Deutsch-Englisch Übersetzung für "Jüngster Tag"

"Jüngster Tag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …tag oder TAE?
jüngste
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • youngest
    jüngste(r, s)
    jüngste(r, s)
  • latest, (most) recent
    jüngste(r, s) Werk, Ereignis
    jüngste(r, s) Werk, Ereignis
  • recent
    jüngste(r, s) Zeit, Vergangenheit
    jüngste(r, s) Zeit, Vergangenheit
Beispiele
  • in der jüngsten Zeit
    in der jüngsten Zeit
  • das Jüngste Gericht
    the Last Judgement
    das Jüngste Gericht
  • der Jüngste Tag
    Doomsday, the Day of Judgement
    der Jüngste Tag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jüngst
[jʏŋst]Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jüngst → siehe „jung
    jüngst → siehe „jung
jüngst
[jʏŋst]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • youngest
    jüngst altersmäßig
    jüngst altersmäßig
Beispiele
  • sie ist mein jüngstes Kind
    she is my youngest (child)
    sie ist mein jüngstes Kind
Beispiele
  • die jüngsten Ereignisse
    the latest events
    die jüngsten Ereignisse
  • ihr jüngster Roman
    her latest novel
    ihr jüngster Roman
  • in jüngster Zeit
    in jüngster Zeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Jüngste Gericht Religion | religionREL
    the Last Judg(e)ment
    das Jüngste Gericht Religion | religionREL
  • der Jüngste Tag
    the Day of Judg(e)ment, doomsday
    der Jüngste Tag
  • youngest
    jüngst besonders Militär, militärisch | military termMIL
    junior
    jüngst besonders Militär, militärisch | military termMIL
    jüngst besonders Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
jüngst
[jʏŋst]Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich traf ihn jüngst
    I met him recently
    ich traf ihn jüngst
  • in einem jüngst erschienenen Buch
    in a recently (oder | orod newly) published book
    in einem jüngst erschienenen Buch
jüngst
Neutrum | neuter n, die das <Jüngsten; Jüngsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the youngest
    jüngst jüngstes Kind
    jüngst jüngstes Kind
Beispiele
  • mein Jüngster
    my youngest (son)
    mein Jüngster
  • meine Jüngste
    my youngest (daughter)
    meine Jüngste
  • das ist unser Jüngstes
    this is our youngest (child)
    das ist unser Jüngstes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Tag
[taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
    she is in a bad mood today
    sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
  • sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is one of her bad days
    sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
    she is in a good mood today
    sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • day
    Tag helle Tageszeit
    Tag helle Tageszeit
Beispiele
  • (day)light
    Tag Tageslicht
    Tag Tageslicht
  • zu Tage → siehe „zutage
    zu Tage → siehe „zutage
Beispiele
  • es ist noch Tag
    es ist noch Tag
  • es ist heller Tag
    it is broad daylight
    es ist heller Tag
  • am hell(licht)en Tage
    am hell(licht)en Tage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • date
    Tag Datum
    Tag Datum
Beispiele
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
    what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
    what day is it today? what’s today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
  • Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
    to fix a date and a time for a meeting
    Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • day
    Tag Gedenktag
    Tag Gedenktag
Beispiele
  • day(sPlural | plural pl)
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
    nowdays, these days
    in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
  • bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
    to this (very) day
    bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
  • die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
    the days of youth
    die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
    hello!auch | also a. how do you do?
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (the) curseSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    (menstrual) periodSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    menstruationSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
    she has her period
    sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>

  • (loses) Ende, Anhängselneuter | Neutrum n
    tag loose end
    Bandneuter | Neutrum n
    tag loose end
    Zipfelmasculine | Maskulinum m
    tag loose end
    Fetzenmasculine | Maskulinum m
    tag loose end
    tag loose end
Beispiele
  • tags of liveried servant
    Achselbänder
    tags of liveried servant
  • Troddelfeminine | Femininum f
    tag tassel
    Quastefeminine | Femininum f
    tag tassel
    tag tassel
  • Etikettneuter | Neutrum n
    tag label
    Anhängermasculine | Maskulinum m
    tag label
    Schildchenneuter | Neutrum n
    tag label
    (Ab)Zeichenneuter | Neutrum n
    tag label
    tag label
Beispiele
Beispiele
  • Schlaufefeminine | Femininum f
    tag loop
    Schlingefeminine | Femininum f
    tag loop
    Aufhängermasculine | Maskulinum m (am Stiefel)
    tag loop
    tag loop
  • (Senkel)Stiftmasculine | Maskulinum m
    tag on shoelace
    Metallspitzefeminine | Femininum f
    tag on shoelace
    tag on shoelace
  • Lötklemmefeminine | Femininum f, -ösefeminine | Femininum f, -stiftmasculine | Maskulinum m
    tag engineering | TechnikTECH for soldering
    tag engineering | TechnikTECH for soldering
  • Glitzerschmuckmasculine | Maskulinum m
    tag on angler’s fly
    tag on angler’s fly
  • Lappenmasculine | Maskulinum m
    tag fold of flesh or muscle
    tag fold of flesh or muscle
  • Schwanzspitzefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Fuchses)
    tag tip of tail
    tag tip of tail
  • (Hasel-, Weiden-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kätzchenneuter | Neutrum n
    tag rare | seltenselten (catkin)
    tag rare | seltenselten (catkin)
  • (lose) (Haar)Lockeor | oder od (-)Strähne
    tag rare | seltenselten (stray lock of hair)
    tag rare | seltenselten (stray lock of hair)
  • verfilzte Haarlocke, Wollklunkermasculine | Maskulinum m
    tag taglock
    Stapelmasculine | Maskulinum m
    tag taglock
    tag taglock
  • (Schrift)Schnörkelmasculine | Maskulinum m
    tag flourish in writing
    tag flourish in writing
  • Schlussmasculine | Maskulinum m
    tag end piece
    Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tag end piece
    Zusatzmasculine | Maskulinum m
    tag end piece
    tag end piece
  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    tag refrain
    Kehrreimmasculine | Maskulinum m
    tag refrain
    tag refrain
  • Epilogmasculine | Maskulinum m
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Nachwortneuter | Neutrum n
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schlusswortneuter | Neutrum n
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pointefeminine | Femininum f
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Moralfeminine | Femininum f
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stichwortneuter | Neutrum n
    tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue
    tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue
  • stehende Redensart, geflügeltes Wort
    tag familiar phrase
    tag familiar phrase
  • Pöbelmasculine | Maskulinum m
    tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Tagneuter | Neutrum n
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • an eine Wandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gespraytes persönliches Erkennungszeichen
    tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tag
[tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taggen, markieren
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • mit einem Schlusswortor | oder od einer Moral versehen
    tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verbrämen, ausschmücken
    tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    tag rare | seltenselten (fasten)
    tag rare | seltenselten (fasten)
  • festnageln
    tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • die verfilzte Wolleor | oder od Klunkerwolle abscheren
    tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep
    tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep
  • (jemandem) auf den Fersen folgen
    tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) beharrlich verfolgen
    tag familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tag familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej
    to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • sein Erkennungszeichen sprayen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tag
[tæg]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tag aftersomebody | jemand sb
    jemandem überall nachlaufen
    to tag aftersomebody | jemand sb
Junge
Maskulinum | masculine m <Jungen; Jungen; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Jungensoder | or od Jungs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boy
    Junge männliches Kind
    lad
    Junge männliches Kind
    youth
    Junge männliches Kind
    youngster
    Junge männliches Kind
    Junge männliches Kind
Beispiele
  • ein artiger [hübscher, prächtiger] Junge
    a good [handsome, strapping] boy (oder | orod lad)
    ein artiger [hübscher, prächtiger] Junge
  • ein grüner Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a raw (oder | orod an inexperienced) boy, a greenhorn
    ein grüner Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dummer Junge
    dummer Junge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • young man (oder | orod fellow)
    Junge junger Mann
    Junge junger Mann
Beispiele
  • ein schwerer Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a thug, a tough guy
    ein schwerer Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • blaue JungsPlural | plural pl Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    blue jackets
    blaue JungsPlural | plural pl Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • jack
    Junge Bube umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knave
    Junge Bube umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Junge Bube umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die JungenKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
    the young (people)
    die JungenKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
  • die Jungen und die Alten
    the young and the old
    die Jungen und die Alten
  • Alte und Junge
    young and old
    Alte und Junge
tag
[tæg]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fangenneuter | Neutrum n
    tag game
    Jagenneuter | Neutrum n
    tag game
    Haschenneuter | Neutrum n
    tag game
    tag game
Beispiele
tag
[tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jung
[jʊŋ]Adjektiv | adjective adj <jünger; jüngst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • young
    jung Ehefrau, Mädchen, Mann
    jung Ehefrau, Mädchen, Mann
  • jung → siehe „Dachs
    jung → siehe „Dachs
  • jung → siehe „Gott
    jung → siehe „Gott
  • jung → siehe „Hecht
    jung → siehe „Hecht
  • jung → siehe „Hund
    jung → siehe „Hund
Beispiele
Beispiele
  • selbst im Alter hat er sich sein junges Herz bewahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    even in his old age he is still young at heart
    selbst im Alter hat er sich sein junges Herz bewahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er hat noch junge Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he still has young legs
    er hat noch junge Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein junges Gesicht
    a youthful face
    ein junges Gesicht
  • new
    jung neu
    jung neu
Beispiele
  • eine junge Firma
    a new company
    eine junge Firma
  • junge Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    new shares (stocks besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    junge Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • newlywed
    jung frisch verheiratet
    auch | alsoa. newly-wed britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    jung frisch verheiratet
    jung frisch verheiratet
Beispiele
  • young
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bohnen, Erbsen etc
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bohnen, Erbsen etc
  • new
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln, Wein etc
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln, Wein etc
  • vegetablesPlural | plural pl
    jung Gemüse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    jung Gemüse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • fresh
    jung frisch
    new
    jung frisch
    jung frisch
Beispiele
jung
[jʊŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Tag
[tɛk]Neutrum | neuter n <Tags; Tags>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tag
    Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
tagen
[ˈtaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es (oder | orod der Morgen) tagt
    it is dawn (oder | orod daybreak)
    day is breaking (oder | orod dawning)
    es (oder | orod der Morgen) tagt
tag along
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele