Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schwungen"

"Schwungen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schwingen?
Schwung
[ʃvʊŋ]Maskulinum | masculine m <Schwung(e)s; Schwünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (swinging) motion
    Schwung Schwungbewegung
    Schwung Schwungbewegung
Beispiele
  • etwas in Schwung bringen Pendel, Schaukel etc
    to setetwas | something sth in motion
    etwas in Schwung bringen Pendel, Schaukel etc
  • etwas in Schwung bringen Rad, Welle
    to setetwas | something sth in (rotary) motion
    etwas in Schwung bringen Rad, Welle
  • etwas in Schwung bringen Unternehmen, Fest etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to getetwas | something sth going
    etwas in Schwung bringen Unternehmen, Fest etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • swing
    Schwung Pendel-, Schaukelschwung
    Schwung Pendel-, Schaukelschwung
  • turn
    Schwung Radumdrehung
    Schwung Radumdrehung
  • impulse
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    momentum
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    swing
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
  • push
    Schwung Anstoß
    Schwung Anstoß
Beispiele
  • speed
    Schwung Geschwindigkeit
    Schwung Geschwindigkeit
Beispiele
  • swing
    Schwung Sport | sportsSPORT beim Skilaufen
    Schwung Sport | sportsSPORT beim Skilaufen
  • swing
    Schwung Sport | sportsSPORT an Geräten
    Schwung Sport | sportsSPORT an Geräten
  • sweep
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
    curve
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
Beispiele
  • er schreibt seine G mit ausladendem Schwung
    he writes his G’s with an elaborate curve
    er schreibt seine G mit ausladendem Schwung
  • drive
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incentive
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stimulus
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impetus
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impulse
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • liveliness
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vivacity
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zip
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pep
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oomph
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • flight
    Schwung der Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung der Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swing
    Schwung einer Melodie, Zeichnung, Komödie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung einer Melodie, Zeichnung, Komödie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bunch
    Schwung Menge, Anzahl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwung Menge, Anzahl umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie hat einen Schwung neuer Kleider bekommen
    she got a bunch (oder | orod pile, stack) of new clothes
    sie hat einen Schwung neuer Kleider bekommen
  • wir haben einen ganzen Schwung von Lehrlingen
    we have a whole bunch of apprentices
    wir haben einen ganzen Schwung von Lehrlingen
drauflosgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go at it
    drauflosgehen in Angriff nehmen
    drauflosgehen in Angriff nehmen
Beispiele
  • make straight for it
    drauflosgehen auf ein Ziel
    drauflosgehen auf ein Ziel
Beispiele
…karussell
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Laden
Maskulinum | masculine m <Ladens; Läden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shop
    Laden Verkaufsgeschäft
    store
    Laden Verkaufsgeschäft
    Laden Verkaufsgeschäft
Beispiele
  • ein neuer [großer, gut geführter] Laden
    a new [large, well-managed] shop
    ein neuer [großer, gut geführter] Laden
  • ein elegant eingerichteter Laden
    an elegantly decorated (oder | orod furnished) shop
    ein elegant eingerichteter Laden
  • der Laden an der Ecke
    the shop on the corner, the corner shop
    der Laden an der Ecke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shutter
    Laden Fensterladen
    blind
    Laden Fensterladen
    Laden Fensterladen
Beispiele
  • business
    Laden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Laden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
'kommen in
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come into
    'kommen in betreten
    'kommen in betreten
Beispiele
  • get into
    'kommen in hineinkommen
    'kommen in hineinkommen
  • 'kommen in → siehe „Kontakt
    'kommen in → siehe „Kontakt
Beispiele
  • go (in)to
    'kommen in eingewiesen werden
    'kommen in eingewiesen werden
  • 'kommen in → siehe „Gefängnis
    'kommen in → siehe „Gefängnis
  • 'kommen in → siehe „Himmel
    'kommen in → siehe „Himmel
  • 'kommen in → siehe „Hölle
    'kommen in → siehe „Hölle
Beispiele
  • start
    'kommen in anfangen
    begin
    'kommen in anfangen
    'kommen in anfangen
  • 'kommen in → siehe „Gang
    'kommen in → siehe „Gang
  • 'kommen in → siehe „schleudern
    'kommen in → siehe „schleudern
Beispiele
  • go (oder | orod belong) in
    'kommen in gehören
    'kommen in gehören
Beispiele
  • 'kommen in → siehe „Betracht
    'kommen in → siehe „Betracht
  • 'kommen in → siehe „Frage
    'kommen in → siehe „Frage
  • 'kommen in → siehe „Gehege
    'kommen in → siehe „Gehege
  • 'kommen in → siehe „Genuss
    'kommen in → siehe „Genuss
  • 'kommen in → siehe „Gerede
    'kommen in → siehe „Gerede
  • 'kommen in → siehe „Hundertste
    'kommen in → siehe „Hundertste
  • 'kommen in → siehe „Mode
    'kommen in → siehe „Mode
  • 'kommen in → siehe „Quere
    'kommen in → siehe „Quere
  • 'kommen in → siehe „Wut
    'kommen in → siehe „Wut
Beispiele
'kommen in
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come in
    'kommen in
    'kommen in
Beispiele
voll
[fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full
    voll gefüllt
    voll gefüllt
  • Mund voll → siehe „Mundvoll
    Mund voll → siehe „Mundvoll
  • voll → siehe „Bauch
    voll → siehe „Bauch
  • voll → siehe „Brust
    voll → siehe „Brust
  • voll → siehe „Hand
    voll → siehe „Hand
  • voll → siehe „Herz
    voll → siehe „Herz
  • voll → siehe „Maß
    voll → siehe „Maß
Beispiele
  • full
    voll ganz
    voll ganz
  • voll → siehe „Kehle
    voll → siehe „Kehle
Beispiele
  • whole
    voll Zahl, Dutzend etc
    voll Zahl, Dutzend etc
Beispiele
  • complete
    voll vollkommen, komplett
    voll vollkommen, komplett
  • voll → siehe „Zug
    voll → siehe „Zug
Beispiele
  • complete
    voll PHILAT Satz
    full
    voll PHILAT Satz
    voll PHILAT Satz
  • all
    voll all
    full
    voll all
    voll all
Beispiele
Beispiele
  • covered (mit with, in)
    voll bedeckt, übersät
    voll bedeckt, übersät
Beispiele
  • full
    voll Fahrt, Galopp etc
    voll Fahrt, Galopp etc
  • voll → siehe „Gang
    voll → siehe „Gang
  • voll → siehe „Tour
    voll → siehe „Tour
Beispiele
  • full
    voll rundlich
    voll rundlich
Beispiele
  • full
    voll Busen
    ample
    voll Busen
    voll Busen
  • well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    voll Arme
    voll Arme
  • thick
    voll Haar
    voll Haar
  • full
    voll Musik | musical termMUS Ton
    rich
    voll Musik | musical termMUS Ton
    sonorous
    voll Musik | musical termMUS Ton
    voll Musik | musical termMUS Ton
  • rich
    voll Farbton
    voll Farbton
Beispiele
  • fully charged
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
    to draw on abundant (oder | orod lavish) resources
    aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
  • im Vollen leben
    to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury)
    im Vollen leben
  • er greift ins Volle
    he draws on ample resources
    er greift ins Volle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
voll
[fɔl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fully
    voll ganz
    voll ganz
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • voll und ganz in Wendungen wie
    completely, totally, wholly,utterly
    voll und ganz in Wendungen wie
  • voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the ball, to be with it
    voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    [not] to takejemand | somebody sb seriously
    jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • totally
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele