Deutsch-Englisch Übersetzung für "leak"

"leak" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lead, leck oder Leck?

  • Leckneuter | Neutrum n
    leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Lochneuter | Neutrum n
    leak hole
    undichteor | oder od wasserdurchlässige Stelle
    leak hole
    leak hole
Beispiele
  • Lochneuter | Neutrum n
    leak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    undichte Stelle
    leak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Eindringenneuter | Neutrum n
    leak getting in
    leak getting in
  • Auslaufenneuter | Neutrum n
    leak getting outalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Entweichenneuter | Neutrum n
    leak getting outalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durchsickernneuter | Neutrum n
    leak getting outalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leak getting outalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verluststrommasculine | Maskulinum m
    leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK loss
    Ableitungfeminine | Femininum f
    leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK loss
    Streuung(sverlusteplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK loss
    leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK loss
  • Fehlerstellefeminine | Femininum f (wo durch Ableitung Verluste auftreten)
    leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK defective point
    leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK defective point
  • Schiffenneuter | Neutrum n
    leak urinate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    leak urinate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
leak
[liːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leak out
    (durch eine undichte Stelle) auslaufen, -strömen, -treten
    leak out
  • leak out escape: of gas
    leak out escape: of gas
  • leak out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leak out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schiffen
    leak urinate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    leak urinate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
leak
[liːk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zuspielen (todative (case) | Dativ dat)
    leak information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leak information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verraten
    leak secret figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leak secret figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
inspired
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inspiriert
    inspired also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inspired also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erleuchtet
    inspired religion | ReligionREL
    inspired religion | ReligionREL
  • von oben veranlasst
    inspired by governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    inspired by governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
data leak
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Datenleckneuter | Neutrum n beabsichtigt
    data leak
    data leak
  • Datenpannefeminine | Femininum f unbeabsichtigt
    data leak
    data leak
security leak
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sicherheitsleckneuter | Neutrum n
    security leak
    security leak
acoustic leak
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • akustische Schwachstelle, akustisches Leck
    acoustic leak engineering | TechnikTECH
    acoustic leak engineering | TechnikTECH
grid leak
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gitter(ableit)widerstandmasculine | Maskulinum m
    grid leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    grid leak electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
leak out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spring
[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (hinein)schießen
    spring shoot
    spring shoot
Beispiele
  • the blood springs to her face
    das Blut schießt ihr ins Gesicht
    the blood springs to her face
  • to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Augen springen, auffallen
    to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (dahin)schnellenor | oder od (-)springen
    spring hurry
    spring hurry
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (heraus)sprühen, springen
    often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herausspringen
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
Beispiele
Beispiele
  • sich aufschwingenor | oder od wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
Beispiele
  • the piers from which the arches spring
    die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben
    the piers from which the arches spring
  • abstammen (from von)
    spring from family or nobility
    spring from family or nobility
Beispiele
  • sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich werfenor | oder od biegen
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
  • explodieren, losgehen
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
  • tragen, trächtig sein
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    especially | besondersbesonders eutern
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
  • dämmern, anbrechen
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • spring syn → siehe „arise
    spring syn → siehe „arise
  • spring → siehe „derive
    spring → siehe „derive
  • spring → siehe „emanate
    spring → siehe „emanate
  • spring → siehe „issue
    spring → siehe „issue
  • spring → siehe „originate
    spring → siehe „originate
  • spring → siehe „proceed
    spring → siehe „proceed
  • spring → siehe „rise
    spring → siehe „rise
  • spring → siehe „stem
    spring → siehe „stem

Beispiele
Beispiele
  • to spring a trap
    eine Falle zuschnappen lassen
    to spring a trap
  • herausspringen lassen
    spring component etc:, cause to spring out
    spring component etc:, cause to spring out
  • bekommen (durch Zerspringen)
    spring get: as result of splitting or cracking
    spring get: as result of splitting or cracking
Beispiele
  • (mit Gewalt) biegen
    spring bend using force
    spring bend using force
Beispiele
Beispiele
  • to spring a mine
    eine Mine explodieren lassen
    to spring a mine
  • freilegen
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen
    to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    einen Witz reißen
    to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to spring surprises onsomebody | jemand sb
    Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten
    to spring surprises onsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aufscheuchen
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • errichten, wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH
    spring architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • mit Federn ausstatten
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
  • betrunken machen
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
  • springen lassen
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (aus)geben
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) erleichtern (for um)
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (jemanden) rausholen
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    befreien
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to springsomebody | jemand sb from prison
    jemanden aus dem Gefängnis rausholen
    to springsomebody | jemand sb from prison

  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    Satzmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    spring jump
Beispiele
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    Frühjahrneuter | Neutrum n
    spring springtime
    Lenzmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    spring springtime
Beispiele
  • in (the) spring
    im Frühling
    in (the) spring
  • Quellefeminine | Femininum f
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brunnenmasculine | Maskulinum m
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    Federungfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    spring engineering | TechnikTECH coil
Beispiele
  • Dahinspringenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    Dahinschnellenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    spring hurrying
  • Zurückschnellenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zurückschnappenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schnellenneuter | Neutrum n
    spring elastic movement
    elastische Bewegung
    spring elastic movement
    spring elastic movement
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    spring elasticity
  • (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ver)Biegungfeminine | Femininum f
    spring warping
    Krümmungfeminine | Femininum f
    spring warping
    spring warping
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Herkunftfeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Quellefeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Triebfederfeminine | Femininum f
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Motivneuter | Neutrum n
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
  • Springflutfeminine | Femininum f
    spring spring tide
    hohe Flut
    spring spring tide
    spring spring tide
  • Springleinefeminine | Femininum f
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
  • Leck(springen)neuter | Neutrum n
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
  • Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spring syn vgl. → siehe „motive
    spring syn vgl. → siehe „motive
spring
[spriŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Frühlings…
    spring relating to springtime
    spring relating to springtime
  • federnd, elastisch
    spring elastic
    spring elastic
  • Feder…
    spring relating to coil
    spring relating to coil
  • Sprung…
    spring relating to jump
    spring relating to jump
  • Schwung…
    spring relating to swing
    spring relating to swing
stop
[st(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stopped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stopt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufhören, (davon) ablassen (doing zu tun)
    stop cease, desist from
    stop cease, desist from
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • abstellen
    stop water, machine etc: turn off
    stop water, machine etc: turn off
Beispiele
  • stillen
    stop flow of blood
    stop flow of blood
  • (aus-, auf)füllen, schließen
    stop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the walls must be stopped
    die Löcher in den Wänden müssen ausgeschmiert werden
    the walls must be stopped
  • to stop a gap
    eine Lücke (aus)füllen
    to stop a gap
  • to stop a leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ein Leck (ver)stopfen
    to stop a leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to stop one’s ears
    sich die Ohren zuhaltenor | oder od verstopfen
    to stop one’s ears
  • to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringen
    jemandem den Mund stopfen
    to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringen
  • parieren, abwehren
    stop in fencing, boxing etc:, parry
    stop in fencing, boxing etc:, parry
  • (zu Boden) schlagen, besiegen
    stop in fencing, boxing etc:, opponent: defeat
    stop in fencing, boxing etc:, opponent: defeat
Beispiele
  • to stop a blow with one’s head humorously | humorvoll, scherzhafthum
    einen Schlag mit dem Kopf parierenor | oder od abfangen
    to stop a blow with one’s head humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    erschossen werden
    to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    es hat ihn erwischt
    he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • in Schach halten
    stop through gunfire etc: hold in check
    Einhalt gebieten (dative (case) | Dativdat)
    stop through gunfire etc: hold in check
    stop through gunfire etc: hold in check
  • töten
    stop rare | seltenselten (kill)
    stop rare | seltenselten (kill)
Beispiele
  • sperren lassen
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • einstellen
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment
Beispiele
  • einen limitierten (Kauf-or | oder od Verkaufs)Auftrag an den Makler geben für
    stop on stock market: give broker limited order to buy or sell
    stop on stock market: give broker limited order to buy or sell
  • durch Fingerdruck bilden, greifen
    stop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers
    stop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers
  • niederdrücken
    stop musical term | MusikMUS string
    stop musical term | MusikMUS string
  • zuhalten, schließen
    stop musical term | MusikMUS finger hole: close up
    stop musical term | MusikMUS finger hole: close up
  • stopfen
    stop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell
    stop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell
  • decken
    stop musical term | MusikMUS organ pipe
    stop musical term | MusikMUS organ pipe
  • interpunktieren, Punkte setzen in (dative (case) | Dativdat)
    stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • stop down photography | FotografieFOTO lens
    stop down photography | FotografieFOTO lens
  • befestigen, zeisen
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure
Beispiele
  • stop off in casting: fill with sand
    stop off in casting: fill with sand
Beispiele
  • stop out in etching
    stop out in etching

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (kurz) vorbeischauen
    stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • zu Hause bleiben
    stop stay at homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    stop stay at homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stop round especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stop round especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • sich verstopfen, verschmutzen
    stop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stop syn → siehe „cease
    stop syn → siehe „cease
  • stop → siehe „desist
    stop → siehe „desist
  • stop → siehe „discontinue
    stop → siehe „discontinue
  • stop → siehe „quit
    stop → siehe „quit

  • (An-, Inne-, Auf)Haltenneuter | Neutrum n
    stop halt, standstill
    Stillstandmasculine | Maskulinum m
    stop halt, standstill
    stop halt, standstill
Beispiele
  • Aufhörenneuter | Neutrum n
    stop end
    Endeneuter | Neutrum n
    stop end
    Stoppmasculine | Maskulinum m
    stop end
    stop end
Beispiele
  • to come (bring) to a stop
    zu einem Ende kommen (bringen), anhalten
    to come (bring) to a stop
  • he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    er ist an einem Ruhe-or | oder od Endpunkt
    he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    er kann nicht weiter
    he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    stop halt on journey
    Haltmasculine | Maskulinum m
    stop halt on journey
    stop halt on journey
Beispiele
  • Stationfeminine | Femininum f
    stop train station stop
    stop train station stop
  • Haltestellefeminine | Femininum f
    stop bus stop
    stop bus stop
  • Anlegestellefeminine | Femininum f
    stop berth of ship
    stop berth of ship
  • Interpunktions-, Satzzeichenneuter | Neutrum n
    stop punctuation mark
    stop punctuation mark
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    stop full stop
    stop full stop
  • (Auf-, Aus)Füllenneuter | Neutrum n
    stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schließenneuter | Neutrum n
    stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Versperrenneuter | Neutrum n
    stop blocking
    Versperrungfeminine | Femininum f
    stop blocking
    Blockierungfeminine | Femininum f
    stop blocking
    stop blocking
  • Stöpselmasculine | Maskulinum m
    stop stopper, cork
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    stop stopper, cork
    Korkmasculine | Maskulinum m
    stop stopper, cork
    stop stopper, cork
  • Hemmnisneuter | Neutrum n
    stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hindernisneuter | Neutrum n
    stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sperrefeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Sperrvorrichtungfeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Hemmungfeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Arretierungfeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Anschlagmasculine | Maskulinum m
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
  • Sperrungfeminine | Femininum f
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sperrauftragmasculine | Maskulinum m
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „stop order
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „stop order
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
    Greifenneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
    stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
  • Grifflochneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS finger hole
    stop musical term | MusikMUS finger hole
  • Klappefeminine | Femininum f
    stop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ventilneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS valve
    stop musical term | MusikMUS valve
  • Registerneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Registergriffmasculine | Maskulinum m, -knopfmasculine | Maskulinum m, -zugmasculine | Maskulinum m
    stop musical term | MusikMUS stop knob
    stop musical term | MusikMUS stop knob
  • Registerneuter | Neutrum n
    stop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Unterschlag)Bändselneuter | Neutrum n
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lashing
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lashing
  • Knacklautmasculine | Maskulinum m
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop
  • Verschlusslautmasculine | Maskulinum m
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive
Beispiele
  • f-stop-Blendefeminine | Femininum f (als Einstellmarke)
    stop photography | FotografieFOTO f-stop
    stop photography | FotografieFOTO f-stop
  • stop
    stop in telegraphy
    stop in telegraphy
  • ein Kartenspiel
    stop type of card game <plural | Pluralpl>
    stop type of card game <plural | Pluralpl>