Deutsch-Englisch Übersetzung für "Menschenleben beklagen"

"Menschenleben beklagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beklauen?
Menschenleben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • human life, life (of man)
    Menschenleben Leben eines Menschen
    Menschenleben Leben eines Menschen
Beispiele
  • life
    Menschenleben Lebenszeit
    Menschenleben Lebenszeit
Beispiele
  • ein langes [erfülltes] Menschenleben
    a long [fulfilled] life
    ein langes [erfülltes] Menschenleben
  • life
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    existence
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
beklagen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deplore
    beklagen Todesfall, Unglück etc
    lament
    beklagen Todesfall, Unglück etc
    beklagen Todesfall, Unglück etc
  • mourn, (be)moan, bewail
    beklagen stärker
    beklagen stärker
Beispiele
Beispiele
  • jemanden beklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to suejemand | somebody sb
    jemanden beklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
beklagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beklagen
Neutrum | neuter n <Beklagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Menschenopfer
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • human sacrifice
    Menschenopfer bei religiöser Handlung
    Menschenopfer bei religiöser Handlung
Beispiele
  • victim
    Menschenopfer Todesopfer
    fatality
    Menschenopfer Todesopfer
    Menschenopfer Todesopfer
Beispiele
Tribut
[triˈbuːt]Maskulinum | masculine m <Tribut(e)s; Tribute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tribute, duesPlural | plural pl
    Tribut Geschichte | historyHIST auferlegte Steuer, Abgaben
    Tribut Geschichte | historyHIST auferlegte Steuer, Abgaben
Beispiele
  • toll
    Tribut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tribut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • einer Sache (ihren) Tribut zollen einer Sache Opfer bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make sacrifices toetwas | something sth
    einer Sache (ihren) Tribut zollen einer Sache Opfer bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einer Sache (ihren) Tribut zollen etwas gebührend anerkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pay tribute toetwas | something sth
    einer Sache (ihren) Tribut zollen etwas gebührend anerkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Tote
Maskulinum | masculine m <Toten; Toten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dead man (oder | orod person)
    Tote toter Mann
    Tote toter Mann
Beispiele
Beispiele
Beispiele
anstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • line up, stand in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anstehen Schlange stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anstehen Schlange stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • queue (up), stand in a queue britisches Englisch | British EnglishBr
    anstehen
    anstehen
Beispiele
  • in Reihen nach etwas anstehen
    to stand in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS foretwas | something sth
    to queue up britisches Englisch | British EnglishBr foretwas | something sth
    in Reihen nach etwas anstehen
  • sie standen um Brot an
    they stood in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS for bread
    they queued up britisches Englisch | British EnglishBr for bread
    sie standen um Brot an
  • be becoming (oder | orod fitting, seemly)
    anstehen zukommen, sich ziemen
    suit
    anstehen zukommen, sich ziemen
    anstehen zukommen, sich ziemen
Beispiele
Beispiele
  • jemandem anstehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to suit (oder | orod please)jemand | somebody sb
    jemandem anstehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • hesitate
    anstehen zögern
    waver
    anstehen zögern
    anstehen zögern
Beispiele
  • be waiting to be dealt with
    anstehen sich verzögern
    to be on the agenda
    anstehen sich verzögern
    anstehen sich verzögern
Beispiele
  • be up (oder | orod in hand, pending, under consideration)
    anstehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR angesetzt sein
    anstehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR angesetzt sein
Beispiele
  • crop out
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    outcrop
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    be exposed
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
  • exist in a natural deposit, remain unworked (oder | orod as reserve)
    anstehen Bergbau | miningBERGB von Mineralvorkommen
    anstehen Bergbau | miningBERGB von Mineralvorkommen
  • be at the stand
    anstehen Jagd | huntingJAGD
    be in one’s hide
    anstehen Jagd | huntingJAGD
    anstehen Jagd | huntingJAGD
  • blind besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anstehen Jagd | huntingJAGD
    anstehen Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • stand close
    anstehen selten (nahe stehen)
    anstehen selten (nahe stehen)
  • be dependent (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    anstehen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    anstehen österreichische Variante | Austrian usageösterr
anstehen
Neutrum | neuter n <Anstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delay
    anstehen Verzögerung
    anstehen Verzögerung
  • exposure
    anstehen Geologie | geologyGEOL
    outcropping
    anstehen Geologie | geologyGEOL
    anstehen Geologie | geologyGEOL
Unrecht
Neutrum | neuter n <Unrecht(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • injustice
    Unrecht Ungerechtigkeit
    wrong
    Unrecht Ungerechtigkeit
    Unrecht Ungerechtigkeit
Beispiele
  • wrong
    Unrecht Irrtum
    Unrecht Irrtum
  • Unrecht bekommen → siehe „unrecht
    Unrecht bekommen → siehe „unrecht
  • jemandem Unrecht geben → siehe „unrecht
    jemandem Unrecht geben → siehe „unrecht
  • Unrecht haben → siehe „unrecht
    Unrecht haben → siehe „unrecht
Beispiele
bitter
[ˈbɪtər]Adjektiv | adjective adj <bitterer; bitterst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitter
    bitter im Geschmack
    bitter im Geschmack
Beispiele
  • bitter
    bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bitter machen → siehe „verbittern
    bitter machen → siehe „verbittern
Beispiele
  • bitter
    bitter verstärkend
    bitter verstärkend
Beispiele
bitter
[ˈbɪtər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
Beispiele
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
Beispiele
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
Beispiele
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
Beispiele
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
Beispiele
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
Beispiele
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
Beispiele
Beispiele