Deutsch-Englisch Übersetzung für "von oben nach unten"

"von oben nach unten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nach, von oder Unter?
mustern
[ˈmʊstərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • examine (etwas | somethingsth) (critically), look over, inspect (oder | orod scrutinize) (etwas | somethingsth) closely
    mustern genau betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mustern genau betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er musterte sie von oben bis unten (oder | orod von Kopf bis Fuß)
    he looked her up and down, he sized her up
    er musterte sie von oben bis unten (oder | orod von Kopf bis Fuß)
  • review
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Truppe
    inspect
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Truppe
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Truppe
  • muster
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Truppe, antreten lassen
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Truppe, antreten lassen
  • call up (jemand | somebodysb) for physical examination
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Rekruten
    mustern Militär, militärisch | military termMIL Rekruten
  • pay off
    mustern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abmustern
    discharge
    mustern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abmustern
    mustern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abmustern
  • mustern → siehe „anheuern
    mustern → siehe „anheuern
mustern
Neutrum | neuter n <Musterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abwaschen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash (off), give (etwas | somethingsth) a wash
    abwaschen Schmutz
    abwaschen Schmutz
  • swill besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    abwaschen
    abwaschen
Beispiele
  • den Schmutz (von etwas) abwaschen
    to wash the dirt off (etwas | somethingsth)
    den Schmutz (von etwas) abwaschen
  • etwas von oben bis unten abwaschen
    to washetwas | something sth down
    etwas von oben bis unten abwaschen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände [das Gesicht] abwaschen
    to wash one’s hands [face]
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände [das Gesicht] abwaschen
  • wash out (oder | orod off)
    abwaschen Flecken, Farbe etc
    abwaschen Flecken, Farbe etc
Beispiele
  • wash
    abwaschen Geschirr
    do
    abwaschen Geschirr
    abwaschen Geschirr
  • wipe out
    abwaschen tilgen literarisch | literaryliter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expunge
    abwaschen tilgen literarisch | literaryliter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwaschen tilgen literarisch | literaryliter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Sünden abwaschen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to wash away sins
    Sünden abwaschen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • jemanden abwaschen besonders Kinder Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to rub sb’s face with snow
    jemanden abwaschen besonders Kinder Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • wash (off)
    abwaschen Technik | engineeringTECH
    abwaschen Technik | engineeringTECH
  • wash (oder | orod carry) off (oder | orod away)
    abwaschen Geologie | geologyGEOL Ufer, Erde etc
    abwaschen Geologie | geologyGEOL Ufer, Erde etc
  • wash (off)
    abwaschen Chemie | chemistryCHEM
    abwaschen Chemie | chemistryCHEM
  • cleanse
    abwaschen Chemie | chemistryCHEM säubern
    abwaschen Chemie | chemistryCHEM säubern
  • rinse
    abwaschen Chemie | chemistryCHEM abspülen
    abwaschen Chemie | chemistryCHEM abspülen
  • dilute
    abwaschen FARBEN
    abwaschen FARBEN
abwaschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash (oder | orod do) the dishes
    abwaschen Geschirr spülen
    abwaschen Geschirr spülen
  • wash up britisches Englisch | British EnglishBr
    abwaschen
    do the washing-up britisches Englisch | British EnglishBr
    abwaschen
    abwaschen
abwaschen
Neutrum | neuter n <Abwaschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist ein Abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    that can all be done in (oder | orod at) one go, that will kill two birds with one stone
    das ist ein Abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

  • above
    oben hoch
    overhead
    oben hoch
    oben hoch
  • up
    oben in der Höhe
    oben in der Höhe
Beispiele
  • da (oder | orod dort) oben
    up there
    da (oder | orod dort) oben
  • ganz oben
    right up above (oder | orod at the top)
    ganz oben
  • hoch (oder | orod weit) oben
    high (oder | orod far) above
    hoch (oder | orod weit) oben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • at the top
    oben an einem Gegenstand
    oben an einem Gegenstand
Beispiele
  • on (the) top
    oben auf einem Gegenstand
    oben auf einem Gegenstand
Beispiele
  • above
    oben im Himmelsraum
    on high
    oben im Himmelsraum
    overhead
    oben im Himmelsraum
    oben im Himmelsraum
  • upstairs
    oben im Hause
    oben im Hause
  • at the top
    oben im obersten Stockwerk
    oben im obersten Stockwerk
Beispiele
Beispiele
  • oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • on the surface
    oben an der Oberfläche
    oben an der Oberfläche
Beispiele
  • up there
    oben in einiger Entfernung
    oben in einiger Entfernung
Beispiele
Beispiele
  • in high quarters, high(er) up
    oben an leitender Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oben an leitender Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • Tendenz nach oben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Tendenz nach oben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • aloft
    oben Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage
    oben Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage
  • at the top
    oben Buchdruck/Typographie | typographyTYPO auf einer Seite
    above
    oben Buchdruck/Typographie | typographyTYPO auf einer Seite
    oben Buchdruck/Typographie | typographyTYPO auf einer Seite
  • above
    oben Buchdruck/Typographie | typographyTYPO im vorhergehenden Text
    oben Buchdruck/Typographie | typographyTYPO im vorhergehenden Text
Beispiele
Beispiele
  • oben! Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufschrift auf Versandkisten etc
    this side up!
    oben! Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufschrift auf Versandkisten etc
unten
[ˈʊntən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) below, down
    unten örtlich
    unten örtlich
Beispiele
  • da (oder | orod dort) unten im Tal
    down there in the valley, down there in the valley below
    da (oder | orod dort) unten im Tal
  • sie arbeiten weit (oder | orod tief) unten im Schacht
    they are working deep down (oder | orod far down, far below) in the shaft
    sie arbeiten weit (oder | orod tief) unten im Schacht
  • die Dämpfe kamen von unten her(auf)
    the vapo(u)rs came from (down) below
    die Dämpfe kamen von unten her(auf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • down (below)
    unten an Gegenständen, am Körper
    unten an Gegenständen, am Körper
Beispiele
  • (down) at the bottom
    unten am Boden, auf dem Grund
    unten am Boden, auf dem Grund
Beispiele
  • at the foot
    unten am Fuß
    unten am Fuß
Beispiele
Beispiele
  • nach unten in die Tiefe
    down
    nach unten in die Tiefe
  • nach unten abwärts
    downward(s)
    nach unten abwärts
  • nach unten bei Häusern, Treppen
    nach unten bei Häusern, Treppen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (oder | orod I am) done (oder | orod finished) with him [her], I am through with him [her]
    er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • below (oder | orod under) the surface, under
    unten unter der Wasseroberfläche etc
    unten unter der Wasseroberfläche etc
Beispiele
  • down
    unten dort drunten
    unten dort drunten
Beispiele
  • sie ist unten am See
    she is down by the lake
    sie ist unten am See
  • at the far end
    unten am hinteren Ende
    unten am hinteren Ende
Beispiele
  • downstairs
    unten bei Häusern, Treppen
    unten bei Häusern, Treppen
Beispiele
  • low
    unten niedrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unten niedrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • on the ground
    unten auf dem Erdboden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unten auf dem Erdboden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • at the bottom
    unten in einer Rang-, Reihenfolge
    unten in einer Rang-, Reihenfolge
Beispiele
  • etwas von unten auf erlernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start from scratch
    etwas von unten auf erlernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dein Name kommt in der Liste erst weit unten
    your name appears far down (on) the list
    dein Name kommt in der Liste erst weit unten
  • er hat sich von unten heraufgedient Militär, militärisch | military termMIL
    he rose from the ranks
    er hat sich von unten heraufgedient Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • down (south)
    unten im Süden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unten im Süden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • alow
    unten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage
    unten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage
bis
[bɪs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • till
    bis zeitlich
    until
    bis zeitlich
    to
    bis zeitlich
    bis zeitlich
Beispiele
  • by
    bis nicht später als
    not later than
    bis nicht später als
    on or before
    bis nicht später als
    bis nicht später als
Beispiele
  • to
    bis <(nach Zahlen)>
    up to
    bis <(nach Zahlen)>
    bis <(nach Zahlen)>
Beispiele
  • to
    bis Angaben des Grades
    to the point of
    bis Angaben des Grades
    bis Angaben des Grades
Beispiele
bis
[bɪs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    bis räumlich
    up to
    bis räumlich
    as far as
    bis räumlich
    bis räumlich
Beispiele
bis
[bɪs]Adverb | adverb adv <followed byPräposition, Verhältniswort | preposition präp>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • till
    bis zeitlich
    until
    bis zeitlich
    to
    bis zeitlich
    bis zeitlich
Beispiele
  • by
    bis nicht später als
    not later than
    bis nicht später als
    on or before
    bis nicht später als
    bis nicht später als
Beispiele
  • Anträge sind bis zum 1. März einzureichen
    applications (are) to be submitted by (oder | orod not later than, on or before) 1st March
    Anträge sind bis zum 1. März einzureichen
  • to
    bis räumlich
    up to
    bis räumlich
    as far as
    bis räumlich
    bis räumlich
Beispiele
Beispiele
  • to
    bis <(nach Zahlen)>
    up to
    bis <(nach Zahlen)>
    bis <(nach Zahlen)>
Beispiele
  • to
    bis Angaben des Grades
    to the point of
    bis Angaben des Grades
    bis Angaben des Grades
Beispiele
bis
[bɪs]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
scrollen
[ˈskroːlən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scroll
    scrollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    scrollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • nach unten [oben] scrollen
    to scroll down [up]
    nach unten [oben] scrollen
siehe
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    siehe
    siehe
Beispiele
  • siehe oben/unten
    see above/below
    siehe oben/unten
umbiegen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas nach oben [unten] umbiegen Ärmel, Kragen etc
    to turnetwas | something sth up [down]
    etwas nach oben [unten] umbiegen Ärmel, Kragen etc
  • etwas nach oben [unten] umbiegen Draht, Eisenstange etc
    to bend (oder | orod turn)etwas | something sth up [down]
    etwas nach oben [unten] umbiegen Draht, Eisenstange etc
  • deflect
    umbiegen Technik | engineeringTECH
    umbiegen Technik | engineeringTECH
  • fold
    umbiegen Technik | engineeringTECH Rand von Blechteilen
    umbiegen Technik | engineeringTECH Rand von Blechteilen
  • turn (oder | orod fold) down
    umbiegen Buchseite etc
    umbiegen Buchseite etc
  • turn
    umbiegen Urteil, Entscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umbiegen Urteil, Entscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
umbiegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich umbiegen von Kragenecken, Seitenrändern etc
    curl up
    sich umbiegen von Kragenecken, Seitenrändern etc
umbiegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (back), double back
    umbiegen eine Biegung machen, umkehren
    umbiegen eine Biegung machen, umkehren
Zuschauergunst
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • popularity (with audiences)
    Zuschauergunst
    Zuschauergunst
Beispiele
buckeln
[ˈbʊkəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arch (oder | orod hump) one’s back
    buckeln einen Buckel machen
    buckeln einen Buckel machen
  • bow and scrape
    buckeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    kowtow
    buckeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    buckeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • vor jemandem buckeln
    to bow and scrape tojemand | somebody sb, to kowtow tojemand | somebody sb
    vor jemandem buckeln
  • unten treten, oben buckeln
    to bow to the Gods but tread on mortals
    unten treten, oben buckeln
buckeln
[ˈbʊkəln]transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hump
    buckeln
    buckeln
Beispiele