Deutsch-Englisch Übersetzung für "meiner auffassung nach"

"meiner auffassung nach" Englisch Übersetzung

Meinten Sie meiner, nach, Auflassung oder Meiler?
Auffassung
Femininum | feminine f <Auffassung; Auffassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comprehension
    Auffassung Erfassen, Verständnis <nurSingular | singular sg>
    understanding
    Auffassung Erfassen, Verständnis <nurSingular | singular sg>
    Auffassung Erfassen, Verständnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • falsche (oder | orod irrige) Auffassung <nurSingular | singular sg>
    falsche (oder | orod irrige) Auffassung <nurSingular | singular sg>
  • view
    Auffassung Meinung, Ansicht
    opinion
    Auffassung Meinung, Ansicht
    Auffassung Meinung, Ansicht
Beispiele
  • nach meiner Auffassung
    in my view (oder | orod opinion)
    to my mind (oder | orod way of thinking)
    as I see it
    nach meiner Auffassung
  • ich kann diese Auffassung nicht teilen
    I cannot share this view
    ich kann diese Auffassung nicht teilen
  • ich bin der Auffassung, dass …
    I am of the opinion that …
    ich bin der Auffassung, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • interpretation
    Auffassung Deutung, Auslegung
    reading
    Auffassung Deutung, Auslegung
    Auffassung Deutung, Auslegung
Beispiele
  • falsche (oder | orod unrichtige) Auffassung einer (Text)Stelle
    falsche (oder | orod unrichtige) Auffassung einer (Text)Stelle
  • falsche Auffassung einer Bühnenrolle Theater | theatre, theaterTHEAT
    falsche Auffassung einer Bühnenrolle Theater | theatre, theaterTHEAT
  • conception
    Auffassung Vorstellung
    idea
    Auffassung Vorstellung
    Auffassung Vorstellung
Beispiele
arianisch
[aˈrɪ̆aːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Arian
    arianisch
    arianisch
Beispiele
hinneigen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zu jemandem [etwas] hinneigen
    to lean (over) tojemand | somebody sb [sth]
    sich zu jemandem [etwas] hinneigen
hinneigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hinneigen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Kopf zu jemandem [etwas] hinneigen
    to bend (oder | orod incline) one’s head to (oder | orod toward[s])jemand | somebody sb [sth]
    den Kopf zu jemandem [etwas] hinneigen
Wissenschaft
Femininum | feminine f <Wissenschaft; Wissenschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • science
    Wissenschaft
    Wissenschaft
Beispiele
  • die freie Wissenschaft
    free science
    die freie Wissenschaft
  • die exakten [angewandten, zweckfreien] Wissenschaften
    the exact [applied, pure] sciences
    die exakten [angewandten, zweckfreien] Wissenschaften
  • die mathematische Wissenschaft
    mathematical science, mathematics meistSingular | singular sg
    die mathematische Wissenschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (world of) science, scientific world
    Wissenschaft Gesamtheit wissenschaftlicher Forschungen
    Wissenschaft Gesamtheit wissenschaftlicher Forschungen
Beispiele
verbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remain
    verbleiben an einem Ort
    stay
    verbleiben an einem Ort
    verbleiben an einem Ort
Beispiele
  • er wird so lange in seinem Amt verbleiben, bis …
    he will remain (oder | orod continue) in office until
    er wird so lange in seinem Amt verbleiben, bis …
Beispiele
  • be left (over), remain
    verbleiben übrig bleiben
    verbleiben übrig bleiben
Beispiele
  • remain
    verbleiben am Briefschluss
    verbleiben am Briefschluss
Beispiele
  • mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr X
    with kind regards I remain, yours faithfully (oder | orod sincerely) X
    mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr X
Beispiele
  • verbleiben wir dabei
    let’s leave it at that
    verbleiben wir dabei
  • wie seid ihr verblieben?
    what did you arrange (with each other)?
    wie seid ihr verblieben?
  • wir sind so verblieben, dass er mich anruft, wenn…
    we arranged that he would ring if …
    wir sind so verblieben, dass er mich anruft, wenn…
verbleiben
Neutrum | neuter n <Verbleibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele

  • deviation, divergence, divergency, departure (von from)
    Abweichung Abgehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abweichung Abgehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • Abweichungen in den Auffassungen
    differences of opinion, varying opinions
    Abweichungen in den Auffassungen
  • transgression, violation (von of)
    Abweichung Verletzung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Abweichung Verletzung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • deviation
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    declination
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    divergence
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    variation
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
  • aberration
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Berechnungsabweichung
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Berechnungsabweichung
Beispiele
  • Abweichung des Kompasses
    compass variation
    Abweichung des Kompasses
  • Abweichung des Nullpunktes
    Abweichung des Nullpunktes
  • vertikale Abweichung der Inklinationsnadel
    dip
    vertikale Abweichung der Inklinationsnadel
  • deviation
    Abweichung eines Projektils etc
    Abweichung eines Projektils etc
Beispiele
  • seitliche Abweichung
    lateral deviation
    seitliche Abweichung
  • Abweichung durch den Wind Luftfahrt | aviationFLUG
    Abweichung durch den Wind Luftfahrt | aviationFLUG
  • deviation (from normal course)
    Abweichung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Abweichung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • deviation
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    variation
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    tolerance
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    allowance
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
Beispiele
  • deviation
    Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik
    variation
    Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik
    Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik
Beispiele
  • mittlere [mittlere quadratische] Abweichung
    average (oder | orod mean) [standardoder | or od mean square] deviation
    mittlere [mittlere quadratische] Abweichung
  • Abweichung nach oben [unten]
    positive [negative] skewness
    Abweichung nach oben [unten]
Beispiele
  • konjugierte Abweichung der Augen
    conjugate deviation
    konjugierte Abweichung der Augen
  • ohne sphärische Abweichung Linse
    ohne sphärische Abweichung Linse
  • variation
    Abweichung Biologie | biologyBIOL
    Abweichung Biologie | biologyBIOL
  • deviation
    Abweichung Astronomie | astronomyASTRON Medizin | medicineMED
    Abweichung Astronomie | astronomyASTRON Medizin | medicineMED
  • variance
    Abweichung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abweichung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rate
    Abweichung UHR
    Abweichung UHR
  • irregularity
    Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    anomaly
    Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
ausschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exclude, shut out, (de)bar
    ausschließen Person
    ausschließen Person
  • auch | alsoa. expel
    ausschließen Mitglied etc
    ausschließen Mitglied etc
Beispiele
  • jemanden zeitweilig ausschließen
    to suspendjemand | somebody sb
    jemanden zeitweilig ausschließen
  • jemanden aus einer Partei ausschließen
    to expeljemand | somebody sb from a party
    jemanden aus einer Partei ausschließen
  • jemanden aus der (menschlichen) Gemeinschaft ausschließen
    to ostracizejemand | somebody sb, to shutjemand | somebody sb out (oder | orod off) (oder | orod to cutjemand | somebody sb off) from the community
    jemanden aus der (menschlichen) Gemeinschaft ausschließen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • exclude
    ausschließen Irrtum etc
    preclude
    ausschließen Irrtum etc
    rule out
    ausschließen Irrtum etc
    eliminate
    ausschließen Irrtum etc
    ausschließen Irrtum etc
Beispiele
  • except
    ausschließen ausnehmen
    exclude
    ausschließen ausnehmen
    ausschließen ausnehmen
Beispiele
  • lock (oder | orod shut) (jemand | somebodysb) out
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • preclude
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR präkludieren
    foreclose
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR präkludieren
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR präkludieren
  • bar
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsweg
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsweg
  • disbar
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt von der Amtsausübung
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt von der Amtsausübung
  • keep out
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Öffentlichkeit
    refuse to admit
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Öffentlichkeit
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Öffentlichkeit
Beispiele
  • separate
    ausschließen Militär, militärisch | military termMIL
    ausschließen Militär, militärisch | military termMIL
  • disqualify
    ausschließen Sport | sportsSPORT disqualifizieren
    ausschließen Sport | sportsSPORT disqualifizieren
  • send off (the field)
    ausschließen Sport | sportsSPORT vom Platz schicken
    ausschließen Sport | sportsSPORT vom Platz schicken
  • excommunicate
    ausschließen Religion | religionREL
    ausschließen Religion | religionREL
  • justify
    ausschließen BUCHDRUCK Zeilen
    adjust
    ausschließen BUCHDRUCK Zeilen
    ausschließen BUCHDRUCK Zeilen
ausschließen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausschließen sich (von etwas) ausschließen nicht mitmachen
    to exclude oneself (frometwas | something sth)
    sich ausschließen sich (von etwas) ausschließen nicht mitmachen
  • du darfst dich nicht von allem ausschließen
    you must not shut yourself off from everything
    du darfst dich nicht von allem ausschließen
  • sich von einem Spiel ausschließen
    to refuse to take part in a game
    sich von einem Spiel ausschließen
  • exclude oneself
    ausschließen sich ausnehmen
    ausschließen sich ausnehmen
Beispiele
  • lock (oder | orod shut) oneself out
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
ausschließen
Neutrum | neuter n <Ausschließens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zugrunde
, zu Grunde [tsuˈgrʊndə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele

  • cover
    decken Dach
    decken Dach
Beispiele
  • roof
    decken Haus
    decken Haus
  • set
    decken Tisch
    decken Tisch
  • lay besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    decken
    decken
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas über (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas decken
    to coveretwas | something sth withetwas | something sth, to putetwas | something sth on (oder | orod over)etwas | something sth, to spreadetwas | something sth overetwas | something sth
    etwas | somethingetwas über (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas decken
  • ein Tuch über das Brot decken
    to cover the bread with a cloth, to put a cloth over the bread
    ein Tuch über das Brot decken
Beispiele
  • jemanden mit seinem Körper decken
    to protect (oder | orod shield)jemand | somebody sb with one’s body
    jemanden mit seinem Körper decken
  • shield
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    screen
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • defend
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shield
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    protect
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stand up for
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stick up for
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem den Rücken decken
    to supportjemand | somebody sb, to backjemand | somebody sb (up), to stand up forjemand | somebody sb, to stand byjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken decken
  • cover up for
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandes Lügen decken
    to cover up for sb’s lies
    jemandes Lügen decken
  • provide cover for
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Deckung beschaffen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Deckung beschaffen
  • reimburse
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    satisfy
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    supply
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
  • cover, make up (oder | orod good)
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit, Verlust, Schaden
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit, Verlust, Schaden
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    defray
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
  • pay
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    guarantee
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    support
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
  • meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • cover
    decken Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    decken Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Sport | sportsSPORT
    decken Sport | sportsSPORT
  • guard
    decken Sport | sportsSPORT beim Boxen
    decken Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • cover
    decken Militär, militärisch | military termMIL
    decken Militär, militärisch | military termMIL
  • cover
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
    support
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
  • escort
    decken Militär, militärisch | military termMIL geleiten
    decken Militär, militärisch | military termMIL geleiten
Beispiele
  • cover
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
    serve
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
  • protect
    decken SPIEL beim Schach
    cover
    decken SPIEL beim Schach
    decken SPIEL beim Schach
  • stop
    decken SPIEL beim Bridge
    decken SPIEL beim Bridge
  • fill up
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
    top
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
  • clay
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
    whiten
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
  • stop
    decken Musik | musical termMUS Orgelpfeife
    decken Musik | musical termMUS Orgelpfeife
  • cover
    decken bedecken literarisch | literaryliter
    decken bedecken literarisch | literaryliter
Beispiele
  • conceal
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    hide
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
decken
[ˈdɛkən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich decken auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
    cover (oder | orod guard, shield, protect) oneself
    sich decken auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
  • er weiß sich durch geschickte Lügen zu decken
    he knows how to cover himself by clever lies
    er weiß sich durch geschickte Lügen zu decken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken decken
    to cover oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken decken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hide oneself
    decken Jagd | huntingJAGD
    decken Jagd | huntingJAGD
  • cover oneself
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • provide cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vorsorgen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vorsorgen
  • insure oneself
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich versichern
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich versichern
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (mit) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coincide (with), correspond (to), be (oder | orod fall) in line (with), square (oder | orod tally) (with), be identical (oder | orod in accord) (with), conform (tooder | or od with)
    (mit) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unsere Auffassungen decken sich
    our views coincide (oder | orod are in agreement)
    unsere Auffassungen decken sich
  • unsere Interessen decken sich nicht
    our interests differ
    unsere Interessen decken sich nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • decken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „bedecken
    decken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „bedecken
decken
[ˈdɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    decken von Farbe etc
    decken von Farbe etc
Beispiele
  • cover
    decken Sport | sportsSPORT von Fußballspieler etc
    decken Sport | sportsSPORT von Fußballspieler etc
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Sport | sportsSPORT
    decken Sport | sportsSPORT
  • cover up
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
    keep one’s guard up
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
Beispiele
  • gut [schlecht] decken Jagd | huntingJAGD von Schrotgewehr
    to have a good [bad] pattern
    gut [schlecht] decken Jagd | huntingJAGD von Schrotgewehr
decken
Neutrum | neuter n <Deckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

übereinstimmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit jemandem (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen, mit jemandes Meinung (oder | orod Auffassung) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) übereinstimmen
    to agree withjemand | somebody sb (onetwas | something sthoder | or od aboutetwas | something sth)
    to concur withjemand | somebody sb (inetwas | something sth), to share sb’s opinion (onetwas | something sth)
    mit jemandem (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen, mit jemandes Meinung (oder | orod Auffassung) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) übereinstimmen
  • in politischen Fragen stimmen wir immer (miteinander) überein
    we always agree (with each other) about politics, we are always of the same opinion when it comes to politics
    in politischen Fragen stimmen wir immer (miteinander) überein
  • hierin (oder | orod in diesem Punkt) stimmen sie nicht [mit uns] überein
    they do not agree (oder | orod they disagree) [with us] on this matter
    hierin (oder | orod in diesem Punkt) stimmen sie nicht [mit uns] überein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit etwas (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen in äußerer Formund | and u. Gestalt
    to correspond withetwas | something sth (inetwas | something sth)
    mit etwas (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen in äußerer Formund | and u. Gestalt
  • mit etwas (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen genauer
    to be identical toetwas | something sth (inetwas | something sth)
    mit etwas (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen genauer
  • mit etwas (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen inhalts-, aussagemäßig
    to correspond (oder | orod tally, agree) withetwas | something sth (inetwas | something sth)
    mit etwas (inDativ | dative (case) dat etwas) übereinstimmen inhalts-, aussagemäßig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • match
    übereinstimmen aufeinander passen
    be matched
    übereinstimmen aufeinander passen
    übereinstimmen aufeinander passen
Beispiele