Deutsch-Englisch Übersetzung für "wie Blei in den Knochen liegen"

"wie Blei in den Knochen liegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'liegen bei oder 'legen in?
Blei
[blai]Neutrum | neuter n <Blei(e)s; Bleie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lead, plumbum (Pb)
    Blei Chemie | chemistryCHEM <nurSingular | singular sg>
    Blei Chemie | chemistryCHEM <nurSingular | singular sg>
  • saturnum
    Blei Chemie | chemistryCHEM Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
    Blei Chemie | chemistryCHEM Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • aus Blei <nurSingular | singular sg>
    (of) lead, leaden
    aus Blei <nurSingular | singular sg>
  • gediegenes [gereinigtes, gewalztes] Blei <nurSingular | singular sg>
    native [refined, rolled] lead
    gediegenes [gereinigtes, gewalztes] Blei <nurSingular | singular sg>
  • metallisches[entsilbertes] Blei <nurSingular | singular sg>
    blue [desilverized] lead
    metallisches[entsilbertes] Blei <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shot
    Blei Jagd | huntingJAGD Schrot, leichtes Blei
    Blei Jagd | huntingJAGD Schrot, leichtes Blei
  • slug
    Blei Jagd | huntingJAGD Bleikugel für ein Schrotgewehr, schweres Blei
    auch | alsoa. (pumpkin) ball amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Blei Jagd | huntingJAGD Bleikugel für ein Schrotgewehr, schweres Blei
    Blei Jagd | huntingJAGD Bleikugel für ein Schrotgewehr, schweres Blei
  • bullet
    Blei Jagd | huntingJAGD Geschoss für Büchse
    Blei Jagd | huntingJAGD Geschoss für Büchse
Beispiele
  • pencil
    Blei Bleistift umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Blei Bleistift umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • (etwas) mit Blei schreiben <nurSingular | singular sg>
    to write (etwas | somethingsth) in pencil
    (etwas) mit Blei schreiben <nurSingular | singular sg>
  • sinker
    Blei Sport | sportsSPORT beim Angeln
    Blei Sport | sportsSPORT beim Angeln
  • plummet, plumb (bob)
    Blei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Senklot
    Blei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Senklot
  • Blei Bauwesen | buildingBAU → siehe „Senkblei
    Blei Bauwesen | buildingBAU → siehe „Senkblei
Knochen
[ˈknɔxən]Maskulinum | masculine m <Knochens; Knochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bone
    Knochen Medizin | medicineMED
    os
    Knochen Medizin | medicineMED
    Knochen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • schwere [zarte] Knochen
    heavy [fragile] bones
    schwere [zarte] Knochen
  • der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht]
    the bone is splintered [healing poorly]
    der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht]
  • bone
    Knochen tierischer
    Knochen tierischer
Beispiele
Beispiele
  • mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    every bone in my body ached
    mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • seine müden Knochen ausstrecken
    to rest one’s weary bones (oder | orod limbs)
    seine müden Knochen ausstrecken
  • nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt
    soaked to the skin
    nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • so-and-so
    Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein müder Knochen
    er ist ein müder Knochen
  • fauler Knochen
    lazybones (Singular | singularsg)
    fauler Knochen
  • du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    you miserable so-and-so!
    du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej
'liegen in
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lie (oder | orod be) in
    'liegen in ausgestreckt sein
    'liegen in ausgestreckt sein
  • 'liegen in → siehe „Blut
    'liegen in → siehe „Blut
Beispiele
  • lie (oder | orod be) in, be situated (oder | orod located) in
    'liegen in gelegen sein in
    'liegen in gelegen sein in
Beispiele
  • be (oder | orod lie) in
    'liegen in sein in, sich befinden in figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen in sein in, sich befinden in figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'liegen in → siehe „Haar
    'liegen in → siehe „Haar
  • 'liegen in → siehe „Magen
    'liegen in → siehe „Magen
  • 'liegen in → siehe „Ohr
    'liegen in → siehe „Ohr
Beispiele
Beispiele
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Blei
Maskulinum | masculine m <Blei(e)s; Bleie> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Liege
Femininum | feminine f <Liege; Liegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • couch
    Liege
    Liege
  • bed-settee
    Liege Bettsofa
    Liege Bettsofa
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
Beispiele
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • how
    wie wieso
    wie wieso
Beispiele
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
Beispiele
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
Beispiele
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
Beispiele
  • wie ist Ihr Name?
    what’s your name?
    wie ist Ihr Name?
  • wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
    what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English?
    wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
  • wie nennt man jemanden, der viel raucht?
    what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot?
    wie nennt man jemanden, der viel raucht?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
Beispiele
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
Beispiele
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
Beispiele
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
Beispiele
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • both … and
    wie und
    wie und
Beispiele
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
Beispiele
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
Beispiele
Beispiele
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
Beispiele
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
Beispiele
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
knöchern
[ˈknœçərn]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bony
    knöchern aus Knochen
    osseous
    knöchern aus Knochen
    knöchern aus Knochen
  • angular
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „verknöchert
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „verknöchert