Deutsch-Englisch Übersetzung für "have a sweet teeth"

"have a sweet teeth" Englisch Übersetzung

Meinten Sie A-…, Skeet, a oder A…?

Beispiele
  • süß (im Ggs zu dry)
    sweet wine
    sweet wine
Beispiele
  • frisch, unverdorben
    sweet rare | seltenselten (fresh: milk, butter, meat)
    sweet rare | seltenselten (fresh: milk, butter, meat)
  • Frisch…, Süß…
    sweet rare | seltenselten (water)
    sweet rare | seltenselten (water)
  • süß, lieblich, hold
    sweet poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sweet poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wohlklingend, melodisch
    sweet pleasant: sound, music, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sweet pleasant: sound, music, voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • angenehm, köstlich, wohltuend
    sweet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sweet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • süß, lieb, geliebt
    sweet dear poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sweet dear poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • sweet → siehe „seventeen
    sweet → siehe „seventeen
Beispiele
  • a sweet face
    ein liebes Gesicht
    a sweet face
  • sweet-faced
    mit einem lieben Gesicht
    sweet-faced
  • my sweet one!
    my sweet one!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sweet temper (or | oderod natureor | oder od disposition)
    freundliche Veranlagung, Gutmütigkeit
    sweet temper (or | oderod natureor | oder od disposition)
  • to be sweet onsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf jemanden scharf sein
    to be sweet onsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be sweet onsomebody | jemand sb
    hinter jemandem her sein
    to be sweet onsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • süß, reizend, entzückend
    sweet charming familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweet charming familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • lieblich
    sweet proper familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron
    sweet proper familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron
  • reizend
    sweet familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tüchtig, ordentlich
    sweet familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweet familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • a sweet one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ein tüchtiger Schlag
    a sweet one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • brav
    sweet engine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leicht zu bedienen(d), geräuschlos arbeitend
    sweet engine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweet engine familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mühelos, glatt, ruhig
    sweet smooth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweet smooth familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • handlich, elastisch
    sweet bow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweet bow familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • a sweet going
    glatteor | oder od angenehme Fahrt (auf einer guten Straßeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    a sweet going
  • säurefrei, ohne ätzende Salze (Mineralien)
    sweet chemistry | ChemieCHEM
    sweet chemistry | ChemieCHEM
  • schwefelfrei (especially | besondersbesonders Benzin)
    sweet chemistry | ChemieCHEM
    sweet chemistry | ChemieCHEM
  • nicht sauer, zum Anbau geeignet
    sweet agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil
    sweet agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil
  • lieb
    sweet in addressingsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweet in addressingsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
sweet
[swiːt]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lieblich, angenehm
    sweet pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sweet pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Bonbonmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    sweet especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    (Zucker)Plätzchenneuter | Neutrum n
    sweet especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    Näschereifeminine | Femininum f
    sweet especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    sweet especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
  • Süßigkeitenplural | Plural pl
    sweet plespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Naschwerkneuter | Neutrum n
    sweet plespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    sweet plespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Süß-, Nachspeisefeminine | Femininum f
    sweet dessert British English | britisches EnglischBr <often | oftoftplural | Plural pl>
    süßer Nachtisch, Dessertneuter | Neutrum n
    sweet dessert British English | britisches EnglischBr <often | oftoftplural | Plural pl>
    sweet dessert British English | britisches EnglischBr <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • for sweet <often | oftoftplural | Plural pl>
    alsor | oder od zum Nachtisch
    for sweet <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Süßefeminine | Femininum f
    sweet rare | seltenselten (sweetness)
    Süßigkeitfeminine | Femininum f
    sweet rare | seltenselten (sweetness)
    süßer Geschmack
    sweet rare | seltenselten (sweetness)
    sweet rare | seltenselten (sweetness)
  • (etwas) Süßes
    sweet sweet thing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sweet sweet thing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (etwas) Angenehmes, Annehmlichkeitfeminine | Femininum f
    sweet pleasant thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sweet pleasant thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • the sweet and the bitter of life, the sweets and bitters of life <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    die Freudenand | und u. Leiden des Lebens, Freudand | und u. Leid
    the sweet and the bitter of life, the sweets and bitters of life <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (usually | meistmeist in der Anrede) Süße(r), Lieblingmasculine | Maskulinum m
    sweet darling
    Schatzmasculine | Maskulinum m
    sweet darling
    sweet darling
  • Süßkartoffelfeminine | Femininum f
    sweet botany | BotanikBOT Ipomoea batatas
    süße Kartoffel, Batatefeminine | Femininum f
    sweet botany | BotanikBOT Ipomoea batatas
    sweet botany | BotanikBOT Ipomoea batatas
  • gesüßter Wein
    sweet wine
    sweet wine
  • süßer Duft, Wohlgeruchmasculine | Maskulinum m
    sweet smell poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sweet smell poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl>
tooth
[tuːθ]noun | Substantiv s <teeth [tiːθ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    tooth medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    tooth medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • tooth → siehe „bit
    tooth → siehe „bit
  • tooth → siehe „cut
    tooth → siehe „cut
  • tooth → siehe „edge
    tooth → siehe „edge
  • tooth → siehe „show
    tooth → siehe „show
  • tooth → siehe „throw
    tooth → siehe „throw
Beispiele
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    tooth of comb, rake, sawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tooth of comb, rake, sawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zinkefeminine | Femininum f
    tooth of fork
    Zinkenmasculine | Maskulinum m
    tooth of fork
    tooth of fork
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    tooth engineering | TechnikTECH of gear wheel
    Zackenmasculine | Maskulinum m
    tooth engineering | TechnikTECH of gear wheel
    tooth engineering | TechnikTECH of gear wheel
  • Zähnchenneuter | Neutrum n
    tooth botany | BotanikBOT of peristome of moss capsule or of leaf margin
    tooth botany | BotanikBOT of peristome of moss capsule or of leaf margin
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    tooth destructive or harmful element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Fangmasculine | Maskulinum m
    tooth destructive or harmful element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tooth destructive or harmful element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Vorliebefeminine | Femininum f
    tooth taste
    Gaumenmasculine | Maskulinum m
    tooth taste
    Geschmackmasculine | Maskulinum m
    tooth taste
    tooth taste
Beispiele
  • Zähneplural | Plural pl
    tooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Krallenplural | Plural pl
    tooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Machtfeminine | Femininum f
    tooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    tooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Bestückungfeminine | Femininum f
    tooth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    tooth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
tooth
[tuːθ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bezahnen, mit Zähnen versehen
    tooth wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tooth wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • verzahnen
    tooth boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tooth boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) kraus schmieden
    tooth forge in crinkly fashion
    tooth forge in crinkly fashion
  • anrauen
    tooth roughen: surface
    tooth roughen: surface
  • kauen, beißen
    tooth rare | seltenselten (chew, bite)
    tooth rare | seltenselten (chew, bite)
tooth
[tuːθ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

teeth
[tiːθ]plural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teeth → siehe „tooth
    teeth → siehe „tooth
teethe
[tiːð]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zahnen, (die) Zähne bekommen
    teethe medicine | MedizinMED
    teethe medicine | MedizinMED
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)
haves
[hævz]plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Betuchten und die Habenichtse
    the haves and the have-nots
teething
[ˈtiːðiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahnenneuter | Neutrum n
    teething medicine | MedizinMED
    Zahnungfeminine | Femininum f
    teething medicine | MedizinMED
    Dentitionfeminine | Femininum f
    teething medicine | MedizinMED
    teething medicine | MedizinMED
sweet-scented
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wohlriechend, duftend (especially | besondersbesonders in Pflanzennamen)
    sweet-scented botany | BotanikBOT
    sweet-scented botany | BotanikBOT
Beispiele
have
[hæv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besitzende(r), Reiche(r)
    have possessor, rich person
    have possessor, rich person
Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Besitzendenand | und u. die Habenichtse, die Reichenand | und u. die Armen
    the haves and the have-nots
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
have
[hæv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf had [hæd]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hast [hæst]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; has [hæz]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hath [hæθ]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hadst [hædst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haben
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • haben, hegen
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to have no doubt
    keinen Zweifel haben
    to have no doubt
  • I have no doubt of it
    ich zweifle nicht daran
    I have no doubt of it
  • have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf jemanden scharf sein
    have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (erfahren) haben
    have have learned
    have have learned
Beispiele
  • I have it from reliable sources
    ich habe es aus verlässlicher Quelle (erfahren)
    I have it from reliable sources
  • zu sich nehmen, einnehmen, essenor | oder od trinkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • in der Gewalt haben, erwischt haben
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he had me there
    da hatte er mich (an meiner schwachen Stelle) erwischt
    he had me there
  • hereinlegen
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bemogeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • müssen
    have before infinitives: have to
    have before infinitives: have to
Beispiele
  • lassen
    have with object and past participle
    have with object and past participle
Beispiele
Beispiele
  • lassen
    have with object and infinitive: cause
    have with object and infinitive: cause
Beispiele
  • es erlebenor | oder od erfahren, dass
    have with object and infinitive: have the experience that
    have with object and infinitive: have the experience that
Beispiele
  • I had all my friends turn against me
    ich erlebte esor | oder od ich musste es erleben, dass sich alle meine Freunde gegen mich wandten
    I had all my friends turn against me
Beispiele
  • I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ich möchte, dass Sie es wissen
    I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
have
[hæv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eilen, rasch vorgehen
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to have aftersomebody | jemand sb
    jemandem nacheilen
    to have aftersomebody | jemand sb
Beispiele
  • have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    sich hermachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have → siehe „best
    have → siehe „best
  • have → siehe „better
    have → siehe „better
  • have → siehe „had
    have → siehe „had
  • have → siehe „rather
    have → siehe „rather
have
[hæv]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein
    have bei v/i
    have bei v/i
Beispiele
Beispiele
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
    ich bin fertig damit
    I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
    ich habe nichts mehr damit zu schaffen
    I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
  • have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hör auf!
    have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen