Deutsch-Englisch Übersetzung für "bei lebendigem leib verbrennen"

"bei lebendigem leib verbrennen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bei?
lebendig
[leˈbɛndɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • living, alive nachgestelltund | and u.oft | often oftprädikativ | predicative(ly) präd
    lebendig lebend, besonders Tier
    live (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lebendig lebend, besonders Tier
    lebendig lebend, besonders Tier
Beispiele
  • lively
    lebendig lebhaft
    vivacious
    lebendig lebhaft
    lebendig lebhaft
  • vivid
    lebendig lebhaft, Schilderung
    lebendig lebhaft, Schilderung
Beispiele
  • living
    lebendig fortwirkend
    vivid
    lebendig fortwirkend
    lebendig fortwirkend
Beispiele
  • spirited
    lebendig voller Leben
    animated
    lebendig voller Leben
    lebendig voller Leben
Beispiele
  • alert
    lebendig beweglich
    active
    lebendig beweglich
    lebendig beweglich
Beispiele
  • vivid
    lebendig anschaulich
    lebendig anschaulich
Beispiele
Beispiele
lebendig
[leˈbɛndɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    verbrennen Papier, Holz, Abfall etc
    verbrennen Papier, Holz, Abfall etc
Beispiele
  • seine Schiffe hinter sich verbrennen
    to burn one’s boats (oder | orod bridges)
    seine Schiffe hinter sich verbrennen
  • burn down, gut, destroy (etwas | somethingsth) by fire
    verbrennen Haus, Dorf etc
    verbrennen Haus, Dorf etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen
    to burn one’s [sb’s] hand [arm]
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen verbrühen
    to scald one’s [sb’s] hand [arm]
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen verbrühen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund (oder | orod die Zunge) verbrennen beim Essen
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund (oder | orod die Zunge) verbrennen beim Essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cremate
    verbrennen Leichen
    verbrennen Leichen
Beispiele
  • ich lasse mich verbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m going to be cremated (after my death)
    ich lasse mich verbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burn (jemand | somebodysb) (to death)
    verbrennen Geschichte | historyHIST als Todesstrafe
    verbrennen Geschichte | historyHIST als Todesstrafe
Beispiele
  • jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL als Todesstrafe
    to burnjemand | somebody sb at the stake
    jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL als Todesstrafe
  • jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL Leiche in Indien
    to burnjemand | somebody sb on a funeral pyre
    jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL Leiche in Indien
  • burn
    verbrennen stark bräunen
    verbrennen stark bräunen
  • scorch
    verbrennen versengen
    verbrennen versengen
  • burn
    verbrennen verbrauchen: Licht, Gas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verbrennen verbrauchen: Licht, Gas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burn (off)
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Unkraut
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Unkraut
  • burnbeat
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
    burnbait britisches Englisch | British EnglishBr
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
  • burn
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
  • combust
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Treibstoff
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Treibstoff
  • ash
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    incinerate
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
verbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    verbrennen vom Feuer
    verbrennen vom Feuer
Beispiele
  • burn down, be gutted, be destroyed (consumed) by fire
    verbrennen von Haus, Dorf etc
    verbrennen von Haus, Dorf etc
  • burn
    verbrennen beim Braten, Rösten etc
    verbrennen beim Braten, Rösten etc
Beispiele
  • be scorched
    verbrennen von der Sonne versengt werden
    verbrennen von der Sonne versengt werden
  • burn
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
  • combust
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM von Treibstoff
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM von Treibstoff
  • incinerate
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
verbrennen
<h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verbrennen am Bügeleisen, Ofen etc
    burn oneself (anDativ | dative (case) dat on)
    sich verbrennen am Bügeleisen, Ofen etc
  • scald oneself (anDativ | dative (case) dat on)
    verbrennen am kochenden Wasser etc
    verbrennen am kochenden Wasser etc
  • get stung (anDativ | dative (case) dat by)
    verbrennen an Brennnesseln etc
    verbrennen an Brennnesseln etc
Beispiele
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen
    to burn one’s hand [arm], to burn oneself on the hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen verbrühen
    to scald one’s hand [arm], to scald oneself on the hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen verbrühen
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen durch Brennnesselstiche etc
    to get stung on the (oder | orod to sting one’s) hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen durch Brennnesselstiche etc
Beispiele
  • sich (selbst) verbrennen Selbstmord begehen
    to burn oneself to death
    sich (selbst) verbrennen Selbstmord begehen
verbrennen
Neutrum | neuter n <Verbrennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cremation
    Verbrennen von Leichen
    Verbrennen von Leichen
Beispiele
  • Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST
    Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST
  • Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST Religion | religionREL
    death at the stake
    Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST Religion | religionREL
Locke
Femininum | feminine f <Locke; Locken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • birdcall
    Locke Jagd | huntingJAGD Pfeife etc
    Locke Jagd | huntingJAGD Pfeife etc
Beispiele
  • lebendige Locke
    lebendige Locke
bey
[bei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beimasculine | Maskulinum m (Titel eines höheren türk. Beamten)
    bey history | GeschichteHIST
    bey history | GeschichteHIST
Leib
[laip]Maskulinum | masculine m <- Leib(e)s; Leiber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • body
    Leib Körper
    Leib Körper
  • Leib → siehe „essen
    Leib → siehe „essen
  • Leib → siehe „Hemd
    Leib → siehe „Hemd
  • Leib → siehe „lebendig
    Leib → siehe „lebendig
Beispiele
  • ein schlanker Leib
    a slender body
    ein schlanker Leib
  • er sitzt zu Hause und pflegt seinen Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sits at home and takes things easy
    er sitzt zu Hause und pflegt seinen Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • am ganzen Leibe zittern
    to tremble all over
    am ganzen Leibe zittern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • belly
    Leib Bauch, Unterleib
    abdomen
    Leib Bauch, Unterleib
    Leib Bauch, Unterleib
Beispiele
  • aufgedunsener Leib
    bloated abdomen
    aufgedunsener Leib
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Leib vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stuff oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Leib vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gesegneten Leibes sein literarisch | literaryliter
    to be with child, to be pregnant
    gesegneten Leibes sein literarisch | literaryliter
Beispiele
  • trunk
    Leib Rumpf
    Leib Rumpf
  • waist
    Leib Taille
    Leib Taille
Beispiele
  • er fasste sie um den Leib
    he put his arm (a)round her waist
    er fasste sie um den Leib
  • body
    Leib Religion | religionREL
    Leib Religion | religionREL
Beispiele
  • der sündige Leib
    the body in sin
    der sündige Leib
  • das ist mein Leib Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    this is my body
    das ist mein Leib Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • der Leib des Herrn
    the Host, the Body of Christ, the consecrated (oder | orod eucharistic) bread (oder | orod wafer)
    der Leib des Herrn
Lebendige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Lebendigen; Lebendigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rückstandfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free from deposits
    rückstandfrei
    rückstandfrei
  • auch | alsoa. clean
    rückstandfrei Verbrennung
    rückstandfrei Verbrennung
rückstandfrei
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
destillieren
[dɛstɪˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distil(l)
    destillieren Chemie | chemistryCHEM
    destillieren Chemie | chemistryCHEM
destillieren
Neutrum | neuter n <Destillierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bei
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    close (oder | orod near) by
    dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da ist [finde ich] nichts bei
    it doesn’t matter [I don’t see any harm in it]
    da ist [finde ich] nichts bei
Beispiele
  • voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    full and by
    voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
bei
[bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • near
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    close to
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    by
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
  • at
    bei neben
    bei neben
  • next to
    bei direkt daneben
    bei direkt daneben
Beispiele
  • at
    bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
    bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
  • with
    bei bei Personen
    bei bei Personen
Beispiele
  • by
    bei körperliche Berührung
    bei körperliche Berührung
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nur in bei sich
    with one
    nur in bei sich
  • er hatte einen Revolver bei sich
    he was carrying (oder | orod had) a revolver (on him)
    er hatte einen Revolver bei sich
  • ich habe kein Geld bei mir
    I don’t have any money on me
    ich habe kein Geld bei mir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • during
    bei zeitlich, während
    bei zeitlich, während
  • on
    bei während eines Vorgangs
    upon
    bei während eines Vorgangs
    bei während eines Vorgangs
  • at
    bei zu einem bestimmten Zeitpunkt
    bei zu einem bestimmten Zeitpunkt
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • bei Weitem (oder | orod weitem)
    by far, far and away
    bei Weitem (oder | orod weitem)
  • bei Weitem (oder | orod weitem) nicht
    not by a long shot
    bei Weitem (oder | orod weitem) nicht
  • bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger
    much more favo(u)rable
    bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele