Deutsch-Englisch Übersetzung für "a stretch of high land from which water drains"

"a stretch of high land from which water drains" Englisch Übersetzung

Meinten Sie high, High oder Streich?

  • überbeanspruchen, überanstrengen
    stretch overstretch, place excessive demands on
    stretch overstretch, place excessive demands on
  • überschreiten
    stretch finanzielle Mittel, Befugnisseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stretch finanzielle Mittel, Befugnisseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • stretch → siehe „leg
    stretch → siehe „leg
Beispiele
  • often | oftoft stretch out body, limbs
    (aus)strecken, recken
    often | oftoft stretch out body, limbs
  • to stretch oneself (out)
    sich streckenor | oder od dehnenor | oder od rekeln
    to stretch oneself (out)
  • to stretch one’s head
    den Kopf recken
    to stretch one’s head
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • stretch out hand etc: hold out
    stretch out hand etc: hold out
  • he stretched out his hand
    er streckte die Hand aus
    he stretched out his hand
  • spannen
    stretch make taut
    stretch make taut
  • (aus)breiten
    stretch material etc: spread out
    stretch material etc: spread out
  • straffziehen
    stretch rope, string on musical instrument: pull taut
    stretch rope, string on musical instrument: pull taut
  • ziehen
    stretch wire: pull
    stretch wire: pull
Beispiele
  • strecken
    stretch make bigger by stretching: gloves, shoes
    stretch make bigger by stretching: gloves, shoes
  • (aus)weiten
    stretch Handschuhe, Schuhe
    stretch Handschuhe, Schuhe
  • spannen
    stretch especially | besondersbesonders Herrenhosen
    stretch especially | besondersbesonders Herrenhosen
  • strecken, dehnen
    stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make bigger, spread
    stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make bigger, spread
  • spannen, recken
    stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make taut
    stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make taut
Beispiele
  • anspannen
    stretch nerve, muscle: make taut
    stretch nerve, muscle: make taut
  • aus-, überdehnen, ausbeulen
    stretch make too big by stretching
    stretch make too big by stretching
Beispiele
  • stretched at the elbows
    an den Ell(en)bogen ausgebeult
    stretched at the elbows
  • überspannen, -treiben, auf die Spitze treiben
    stretch exaggerate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stretch exaggerate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • es nicht allzu genau nehmen mit
    stretch turn a blind eye to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stretch turn a blind eye to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to stretch a point go a little too far
    über die Tatsachen hinausgehen, ein wenig zu weit gehen
    to stretch a point go a little too far
  • to stretch a point turn a blind eye
    es nicht allzu genau nehmen, ein Auge zudrücken
    to stretch a point turn a blind eye
  • to stretch a point do one more thing
    ein Übriges tun
    to stretch a point do one more thing
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (jemanden) niederstrecken, zur Strecke bringen
    stretch sb: lay low American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stretch sb: lay low American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (jemanden) aufhängen
    stretch sb: execute by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stretch sb: execute by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • aufbahren
    stretch corpses: lay outespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stretch corpses: lay outespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • sich (aus)strecken, sich dehnen, sich rekeln, sich recken
    stretch of body, limb
    stretch of body, limb
Beispiele
Beispiele
  • sich dehnen (lassen)
    stretch expand
    especially | besondersbesonders sich ausdehnenor | oder od ausweiten
    stretch expand
    stretch expand
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist stretch out step out: whilst walking
    ausschreiten, -holen
    usually | meistmeist meist stretch out step out: whilst walking
  • usually | meistmeist meist stretch out sports | SportSPORT ride in extended gallop
    im gestreckten Galopp reiten
    usually | meistmeist meist stretch out sports | SportSPORT ride in extended gallop
  • zu weit gehen
    stretch go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    especially | besondersbesonders nicht bei der Wahrheit bleiben, flunkern, übertreiben
    stretch go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stretch go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hängen, aufgehängt werden
    stretch be executed by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stretch be executed by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Streckefeminine | Femininum f
    stretch expanse
    Flächefeminine | Femininum f
    stretch expanse
    Weitefeminine | Femininum f
    stretch expanse
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    stretch expanse
    stretch expanse
Beispiele
  • Geradefeminine | Femininum f
    stretch horse racing
    stretch horse racing
  • Zeit
    stretch of time
    Zeitraummasculine | Maskulinum m
    stretch of time
    Zeitspannefeminine | Femininum f
    stretch of time
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    stretch of time
    stretch of time
Beispiele
  • (Sich-)Dehnenneuter | Neutrum n, (-)Streckenneuter | Neutrum n, (-)Rekelnneuter | Neutrum n
    stretch of body, limb
    stretch of body, limb
Beispiele
  • Streckenneuter | Neutrum n
    stretch expansion by stretching
    (Aus)Dehnenneuter | Neutrum n, (-)Weitenneuter | Neutrum n
    stretch expansion by stretching
    stretch expansion by stretching
  • Spannenneuter | Neutrum n
    stretch making taut
    stretch making taut
  • Anspannungfeminine | Femininum f
    stretch overstretching, placing of excessive demands on
    (Über)Anstrengungfeminine | Femininum f
    stretch overstretching, placing of excessive demands on
    stretch overstretching, placing of excessive demands on
Beispiele
  • Überspannenneuter | Neutrum n, -treibenneuter | Neutrum n
    stretch exaggeration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stretch exaggeration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Überschreitenneuter | Neutrum n
    stretch overstretching: of financial means, authorityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stretch overstretching: of financial means, authorityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    stretch mining | BergbauBERGB
    Richtungfeminine | Femininum f
    stretch mining | BergbauBERGB
    stretch mining | BergbauBERGB
  • Streckefeminine | Femininum f
    stretch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered whilst sails are in particular position
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    stretch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered whilst sails are in particular position
    stretch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered whilst sails are in particular position
  • Spaziergangmasculine | Maskulinum m
    stretch walk
    stretch walk
  • Strafefeminine | Femininum f
    stretch punishment, period of punishment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Strafzeitfeminine | Femininum f
    stretch punishment, period of punishment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stretch punishment, period of punishment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ein Jahr
    stretch one year British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stretch one year British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to do a stretch
    (ein Jahr) brummenor | oder od (ab)sitzen
    to do a stretch
stretch
[streʧ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
high water
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hochwasserneuter | Neutrum n
    high water
    high water
  • höchster Punkt der Flutgezeit
    high water of tide
    high water of tide
  • höchster Wasserstand eines Gewässers
    high water of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    high water of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • also | aucha. pair of high waters American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Hochwasserhose(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    also | aucha. pair of high waters American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
high-water
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hochwasser…
    high-water
    high-water
Beispiele
  • high-water pants American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Hochwasserhosen
    high-water pants American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
from on high
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus der Höhe, von oben
    from on high
    from on high
Land
[lant]Neutrum | neuter n <Landes; selten Lands; Länder; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • land
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to putjemand | somebody sb [sth] ashore, to landjemand | somebody sb [sth], to disembarkjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • an Land gehen <nurSingular | singular sg>
    an Land gehen <nurSingular | singular sg>
  • an Land kommen <nurSingular | singular sg>
    to reach land
    an Land kommen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • land
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    soil
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    ground
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
    alluvial [fertile] soil
    angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
    to let the land lie fallow
    das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
  • das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
    to till (oder | orod cultivate) the land
    das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
  • Land → siehe „Unschuld
    Land → siehe „Unschuld
Beispiele
  • auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
    in the provinces
    auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
    to live in the country(side)
    auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
  • aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
    to go [to move] to the country(side)
    aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
    level (oder | orod flat) [hilly] country(side)
    ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
    to wander through (oder | orod roam [about]) the country(side)
    das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
  • der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    spring is in the air (oder | orod on the way)
    der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Staatsgebiet
    Land Staatsgebiet
Beispiele
  • neutrales [unterentwickeltes] Land
    neutral [underdeveloped] country
    neutrales [unterentwickeltes] Land
  • die Bräuche [Einwohner] eines Landes
    the customs [inhabitantsoder | or od people] of a country
    die Bräuche [Einwohner] eines Landes
  • mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
    my native land
    mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land die Bevölkerung eines Landes
    nation
    Land die Bevölkerung eines Landes
    Land die Bevölkerung eines Landes
Beispiele
  • Land, (federal) state
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
  • Province
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
Beispiele
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
Stretch
[strɛtʃ]Maskulinum | masculine m <Stretch(es) [ˈstrɛtʃ(əs)]; Stretches [ˈstrɛtʃɪs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • elastic (oder | orod stretch) material
    Stretch Textilindustrie | textilesTEX
    Stretch Textilindustrie | textilesTEX
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • dränieren, abziehen
    drain medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • bis zur Neige austrinkenor | oder od leeren
    drain empty or drink until empty
    drain empty or drink until empty
Beispiele
  • das Wasser ableiten von
    drain divert water from: streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain divert water from: streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kanalisieren, mit Kanalisation versehen
    drain provide with sewerage system: buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain provide with sewerage system: buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • drain (of) rob
    arm machen (andative (case) | Dativ dat)
    berauben (genitive (case) | Genitivgen)
    drain (of) rob
  • drain syn vgl. → siehe „deplete
    drain syn vgl. → siehe „deplete
Beispiele
drain
[drein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leerlaufen, allmählich leer werden
    drain of vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; gradually empty
    drain of vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; gradually empty
  • (allmählich) austrocknen
    drain gradually dry out
    drain gradually dry out
  • entwässern (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drain of land, area
    entwässertor | oder od trocken werden
    drain of land, area
    drain of land, area

  • Entwässernneuter | Neutrum n
    drain draining: of land, area
    Dränierenneuter | Neutrum n
    drain draining: of land, area
    drain draining: of land, area
  • Ableitungfeminine | Femininum f
    drain diversion: of liquid
    drain diversion: of liquid
  • Abzugskanalmasculine | Maskulinum m
    drain drainage channel or ditch
    Entwässerungsgrabenmasculine | Maskulinum m
    drain drainage channel or ditch
    Dränmasculine | Maskulinum m
    drain drainage channel or ditch
    drain drainage channel or ditch
  • (Abzugs)Rinnefeminine | Femininum f
    drain channel, gutter: on roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain channel, gutter: on roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Straßenrinnefeminine | Femininum f
    drain gutter in street
    Gossefeminine | Femininum f
    drain gutter in street
    drain gutter in street
  • Entwässerungs-, Sickerrohrneuter | Neutrum n
    drain drainage pipe
    Dränmasculine | Maskulinum m
    drain drainage pipe
    drain drainage pipe
  • Kanalisationsrohrneuter | Neutrum n
    drain sewer
    drain sewer
  • Senkgrubefeminine | Femininum f, -lochneuter | Neutrum n
    drain sink hole, cesspit
    drain sink hole, cesspit
  • Kanalisationfeminine | Femininum f
    drain sewerage <plural | Pluralpl>
    drain sewerage <plural | Pluralpl>
  • Abfließenneuter | Neutrum n
    drain diverting
    Abflussmasculine | Maskulinum m
    drain diverting
    drain diverting
Beispiele
  • down the drain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    down the drain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • foreign drain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Kapitalsabwanderung, Abfluss von Geld ins Ausland
    foreign drain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • drain of money
    drain of money
  • (ständige) Inanspruchnahme, Beanspruchungfeminine | Femininum f
    drain constant demand or burden
    Belastungfeminine | Femininum f
    drain constant demand or burden
    Verminderungfeminine | Femininum f (ongenitive (case) | Genitiv gen)
    drain constant demand or burden
    drain constant demand or burden
Beispiele
  • Drainmasculine | Maskulinum m
    drain medicine | MedizinMED
    drain medicine | MedizinMED
Beispiele
  • abgeleitetes Wasser, Abwasserneuter | Neutrum n
    drain drained water
    drain drained water
  • Schlückchenneuter | Neutrum n
    drain drop, nip: of drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    drain drop, nip: of drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
which
[(h)wiʧ]interrogative | interrogativ interrog

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • welch(er, e, es)
    which relating to things or people in specific group
    which relating to things or people in specific group
Beispiele
  • which of these houses?
    welches dieser Häuser?
    which of these houses?
  • which of you has done it?
    wer von euch hat es getan?
    which of you has done it?
  • which do you take?
    welche(n, s) nimmst du?
    which do you take?
which
[(h)wiʧ]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • welch(er, e, es), der (die, das)
    which relativ: relating to things, animals or, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    which relativ: relating to things, animals or, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • keine direkte Übersetzung in Sätzen, die einen zusätzlichen Gedanken bringen
    which
    which
  • keine direkte Übersetzung in Sätzen, die das vorhergehende Beziehungswort erläuternor | oder od einschränken
    which
    which
Beispiele
  • (der, die, das,) welch(er, e, es)
    which whichever
    which whichever
Beispiele
  • choose which you like!
    suche dir aus, welche(n, s) du willst!
    choose which you like!
  • I need one of your men, be it which it may obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ich brauche einen Ihrer Leute, gleich, welcher es ist
    I need one of your men, be it which it may obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (something | etwasetwas,) was
    which in interpolated clauses
    which in interpolated clauses
Beispiele
which
[(h)wiʧ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und dies(er, e, es), welch(er, e, es) (nachgestellt)
    which referring to what has gone before
    which referring to what has gone before
Beispiele