Deutsch-Englisch Übersetzung für "von geschliffenem Benehmen"

"von geschliffenem Benehmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen von oder vor?
geschliffen
[-ˈʃlɪfən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

geschliffen
[-ˈʃlɪfən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    geschliffen Glas, Edelstein
    geschliffen Glas, Edelstein
Beispiele
  • rosettenartig geschliffen
    rosettenartig geschliffen
  • sharpened
    geschliffen Messer
    geschliffen Messer
  • ground
    geschliffen Linsen
    geschliffen Linsen
  • polished
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refined
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smooth
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sharp
    geschliffen Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschliffen Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Benehmen
Neutrum | neuter n <Benehmens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Benehmen Verhalten
    Benehmen Verhalten
  • behaviour, conduct britisches Englisch | British EnglishBr
    Benehmen
    Benehmen
  • mannersPlural | plural pl amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Benehmen Manieren
    Benehmen Manieren
Beispiele
  • ein feines Benehmen
    refined mannersPlural | plural pl
    ein feines Benehmen
  • ein feines Benehmen ironisch | ironicallyiron
    a fine way to behave
    ein feines Benehmen ironisch | ironicallyiron
  • das ist ja ein feines Benehmen! ironisch | ironicallyiron
    that’s a fine way to behave!
    das ist ja ein feines Benehmen! ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • agreement
    Benehmen Amtssprache
    Benehmen Amtssprache
Beispiele
  • im Benehmen mit
    in agreement with
    im Benehmen mit
  • sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen sich verständigen
    to try to come to an agreement withjemand | somebody sb (aboutetwas | something sth)
    sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen sich verständigen
  • sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen Kontakt aufnehmen
    to communicate withjemand | somebody sb (oder | orod to contactjemand | somebody sb) (aboutetwas | something sth)
    sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen Kontakt aufnehmen
benehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
benehmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
musterhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exemplary, model (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    musterhaft vorbildlich
    musterhaft vorbildlich
Beispiele
  • perfect
    musterhaft perfekt
    excellent
    musterhaft perfekt
    auch | alsoa. ideal
    musterhaft perfekt
    musterhaft perfekt
Beispiele
musterhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rowdyhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rowdyhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trottelhaft
Adjektiv | adjective adj, trottelig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • awkward
    trottelhaft ungeschickt
    clumsy
    trottelhaft ungeschickt
    trottelhaft ungeschickt
trottelhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ungesittet
Adjektiv | adjective adj <ungesitteter; ungesittetst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uncultured, uncivilizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    ungesittet unkultiviert
    ungesittet unkultiviert
  • indecent
    ungesittet unanständig
    ungesittet unanständig
ungesittet
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ungebärdig
[-gəˌbɛːrdɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unruly
    ungebärdig Kind,auch | also a. Tier
    wild
    ungebärdig Kind,auch | also a. Tier
    ungebärdig Kind,auch | also a. Tier
  • unmannerly
    ungebärdig Benehmen etc
    ungebärdig Benehmen etc
ungebärdig
[-gəˌbɛːrdɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wurstig
[ˈvʊrstɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devil-may-care (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    wurstig
    wurstig
wurstig
[ˈvʊrstɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele