Deutsch-Englisch Übersetzung für "überfahren werden"

"überfahren werden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie überführen oder überführen?
überfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run over (oder | orod down)
    überfahren mit einem Auto, Motorrad etc
    knock (jemand | somebodysb,etwas | something sth) down
    überfahren mit einem Auto, Motorrad etc
    überfahren mit einem Auto, Motorrad etc
  • go through
    überfahren Ampel, Signal
    jump
    überfahren Ampel, Signal
    überfahren Ampel, Signal
  • go over
    überfahren Mittellinie
    cross
    überfahren Mittellinie
    überfahren Mittellinie
  • go past
    überfahren Stoppschild
    overshoot
    überfahren Stoppschild
    überfahren Stoppschild
  • overpass
    überfahren eine andere Straße
    überfahren eine andere Straße
  • walk (all) over
    überfahren übertölpeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    überfahren übertölpeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich lasse mich nicht überfahren
    I won’t let people walk over me
    ich lasse mich nicht überfahren
überfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (jemand | somebodysb) across, ferry (jemand | somebodysb) over
    überfahren
    überfahren
überfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross
    überfahren über einen Fluss, See etc fahren
    überfahren über einen Fluss, See etc fahren
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
Beispiele
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
gelb
[gɛlp]Adjektiv | adjective adj <gelber; gelbst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yellow
    gelb Farbe
    gelb Farbe
Beispiele
  • sallow
    gelb Gesichtsfarbe
    yellow
    gelb Gesichtsfarbe
    gelb Gesichtsfarbe
  • amber
    gelb Verkehrslicht
    yellow
    gelb Verkehrslicht
    gelb Verkehrslicht
Beispiele
  • yellow
    gelb Botanik | botanyBOT
    flavicant
    gelb Botanik | botanyBOT
    gelb Botanik | botanyBOT
  • fallow
    gelb Botanik | botanyBOT fahl
    sallow
    gelb Botanik | botanyBOT fahl
    gelb Botanik | botanyBOT fahl
Beispiele
Beispiele
  • gelb vor Neid in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    green (oder | orod livid) with envy
    gelb vor Neid in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mir wird grün und gelb vor den Augen
    my head is swimming (oder | orod going round)
    I feel giddy (oder | orod dizzy)
    mir wird grün und gelb vor den Augen
gelb
Neutrum | neuter n <Gelbs; keinPlural | plural pl; umgangssprachlich | familiar, informalumg Gelbs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yellow color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gelb Farbe
    gelb Farbe
  • yellow colour britisches Englisch | British EnglishBr
    gelb
    gelb
Beispiele
  • in Gelb
    in yellow, in a yellow colo(u)r
    in Gelb
  • amber
    gelb der Verkehrsampel
    yellow
    gelb der Verkehrsampel
    gelb der Verkehrsampel
Beispiele
  • bei Gelb
    on (the) amber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    when the light is yellow britisches Englisch | British EnglishBr
    bei Gelb
  • die Ampel zeigt (oder | orod steht auf) Gelb
    the (traffic) light is yellow
    die Ampel zeigt (oder | orod steht auf) Gelb
  • bei Gelb über die Kreuzung fahren
    to shoot the amber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to go through a yellow light britisches Englisch | British EnglishBr
    bei Gelb über die Kreuzung fahren
  • or
    gelb HERALDIK
    gelb HERALDIK
Haar
[haːr]Neutrum | neuter n <Haar(e)s; Haare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hair
    Haar Haare
    Haar Haare
Beispiele
  • hair
    Haar einzelnes
    Haar einzelnes
Beispiele
Beispiele
  • hair
    Haar eines Pinsels, Geigenbogens etc
    Haar eines Pinsels, Geigenbogens etc
  • hairSingular | singular sg
    Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl>
    pili
    Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl>
    Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • hair
    Haar Zoologie | zoologyZOOL
    Haar Zoologie | zoologyZOOL
  • wool
    Haar Zoologie | zoologyZOOL Wolle
    Haar Zoologie | zoologyZOOL Wolle
Beispiele
  • die Haare aufstellen von Hund, Katzeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bristle
    die Haare aufstellen von Hund, Katzeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hair
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
    nap
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
    pile
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • Haar der Berenike Astronomie | astronomyASTRON nördl. Sternbild
    Berenice’s hair, Coma Berenices
    Haar der Berenike Astronomie | astronomyASTRON nördl. Sternbild
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
Beispiele
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
Beispiele
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
Beispiele
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
Beispiele
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
bekannt werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to become known
    bekannt werden
    bekannt werden
  • to leak out
    bekannt werden Geheimnis
    bekannt werden Geheimnis
klar werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem wird etwas klar
    etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb
    jemandem wird etwas klar
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden
    to get (etwas | somethingsth) clear in one’s mind, to realiseetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden