Deutsch-Englisch Übersetzung für "von ihr"

"von ihr" Englisch Übersetzung

Meinten Sie IHK?
ihr
[iːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • you
    ihr
    ihr
Beispiele
ihr
[iːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat sie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) her
    ihr Person
    ihr Person
Beispiele
  • (to) it
    ihr Sache
    ihr Sache
Beispiele
  • for her
    ihr zugunsten, Person
    ihr zugunsten, Person
  • for it
    ihr zugunsten, Sache
    ihr zugunsten, Sache
Beispiele
ihr
[iːr]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgAdjektiv | adjective adj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • her
    ihr Person
    ihr Person
Beispiele
  • its
    ihr Sache
    ihr Sache
Beispiele
  • your
    ihr in Briefen und als Anrede mit Großschreibung
    ihr in Briefen und als Anrede mit Großschreibung
Beispiele
Beispiele
ihr
[iːr]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgPlural | plural plAdjektiv | adjective adj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • their
    ihr
    ihr
Beispiele
  • your
    ihr in Briefen u. als Anrede mit Großschreibung
    ihr in Briefen u. als Anrede mit Großschreibung
Beispiele
ihr
[iːr]possessiv | possessive possPronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ihrer, ihre, ihr(e)s, der, die, das ihrePossessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
    ihrer, ihre, ihr(e)s, der, die, das ihrePossessivpronomen | possessive pronoun poss pr <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
  • sein Haus ist größer als ihr(e)s (oder | orod das ihr[ig]e) <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
    sein Haus ist größer als ihr(e)s (oder | orod das ihr[ig]e) <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
  • welche dieser Tassen ist ihre? <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
    which of these cups is hers?
    welche dieser Tassen ist ihre? <3Singular | singular sgprädikativ | predicative(ly) präd>
  • theirs
    ihr <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
    ihr <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
Beispiele
  • unser Garten ist schöner als ihrer (oder | orod der ihr[ig]e) <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
    our garden is more beautiful than theirs
    unser Garten ist schöner als ihrer (oder | orod der ihr[ig]e) <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
  • meine Bücher habe ich mitgebracht, aber ihre habe ich vergessen <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
    I brought my books but I forgot theirs
    meine Bücher habe ich mitgebracht, aber ihre habe ich vergessen <3Plural | plural plprädikativ | predicative(ly) präd>
ihr
possessiv | possessive possPronomen, Fürwort | pronoun pron <3Singular | singular sgals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • her (own), hers
    Ihre der, die, das
    Ihre der, die, das
Beispiele
  • der Ihr(ig)e humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    her husband
    der Ihr(ig)e humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en)
    her family, her folks
    die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en)
  • das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) Eigentum
    her property
    das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) Eigentum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • their (own), theirs
    Ihre der, die, das <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    Ihre der, die, das <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
Beispiele
  • wir baten sie, die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en) zu grüßen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    we asked them to give our regards to their families
    wir baten sie, die Ihr(ig)en (oder | orod ihr(ig)en) zu grüßen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • wenn sie das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) dazu beitragen, wird es schon klappen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    if they do their share it will turn out all right
    wenn sie das Ihr(ig)e (oder | orod ihr(ig)e) dazu beitragen, wird es schon klappen <3Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • your own
    Ihre der, die, das in Briefen u. als Anrede <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    yours
    Ihre der, die, das in Briefen u. als Anrede <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    Ihre der, die, das in Briefen u. als Anrede <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
Beispiele
  • Sie und die Ihr(ig)en <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    you and yours (oder | orod your family)
    Sie und die Ihr(ig)en <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • Sie und die Ihr(ig)en umgangssprachlich | familiar, informalumg <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    you and your folks
    Sie und die Ihr(ig)en umgangssprachlich | familiar, informalumg <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • tun Sie das Ihr(ig)e <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
    do your utmost (oder | orod best)
    do what you can
    tun Sie das Ihr(ig)e <3Singular | singular sgund | and u.Plural | plural plals Substantiv gebraucht | used as a noun subst>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ihr
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • your
    Ihr
    Ihr
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
Beispiele
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → siehe „Gute
    'kommen von → siehe „Gute
  • 'kommen von → siehe „links
    'kommen von → siehe „links
  • 'kommen von → siehe „nichts
    'kommen von → siehe „nichts
Beispiele
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
Beispiele
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
Beispiele
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
Beispiele
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → siehe „Fleck
    'kommen von → siehe „Fleck
  • 'kommen von → siehe „Kraft
    'kommen von → siehe „Kraft
  • 'kommen von → siehe „Stelle
    'kommen von → siehe „Stelle
Beispiele
Braun
, Wernher Freiherr von [braun]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun
Los-von-Rom-Bewegung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Away-from-Rome Movement
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich
Steuben
, Friedrich Wilhelm Ludolf Gerhard Augustin, Baron von [ˈstjuːbən; ˈstuː-; ˈʃtɔi-]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Preußischer General in Amerika 1730-94
    Steuben
    Steuben