Englisch-Deutsch Übersetzung für "80s"

"80s" Deutsch Übersetzung

scholar
[ˈsk(ɒ)lə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gelehrte(r)
    scholar
    scholar
Beispiele
  • Lernende(r), Studierende(r)
    scholar person learning, studying
    scholar person learning, studying
Beispiele
  • Stipendiat(in) (einer Schuleor | oder od Universität)
    scholar scholarship holder
    scholar scholarship holder
  • des Lesensand | und u. Schreibens Kundige(r)
    scholar person who can read and write
    scholar person who can read and write
  • Gebildete(r)
    scholar educated person
    scholar educated person
  • (jüngerer) Student, Scholarmasculine | Maskulinum m
    scholar history | GeschichteHIST university student
    scholar history | GeschichteHIST university student
  • Schülermasculine | Maskulinum m
    scholar disciple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Anhängermasculine | Maskulinum m
    scholar disciple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Jüngermasculine | Maskulinum m
    scholar disciple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    scholar disciple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (Volks)Schüler(in), Schulkindneuter | Neutrum n
    scholar schoolchild obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    scholar schoolchild obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scholar syn → siehe „disciple
    scholar syn → siehe „disciple
  • scholar → siehe „pupil
    scholar → siehe „pupil
  • scholar → siehe „student
    scholar → siehe „student
McCartney
, Paul [məˈkɑː(r)tni]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
some
[sʌm; səm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (irgend)ein
    some vor Substantiven: one or other
    some vor Substantiven: one or other
  • some → siehe „other
    some → siehe „other
Beispiele
Beispiele
  • manche
    some certain
    some certain
Beispiele
Beispiele
  • there are some variations
    es gibt eine ganze Menge Variationen
    there are some variations
  • gewiss(er, e, es)
    some quite a large
    some quite a large
Beispiele
  • something | etwasetwas, ein wenig
    some a little
    some a little
Beispiele
  • ungefähr, gegen, etwa
    some approximately:, usually | meistmeist mit Zahlwörternand | und u. Größenangaben
    some approximately:, usually | meistmeist mit Zahlwörternand | und u. Größenangaben
Beispiele
  • a village of some 80 houses
    ein Dorf von einigenor | oder od ungefähr 80 Häusern
    a village of some 80 houses
  • some 40 miles
    etwa 40 Meilen
    some 40 miles
  • beträchtlich, bedeutend
    some remarkable slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    some remarkable slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
some
[sʌm; səm]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas, (bis) zu einem gewissen Grade
    some especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    some especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • he seemed annoyed some
    er schiensomething | etwas etwas verärgert
    he seemed annoyed some
  • beträchtlich, enorm
    some a lot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    some a lot familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • toll
    some
    some
Beispiele
some
[sʌm; səm]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • welche
    some several
    some several
Beispiele
  • (irgend)ein(er, e, es)
    some one or other
    some one or other
Beispiele
  • darüber hinaus, noch mehr
    some even moreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    some even moreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Beispiele
  • some… some
    die einen … die anderen
    some… some
rise
[raiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rose [rouz]; past participle | Partizip Perfektpperf risen [ˈrizn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (an)steigen
    rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anschwellen
    rise of water, tide
    rise of water, tide
Beispiele
  • auf-, emporsteigen
    rise ascend
    rise ascend
  • sich in die Luft erheben
    rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an die Oberfläche kommen
    rise to the surface
    rise to the surface
  • in die Nase steigen
    rise of smell
    rise of smell
  • ins Gedächtnis kommen
    rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (von den Toten) auferstehen
    rise religion | ReligionREL from the dead
    rise religion | ReligionREL from the dead
Beispiele
  • to rise again (or | oderod from the dead)
    von den Toten auferstehen
    to rise again (or | oderod from the dead)
  • aufgehen
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
  • sich erheben, emporragen
    rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (auf die Hinterbeine) stellen
    rise of horse
    rise of horse
Beispiele
Beispiele
  • sich erheben, aufkommen
    rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • auf-, hochsteigen
    rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • sich erheben
    rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhaben sein, emporragen (above überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich emporschwingen, heiter werden
    rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to rise to a higher rank
    aufsteigen, befördert werden
    to rise to a higher rank
  • to rise in the world
    (gesellschaftlich) vorwärtskommen
    to rise in the world
  • sich steigernor | oder od verstärken
    rise of strength, effort, intensity
    rise of strength, effort, intensity
Beispiele
  • (an)steigen, aufwärtsgehen
    rise musical term | MusikMUS of tone, pitch
    rise musical term | MusikMUS of tone, pitch
  • lauter werden
    rise of voice musical term | MusikMUS
    rise of voice musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to rise to the requirements
    den Anforderungen entsprechen
    to rise to the requirements
  • to rise to the occasion
    sich der Lage gewachsen zeigen
    to rise to the occasion
  • aufbrechen
    rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • die Sitzung beenden, sich vertagen
    rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rise syn vgl. → siehe „spring
    rise syn vgl. → siehe „spring
rise
[raiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • emporsteigen, ersteigen
    rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS
    rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen
    rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufsteigen sehen, sichten
    rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sichten, ausmachen
    rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • (Auf)Steigenneuter | Neutrum n
    rise ascent
    Auf-, Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise ascent
    rise ascent
  • Auftauchenneuter | Neutrum n
    rise appearing
    Erscheinenneuter | Neutrum n
    rise appearing
    rise appearing
  • Schnappenneuter | Neutrum n
    rise of fish after bait
    rise of fish after bait
Beispiele
  • to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden hochbringen
    to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb
    jemanden in Harnisch bringen
    to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb
  • Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emporkommenneuter | Neutrum n
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the rise and fall of nations
    Aufstieg und Fall von Völkern
    the rise and fall of nations
  • (An)Steigenneuter | Neutrum n
    rise increase in amount
    rise increase in amount
  • Anschwellenneuter | Neutrum n
    rise of water, tide
    rise of water, tide
  • Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erhöhungfeminine | Femininum f
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • rise and fall
    Steigenand | und u. Fallen
    rise and fall
  • Steigerungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (An)Steigenneuter | Neutrum n
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aufschwungmasculine | Maskulinum m
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    Aufwärtsbewegungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    Haussefeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
  • Lohn-, Gehaltserhöhungfeminine | Femininum f, -zulagefeminine | Femininum f, -aufbesserungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Zuwachsmasculine | Maskulinum m
    rise growth
    Zunahmefeminine | Femininum f
    rise growth
    rise growth
Beispiele
  • Steigerungfeminine | Femininum f
    rise intensification
    Zunahmefeminine | Femininum f
    rise intensification
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    rise intensification
    rise intensification
  • Ansteigenneuter | Neutrum n
    rise of voice
    Höher-or | oder od Lauterwerdenneuter | Neutrum n
    rise of voice
    rise of voice
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ursachefeminine | Femininum f
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schwellefeminine | Femininum f
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    Steigungfeminine | Femininum f
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
  • Höhenausdehnungfeminine | Femininum f
    rise height
    Höhefeminine | Femininum f
    rise height
    rise height
Beispiele
  • the rise of a tower
    die Höhe eines Turms
    the rise of a tower
  • Steigungfeminine | Femininum f
    rise of stair
    Höhefeminine | Femininum f
    rise of stair
    rise of stair
  • Futterstufefeminine | Femininum f, -brettneuter | Neutrum n
    rise riser
    Setzstufefeminine | Femininum f
    rise riser
    rise riser
  • Pfeilhöhefeminine | Femininum f
    rise architecture | ArchitekturARCH of arch
    rise architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Erhebungfeminine | Femininum f
    rise elevation
    Anhöhefeminine | Femininum f
    rise elevation
    rise elevation
  • Aufgangmasculine | Maskulinum m
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
  • Auferstehungfeminine | Femininum f
    rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • sicher, gewiss, überzeugt, versichert
    sure subjectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sure subjectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
  • I am sure he is there <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ich bin überzeugtor | oder od sicher, dass er dort ist
    I am sure he is there <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • are you sure about it? <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    bist du dessen sicher?
    are you sure about it? <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • I’m not sure <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ich bin mir nicht sicher
    I’m not sure <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gewiss (wahr), (ganz) bestimmt, sicher, zweifellos
    sure objectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sure objectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
  • he is sure to come <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    er kommt sicher
    he is sure to come <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • you are sure to like this play <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    dir wird das Stück sicheror | oder od bestimmt gefallen
    you are sure to like this play <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • it is sure to turn out well <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    er wird bestimmt gelingen, es nimmt sicher ein gutes Ende
    it is sure to turn out well <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • a sure shot
    ein sicherer Schütze
    a sure shot
  • a sure cure
    ein unfehlbares Heilverfahren, eine sicher wirkende Kur
    a sure cure
  • a sure way to fame
    ein sicherer Weg zum Ruhm
    a sure way to fame
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
sure
[ʃu(r)]adverb | Adverb adv American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sure
[ʃu(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • did you reply? sure did! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hast du geantwortet - aber sicher!
    did you reply? sure did! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • it is pleasant, sure, to have much money
    it is pleasant, sure, to have much money
  • (as) sure as a gun familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (as) sure as a gun familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zweifellos, unzweifelhaft, wirklich, tatsächlich
    sure undoubtedly, really American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sure undoubtedly, really American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • gewiss, ganz bestimmt, natürlich, selbstverständlich, klar
    sure yes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sure yes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • will you come? Sure!
    kommst du? klar!
    will you come? Sure!