Englisch-Deutsch Übersetzung für "graft"

"graft" Deutsch Übersetzung

graft
British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfropfreisneuter | Neutrum n
    graft botany | BotanikBOT scion
    graft botany | BotanikBOT scion
  • veredelte Pflanze
    graft botany | BotanikBOT stock
    graft botany | BotanikBOT stock
  • Pfropfstellefeminine | Femininum f
    graft botany | BotanikBOT place where scion meets stock
    graft botany | BotanikBOT place where scion meets stock
Beispiele
  • Pfropfenneuter | Neutrum n
    graft botany | BotanikBOT process of grafting
    Veredelnneuter | Neutrum n
    graft botany | BotanikBOT process of grafting
    graft botany | BotanikBOT process of grafting
  • (das) Neueor | oder od Hinzugekommene
    graft selten: new thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    graft selten: new thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Transplantatneuter | Neutrum n
    graft medicine | MedizinMED transplanted tissue
    verpflanztes Gewebe
    graft medicine | MedizinMED transplanted tissue
    graft medicine | MedizinMED transplanted tissue
  • Transplantationfeminine | Femininum f
    graft medicine | MedizinMED transplanting
    Gewebeverpflanzungfeminine | Femininum f
    graft medicine | MedizinMED transplanting
    graft medicine | MedizinMED transplanting
  • Schuftereifeminine | Femininum f
    graft work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Plackereifeminine | Femininum f
    graft work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    graft work familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (empfangenes) Schmier-, Bestechungsgeld
    graft bribe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    graft bribe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ergaunertesor | oder od erschobenes Gut
    graft goods gained by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    graft goods gained by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Korruptionfeminine | Femininum f
    graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schiebungfeminine | Femininum f
    graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gaunereifeminine | Femininum f
    graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
graft
British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pfropfen, verpflanzen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    graft botany | BotanikBOT scion
    graft botany | BotanikBOT scion
  • durch Pfropfen vermehren
    graft botany | BotanikBOT plant: propagate by grafting
    graft botany | BotanikBOT plant: propagate by grafting
  • durch Pfropfen kreuzenor | oder od veredeln
    graft botany | BotanikBOT create hybrid by grafting
    graft botany | BotanikBOT create hybrid by grafting
Beispiele
  • selten graft (in, on, upon) firmly attach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (etwas) auf-, einpfropfen (dative (case) | Dativdat)
    selten graft (in, on, upon) firmly attach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • selten graft (in, on, upon) ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einimpfen (dative (case) | Dativdat)
    übertragen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    selten graft (in, on, upon) ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ergaunern, erschieben, erschwindeln
    graft gain by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    graft gain by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
graft
British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Pflanzen) pfropfenor | oder od veredeln
    graft botany | BotanikBOT graft plants
    graft botany | BotanikBOT graft plants
  • gepfropftor | oder od veredelt werden
    graft botany | BotanikBOT be grafted: of plant
    graft botany | BotanikBOT be grafted: of plant
  • schieben, gaunern, schwindeln
    graft swindle, cheat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    graft swindle, cheat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Wir haben immer gewußt, die österreichische Präsidentschaft wird eine Knochenarbeit sein.
We always knew the Austrian Presidency would be a hard graft.
Quelle: Europarl
Was nötig ist, ist Transparenz in Regierungsgeschäften, die von Korruption gekennzeichnet sind.
They need to implement transparency in government contracts, which are subject to graft.
Quelle: Europarl
Der beschädigte Teil der Aorta wurde entfernt und durch ein Kunststofftransplantat ersetzt.
The damaged part of the aorta was then replaced with a synthetic graft.
Quelle: News-Commentary
Dort wird nicht nur geschuftet; es geht auch darum, dass die Jugend korrumpiert wird.
This isn ’ t just graft; it ’ s also the corruption of the youth.
Quelle: GlobalVoices
Sie muss allen Europäern eingeimpft werden.
It needs to be grafted onto all Europeans.
Quelle: Europarl
Quelle
graft
British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein) Spatenstichmasculine | Maskulinum m Erde, Spatenschollefeminine | Femininum f
    graft spit of soil
    graft spit of soil
  • Dränagespatenmasculine | Maskulinum m
    graft type of spade
    graft type of spade
also | aucha. inlay graft
(In)Okulationfeminine | Femininum f
also | aucha. inlay graft
to insert a graft
to insert a graft
Wir haben immer gewußt, die österreichische Präsidentschaft wird eine Knochenarbeit sein.
We always knew the Austrian Presidency would be a hard graft.
Quelle: Europarl
Was nötig ist, ist Transparenz in Regierungsgeschäften, die von Korruption gekennzeichnet sind.
They need to implement transparency in government contracts, which are subject to graft.
Quelle: Europarl
Der beschädigte Teil der Aorta wurde entfernt und durch ein Kunststofftransplantat ersetzt.
The damaged part of the aorta was then replaced with a synthetic graft.
Quelle: News-Commentary
Dort wird nicht nur geschuftet; es geht auch darum, dass die Jugend korrumpiert wird.
This isn ’ t just graft; it ’ s also the corruption of the youth.
Quelle: GlobalVoices
Sie muss allen Europäern eingeimpft werden.
It needs to be grafted onto all Europeans.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: