Deutsch-Englisch Übersetzung für "N an ein Wort anhängen"

"N an ein Wort anhängen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie N, ein oder N. N.?
wort
[wəː(r)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bier)Würzefeminine | Femininum f
    wort BRAUEREI
    Maischefeminine | Femininum f
    wort BRAUEREI
    wort BRAUEREI
Beispiele
anhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang up
    anhängen Schild etc
    anhängen Schild etc
  • hang up
    anhängen Telefonhörer
    replace
    anhängen Telefonhörer
    anhängen Telefonhörer
  • couple, connect, hitch up (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anhängen Anhänger etc
    anhängen Anhänger etc
  • attach
    anhängen Datei an E-Mail
    anhängen Datei an E-Mail
Beispiele
  • add (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anhängen hinzufügen
    anhängen hinzufügen
Beispiele
  • noch ein paar Sätze (an seine Rede) anhängen
    to add a few more sentences (to one’s speech)
    noch ein paar Sätze (an seine Rede) anhängen
  • eine Klausel anhängen
    to add (oder | orod append) a rider (oder | orod clause)
    eine Klausel anhängen
  • add, affix (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anhängen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Buchstaben etc
    anhängen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Buchstaben etc
  • suffix
    anhängen Silben etc Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    postfix
    anhängen Silben etc Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    anhängen Silben etc Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • ein s an ein Wort anhängen
    to add (oder | orod affix) an s to a word
    ein s an ein Wort anhängen
Beispiele
  • jemandem etwas anhängen Tat umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pinetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas anhängen Tat umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas anhängen schlechten Ruf geben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to castetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas anhängen schlechten Ruf geben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas Übles anhängen
    to cast aspersions onjemand | somebody sb
    jemandem etwas Übles anhängen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • anhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „andrehen
    anhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „andrehen
  • anhängen → siehe „aufhängen
    anhängen → siehe „aufhängen
  • suspend
    anhängen Technik | engineeringTECH Last
    anhängen Technik | engineeringTECH Last
  • insert (etwas | somethingsth) in the cleft
    anhängen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    anhängen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
anhängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be an adherent (oder | orod follower) (of)
    anhängen einer Idee, Partei etc literarisch | literaryliter
    anhängen einer Idee, Partei etc literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • stick, cling (anDativ | dative (case) dat to)
    anhängen von Faden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anhängen von Faden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
anhängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anhängen (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    hold on
    sich anhängen (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
  • sich anhängen (anAkkusativ | accusative (case) akk to) stärker
    sich anhängen (anAkkusativ | accusative (case) akk to) stärker
  • das Kind hängte sich an seine Mutter an
    the child clung to its mother
    das Kind hängte sich an seine Mutter an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • appendix
    Anhang eines Buches
    Anhang eines Buches
  • supplement
    Anhang eines Buches, Ergänzung
    Anhang eines Buches, Ergänzung
Beispiele
  • addition
    Anhang eines Schriftstücks etc
    addendum
    Anhang eines Schriftstücks etc
    Anhang eines Schriftstücks etc
  • annex
    Anhang Zusatz
    adjunct
    Anhang Zusatz
    Anhang Zusatz
Beispiele
  • schedule
    Anhang Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
    Anhang Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
  • codicil
    Anhang Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Testaments
    Anhang Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Testaments
  • slip
    Anhang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
    rider
    Anhang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
    Anhang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
  • notesPlural | plural pl
    Anhang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Bilanz
    Anhang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Bilanz
  • appendage(sPlural | plural pl)
    Anhang Biologie | biologyBIOL
    Anhang Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • appendix
    Anhang Medizin | medicineMED
    Anhang Medizin | medicineMED
  • adnexa
    Anhang pl Medizin | medicineMED
    Anhang pl Medizin | medicineMED
  • following, followersPlural | plural pl
    Anhang Anhängerschaft <nurSingular | singular sg>
    adherentsPlural | plural pl
    Anhang Anhängerschaft <nurSingular | singular sg>
    Anhang Anhängerschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat einen großen Anhang <nurSingular | singular sg>
    he has many followers
    er hat einen großen Anhang <nurSingular | singular sg>
  • relationsPlural | plural pl
    Anhang Angehörige <nurSingular | singular sg>
    dependentsPlural | plural pl
    Anhang Angehörige <nurSingular | singular sg>
    family
    Anhang Angehörige <nurSingular | singular sg>
    Anhang Angehörige <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Witwe ohne Anhang <nurSingular | singular sg>
    a widow without dependents
    eine Witwe ohne Anhang <nurSingular | singular sg>
  • er kam ohne Anhang humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
    he came alone
    er kam ohne Anhang humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
Anhänger
Maskulinum | masculine m <Anhängers; Anhänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adherent
    Anhänger einer Partei etc
    follower
    Anhänger einer Partei etc
    supporter
    Anhänger einer Partei etc
    Anhänger einer Partei etc
Beispiele
  • Anhänger gewinnen
    to win supporters
    Anhänger gewinnen
  • begeisterter (oder | orod eifriger) Anhänger
    enthusiastic adherent, devotee
    begeisterter (oder | orod eifriger) Anhänger
  • blinder Anhänger
    fanatical adherent (oder | orod supporter)
    blinder Anhänger
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • disciple
    Anhänger Jünger
    Anhänger Jünger
  • devotee
    Anhänger von Film
    buff
    Anhänger von Film
    Anhänger von Film
  • fan
    Anhänger von Sport etc
    Anhänger von Sport etc
  • trailer
    Anhänger eines Lastwagens etc
    Anhänger eines Lastwagens etc
  • tender
    Anhänger Eisenbahn | railwaysBAHN an der Lokomotive
    Anhänger Eisenbahn | railwaysBAHN an der Lokomotive
  • pendant
    Anhänger Schmuckstück
    Anhänger Schmuckstück
  • locket
    Anhänger besonders medaillonartiger
    Anhänger besonders medaillonartiger
  • (tie-on) label, tag
    Anhänger an Gepäckstücken, Koffern etc
    Anhänger an Gepäckstücken, Koffern etc
  • tab
    Anhänger am Mantel etc
    Anhänger am Mantel etc
  • scion
    Anhänger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis
    graft
    Anhänger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis
    Anhänger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis
n.
abbreviation | Abkürzung abk (= natus, born)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

n.
abbreviation | Abkürzung abk (= neuter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

n.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= nominative)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nom.
    n.
    n.
n.
abbreviation | Abkürzung abk (= noon)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

n.
abbreviation | Abkürzung abk (= north)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • N
    n.
    n.
n.
abbreviation | Abkürzung abk (= northern)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

n.
abbreviation | Abkürzung abk (= note)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

n.
abbreviation | Abkürzung abk (= noun)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    n.
    n.
n.
abbreviation | Abkürzung abk (= number)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Wort
[vɔrt]Neutrum | neuter n <Wort(e)s; Wörterund | and u. Worte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • word
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
Beispiele
  • ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
    another word (oder | orod a synonym) for journey
    ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a rude [four-letter] word
    ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a new word, a neologism
    ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • word
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
  • Wort → siehe „Nase
    Wort → siehe „Nase
  • Wort → siehe „leer
    Wort → siehe „leer
  • Wort → siehe „Hals
    Wort → siehe „Hals
  • Wort → siehe „Geld
    Wort → siehe „Geld
Beispiele
  • das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
    that is very true
    das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
  • es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth in it
    es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth inetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saying
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
    the saying (oder | orod wordsPlural | plural pl) of the poet
    das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
  • ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
    a saying of Goethe
    ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
  • geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
    dictum, saying
    geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    the Word
    das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
  • das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Word of God
    das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
  • und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    and the Word was made flesh
    und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lyricsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl and music
    Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
i. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= in anderen Worten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in other words
    i. a. W.
    i. a. W.
m. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= mit anderen Worten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in other words
    m. a. W.
    m. a. W.