gang zur Toilette
    going to the toilet
    der Gang zur Toilette
  • diesen Gang hättest du dir sparen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you could have saved yourself the trouble (of this attempt)
    diesen Gang hättest du dir sparen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • going
    Gang Einschalten einer Instanz
    Gang Einschalten einer Instanz
Beispiele
  • course
    Gang der Gestirne etc <nurSingular | singular sg>
    Gang der Gestirne etc <nurSingular | singular sg>
  • course
    Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    run
    Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gang der Ereignisse <nurSingular | singular sg>
    course of events
    Gang der Ereignisse <nurSingular | singular sg>
  • Gang der Handlung <nurSingular | singular sg>
    course of the action
    Gang der Handlung <nurSingular | singular sg>
  • du musst der Sache ihren Gang lassen <nurSingular | singular sg>
    you must let matters take their course
    du musst der Sache ihren Gang lassen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • action
    Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    operation
    Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in Gang bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to put (oder | orod set)etwas | something sth in action (oder | orod motion)
    to set (oder | orod get)etwas | something sth going, to startetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in Gang bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • eine Unterhaltung in Gang bringen <nurSingular | singular sg>
    to start a conversation, to get a conversation going (oder | orod started)
    to set (oder | orod start) the ball rolling
    eine Unterhaltung in Gang bringen <nurSingular | singular sg>
  • eine Diskussion war im Gang(e) <nurSingular | singular sg>
    a discussion was going on (oder | orod was in progress, was underway)
    eine Diskussion war im Gang(e) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • running
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
    working
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
    functioning
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • corridor, hall(way)
    Gang Flur
    Gang Flur
  • passage(way)
    Gang Durchgang, Verbindungsweg
    Gang Durchgang, Verbindungsweg
Beispiele
  • aisle
    Gang zwischen Sitzreihen etc
    Gang zwischen Sitzreihen etc
Beispiele
  • Gang im Zug
    auch | alsoa. aisle amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gang im Zug
  • Gang → siehe „Pfad
    Gang → siehe „Pfad
  • walkway
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
    passageway
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
    catwalk
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
  • course
    Gang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Gang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
Beispiele
  • in die Gänge kommen loslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get going
    in die Gänge kommen loslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gear
    Gang Auto | automobilesAUTO
    Gang Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • thread
    Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes
    turn
    Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes
    Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes
Beispiele
  • toter Gang eines Triebwerks
    toter Gang eines Triebwerks
  • toter Gang eines Gewindes
    toter Gang eines Gewindes
  • operation
    Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine
    running action
    Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • start
    Gang Technik | engineeringTECH einer Schnecke
    Gang Technik | engineeringTECH einer Schnecke
Beispiele
  • dieser Staubsauger klopft und saugt in einem Gang
    this vacuum cleaner beats and cleans in one operation (oder | orod at the same time)
    dieser Staubsauger klopft und saugt in einem Gang
  • das kann man in einem Gang machen
    that can be done in one go
    das kann man in einem Gang machen
  • bout
    Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten
    phrase
    Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • auch | alsoa. combat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gang Sport | sportsSPORT
    Gang Sport | sportsSPORT
  • set
    Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc
    burrow
    Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc
    Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc
  • passage, canal, duct(us), meatus
    Gang Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Gang Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • duct(us)
    Gang Botanik | botanyBOT
    Gang Botanik | botanyBOT
  • duct(us), vas
    Gang Biologie | biologyBIOL
    Gang Biologie | biologyBIOL
  • vein
    Gang Geologie | geologyGEOL
    dike
    Gang Geologie | geologyGEOL
    dyke
    Gang Geologie | geologyGEOL
    lode
    Gang Geologie | geologyGEOL
    Gang Geologie | geologyGEOL
  • tunnel
    Gang Bergbau | miningBERGB
    gallery
    Gang Bergbau | miningBERGB
    Gang Bergbau | miningBERGB
  • strake
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Platten
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Platten
  • gang
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Arbeitsgang
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Arbeitsgang
  • operation
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    run
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • heat
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • pass
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzen, Schweißen
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzen, Schweißen
groß
[groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
    to be great atetwas | something sth
    groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
  • great
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
  • groß → siehe „Liebe
    groß → siehe „Liebe
  • groß → siehe „Mode
    groß → siehe „Mode
Beispiele
  • broad
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    general
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • general
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
Beispiele
  • groß → siehe „Fuß
    groß → siehe „Fuß
  • groß → siehe „Haus
    groß → siehe „Haus
  • groß → siehe „Klappe
    groß → siehe „Klappe
  • groß → siehe „Maul
    groß → siehe „Maul
  • groß → siehe „Rosine
    groß → siehe „Rosine
  • groß → siehe „Schnauze
    groß → siehe „Schnauze
  • groß → siehe „Trommel
    groß → siehe „Trommel
Beispiele
  • große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to boast (oder | orod brag)
    to talk big
    große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas an die große Glocke hängen
    to shoutetwas | something sth from the rooftops
    etwas an die große Glocke hängen
  • major
    groß Musik | musical termMUS Intervall
    groß Musik | musical termMUS Intervall
  • grand
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
Beispiele
Beispiele
  • groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (very) good atetwas | something sth
    groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Mathematik ist er ganz groß
    in Mathematik ist er ganz groß
  • er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
    he is a great one for spending money
    er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
  • grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    groß erwachsen
    groß erwachsen
Beispiele
  • tall
    groß Person
    groß Person
Beispiele
  • ein großer, schlanker Mann
    a tall, slim man
    ein großer, schlanker Mann
  • er ist groß für sein Alter
    he is tall for his age
    er ist groß für sein Alter
  • wie groß bist du?
    how tall are you?
    wie groß bist du?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • general
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
  • big
    groß besonders an Masse, Volumen
    groß besonders an Masse, Volumen
  • groß → siehe „Auge
    groß → siehe „Auge
  • groß → siehe „Bär
    groß → siehe „Bär
  • groß → siehe „Einmaleins
    groß → siehe „Einmaleins
  • groß → siehe „Los
    groß → siehe „Los
  • groß → siehe „Ozean
    groß → siehe „Ozean
  • groß → siehe „Teich
    groß → siehe „Teich
  • groß → siehe „Wagen
    groß → siehe „Wagen
  • groß → siehe „Welt
    groß → siehe „Welt
  • groß → siehe „Zehe
    groß → siehe „Zehe
  • groß → siehe „Zeiger
    groß → siehe „Zeiger
Beispiele
  • great
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → siehe „Dame
    groß → siehe „Dame
  • groß → siehe „Herr
    groß → siehe „Herr
  • groß → siehe „Tier
    groß → siehe „Tier
  • groß → siehe „Unbekannte
    groß → siehe „Unbekannte
Beispiele
  • ein großer Geist [Staatsmann]
    a great spirit [statesman]
    ein großer Geist [Staatsmann]
  • eine große Rede
    a great speech
    eine große Rede
  • die großen Mächte
    the great powers
    die großen Mächte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe nur großes Geld bei mir
    I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me
    I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me
    ich habe nur großes Geld bei mir
  • noble
    groß edel literarisch | literaryliter
    groß edel literarisch | literaryliter
Beispiele
  • elder
    groß älter
    older
    groß älter
    big
    groß älter
    groß älter
Beispiele
Beispiele
  • großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
  • groß müssen
    to have to do number two
    groß müssen
  • full
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in full evening dress
    in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • great
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vast
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overwhelming
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Unterschied etc
    big
    groß Unterschied etc
    groß Unterschied etc
  • vast
    groß stärker
    groß stärker
  • large
    groß Fläche, Wüste etc
    vast
    groß Fläche, Wüste etc
    groß Fläche, Wüste etc
  • high
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • terrible
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreadful
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • high
    groß hoch
    tall
    groß hoch
    groß hoch
Beispiele
  • ein großer Turm
    a high tower
    ein großer Turm
  • ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a high mountain
    ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a large heap (oder | orod pile)
    ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • great, high(-sounding)
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er hat große Ziele
    he is aiming high
    er hat große Ziele
  • great
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → siehe „Klasse
    groß → siehe „Klasse
  • groß → siehe „Wort
    groß → siehe „Wort
  • groß → siehe „Wurf
    groß → siehe „Wurf
Beispiele
  • long
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
  • groß → siehe „Fahrt
    groß → siehe „Fahrt
  • groß → siehe „Sprung
    groß → siehe „Sprung
Beispiele
  • eine große Reise
    a long journey
    eine große Reise
  • große Schritte machen
    to take long strides
    große Schritte machen
  • große Pause im Theater etc
    long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr )
    große Pause im Theater etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • long
    groß Leiter etc
    tall
    groß Leiter etc
    groß Leiter etc
Beispiele
  • auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
    auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
  • great
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grand
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificent
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → siehe „Bahnhof
    groß → siehe „Bahnhof
  • groß → siehe „Staat
    groß → siehe „Staat
Beispiele
  • great
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • generous
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansive
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß Zimmer etc
    big
    groß Zimmer etc
    spacious
    groß Zimmer etc
    groß Zimmer etc
  • great
    groß Schaden, Verlust etc
    severe
    groß Schaden, Verlust etc
    heavy
    groß Schaden, Verlust etc
    groß Schaden, Verlust etc
  • severe
    groß Kälte etc
    groß Kälte etc
  • big
    groß Fehler etc
    bad
    groß Fehler etc
    grave
    groß Fehler etc
    serious
    groß Fehler etc
    groß Fehler etc
  • violent
    groß Schmerz etc
    sharp
    groß Schmerz etc
    groß Schmerz etc
groß
[groːs]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
groß
Neutrum | neuter n <Großenn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wo
, woa [wou]interjection | Interjektion, Ausruf int Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

WO
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= War Office)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heeresministerium
    WO
    WO
WO
abbreviation | Abkürzung abk (= warrant officer)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ermächtigter Vorgesetzter
    WO
    WO
WO
abbreviation | Abkürzung abk (= wireless operator)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Funker(in)
    WO
    WO