Deutsch-Englisch Übersetzung für "internal rate of return on investment"
"internal rate of return on investment" Englisch Übersetzung
rate of return
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- einfache Verzinsung, Renditeplural | Plural plrate of return on investmentrate of return on investment
returnable
[riˈtəː(r)nəbl]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- to be returnablezurückgegeben zurückgeschickt werden müssen
Beispiele
- returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- the motion is returnable on …die Verhandlung über den Antrag findet am … statt
- rückzahlbarreturnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayablereturnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
international
[intə(r)ˈnæʃənl]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- international, zwischenstaatlich, Welt…internationalinternational
Beispiele
- international exhibition
- international paymentsinternationaler Zahlungsverkehr
- internationaler Schienenverkehr
- international, Völker…international lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etcinternational lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- international rightsinternationale Rechte
Beispiele
- International politics | PolitikPOL referring to an Internationaleeine Internationale betreffend
Beispiele
- International nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in accordance with international signalsdem internationalen Signalcode entsprechend
international
[intə(r)ˈnæʃənl]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- internationaler Vergleichskampfinternational sports | SportSPORT eventinternational sports | SportSPORT event
- Länderspielneuter | Neutrum ninternational match sports | SportSPORTinternational match sports | SportSPORT
Beispiele
- International politics | PolitikPOL Internationale or member of same(Mitgliedneuter | Neutrum n einer) Internationale
Beispiele
- International songInternationalefeminine | Femininum f (kommunistisches Kampflied)
internal
[inˈtəː(r)nl]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
innerer, e, es, inwendig, innen befindlich nach innen zu gelegen, innerer, e, es, Mittel…, innerlich... intern innerlich anzuwendend innerlich, geistig einheimisch, in-, binnenländisch, Inlands…, Innen…, Binnen… innerer, e, es, Innen… innerbetrieblich, betriebsintern innerer, e, es, zur Sache gehörig, inhärent innerer, e, es, innerlich entstanden Weitere Übersetzungen...
- inner(er, e, es), inwendig, innen befindlichinternalinternal
- internal medicine | MedizinMED lying towards the inside, middle
- inner(lich), interninternal medicine | MedizinMED innerinternal medicine | MedizinMED inner
- interninternal informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT commandet cetera, and so on | etc., und so weiter etcinternal informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT commandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- innerlich anzuwendendinternal to be used internallyinternal to be used internally
- inner(lich), geistiginternal intellectual, spiritualinternal intellectual, spiritual
- einheimisch, in-, binnenländisch, Inlands…, Innen…, Binnen…internal native, domesticinternal native, domestic
Beispiele
- innerbetrieblich, betriebsinterninternal within companyinternal within company
Beispiele
- internal lines of communicationinnerbetriebliche Kommunikationswege
- inner(er, e, es), innerlich entstanden entstehendinternal psychology | PsychologiePSYCHinternal psychology | PsychologiePSYCH
internal
[inˈtəː(r)nl]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- innere Organeplural | Plural plinternal medicine | MedizinMED internal organs <plural | Pluralpl>internal medicine | MedizinMED internal organs <plural | Pluralpl>
- innere Natur, wesentliche Eigenschaftinternal inner nature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsinternal inner nature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
investment rate of interest
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
rate
[reit]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Satzmasculine | Maskulinum mrateKursmasculine | Maskulinum mrateTarifmasculine | Maskulinum mraterate
Beispiele
- rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHLohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung
-
- rate of issueAusgabe-, Emissionskurs
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum frate proportionQuotefeminine | Femininum frate proportionrate proportion
- (relative) Geschwindigkeit, Temponeuter | Neutrum nrate speedrate speed
- Gradmasculine | Maskulinum mrate extent(Aus)Maßneuter | Neutrum nrate extentrate extent
- Klassefeminine | Femininum frate classArtfeminine | Femininum frate classRangmasculine | Maskulinum mrate classrate class
Beispiele
- first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobserstklassig, -rangig
- zweitklassig, -rangig
- drittklassig, -rangig
- Prämiensatzmasculine | Maskulinum mrate of insurance premiumrate of insurance premium
Beispiele
- Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum frate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>Umlagefeminine | Femininum frate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
- rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>Umlagenregister, Steuerrolle
- Klassefeminine | Femininum frate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warshiprate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
- Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum mrate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailorrate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
- Abweichungfeminine | Femininum frate of clockGangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung)rate of clockrate of clock
- Anteilmasculine | Maskulinum mrate rare | seltenselten (share)Ratefeminine | Femininum frate rare | seltenselten (share)rate rare | seltenselten (share)
rate
[reit]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (ab-, ein)schätzen, bewertenrate assessrate assess
Beispiele
- to ratesomebody | jemand sb highjemanden hoch einschätzen
Beispiele
- I rate him among my friendsich rechne zähle ihn zu meinen Freunden
- abschätzen, taxierenrate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etcrate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- veranlagen, für die Steuer einschätzenrate assess for tax British English | britisches EnglischBrrate assess for tax British English | britisches EnglischBr
- besteuernrate tax British English | britisches EnglischBrrate tax British English | britisches EnglischBr
- regulierenrate clockrate clock
- die Fracht übernehmen fürrate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUSrate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
- festsetzen, veranschlagenrate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsrate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rate
[reit]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bewertet angesehen werden (as als)raterate
return
[riˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zurück-, wiederkommen, -kehren, wieder auftretenreturn re-appearreturn re-appear
- zurückkehrenreturnreturn
Beispiele
- zu seinen alten Gewohnheiten zurückkehren, auf seine alten Gewohnheiten zurückkommen
-
- to return homenach Hause zurückkehren, heimkehren
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigreturn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)return of propertyreturn of property
Beispiele
- return (upon)be avengedgerächt werden (andative (case) | Dativ dat)kommen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
- wieder werden (to zu)return change backreturn change back
return
[riˈtəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zurückgebenreturn give backreturn give back
- erwidernreturnreturn
Beispiele
- to return the compliment pass on greetings in return
- to return the compliment with invitationsich revanchieren (and | undu. jemanden einladen)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- vergeltenreturn repay in kindreturn repay in kind
- zurückzahlen, -erstattenreturn moneyreturn money
- wieder an seinen Platz stellen, zurückstellen, -bringenreturn put back in placereturn put back in place
- wieder (ein)stecken (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)return put back inreturn put back in
- zurückschlagenreturn sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- erstattenreturn reportreturn report
- return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented
- rückvorlegenreturn legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- to return a warrant (to the judge)(dem Richter) einen Haftbefehl (mit Protokoll) (wieder) zustellen rückvorlegen
- return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict
- sprechenreturn legal term, law | RechtswesenJUR personreturn legal term, law | RechtswesenJUR person
Beispiele
- arbeitsunfähig geschrieben werden
- meldenreturn report officiallyreturn report officially
- vorlegen veröffentlichenreturn official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- meldenreturn politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBrreturn politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr
- zurückwendenreturn gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- umwenden, -kehrenreturn turn overreturn turn over
- zurückwerfen, reflektierenreturn echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- zurückweisenreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequereturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
- zurückführen, -leitenreturn engineering | TechnikTECH take backreturn engineering | TechnikTECH take back
- abbiegenreturn deflectreturn deflect
- wiederkehren lassenreturn architecture | ArchitekturARCHreturn architecture | ArchitekturARCH
- vorspringen lassenreturn make protrude architecture | ArchitekturARCHreturn make protrude architecture | ArchitekturARCH
- zurücksetzenreturn set back architecture | ArchitekturARCHreturn set back architecture | ArchitekturARCH
- nachspielenreturn card suitreturn card suit
- return syn → siehe „recrudesce“return syn → siehe „recrudesce“
- return → siehe „recur“return → siehe „recur“
- return → siehe „revert“return → siehe „revert“
return
[riˈtəː(r)n]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Rückkehrfeminine | Femininum freturnreturn
- Wiederkehrfeminine | Femininum freturn recurrencereturn recurrence
Beispiele
- herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
- Rückfallmasculine | Maskulinum mreturn relapsereturn relapse
Beispiele
- a return of influenza medicine | MedizinMEDein Gripperückfall
-
-
- Rückfahrkartefeminine | Femininum freturn return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumgreturn return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
- a first-class return to Leeds
- Rück-, Wieder-, Herausgabefeminine | Femininum freturn giving backreturn giving back
- Rückschlagmasculine | Maskulinum mreturn sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Zurückschlagenneuter | Neutrum nreturn hitting back sports | SportSPORTreturn hitting back sports | SportSPORT
- zurückgeschlagener -geworfener Ball, Returnmasculine | Maskulinum mreturn returned ball sports | SportSPORTreturn returned ball sports | SportSPORT
- Rücksendungfeminine | Femininum f, -lieferungfeminine | Femininum freturn sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- returns books <often | oftoftplural | Plural pl>Remittenden, Krebse
- to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl>mit Rückgaberecht kaufen
- Rückzahlungfeminine | Femininum f, -erstattungfeminine | Femininum freturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of moneyreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money
- Ristornoneuter | Neutrum nreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premiumStornoneuter | Neutrum nreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premiumreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
Beispiele
- return of a charge
- for collection and returnzwecks Einziehungand | und u. Überweisung
- return of premiumPrämienrückzahlung, Rückgewähr, Ristorno
- Entgeltneuter | Neutrum nreturn recompenseGegenleistungfeminine | Femininum freturn recompensereturn recompense
- Umsatzmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- early ( quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl>rascher Umsatz
- viel einbringen, gute Umsätze machen
- gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl>Brutto-(Netto)Umsatz
- Ertragmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Erlösmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Einnahmefeminine | Femininum freturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Verzinsungfeminine | Femininum freturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Gewinnmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- customs returns <often | oftoftplural | Plural pl>Zollerträge
- smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl>Mindererlös, -ertrag
- to yield ( bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Verdienstmasculine | Maskulinum mreturn earnings <often | oftoftplural | Plural pl>return earnings <often | oftoftplural | Plural pl>
- Erwiderungfeminine | Femininum freturn reciprocationreturn reciprocation
- Antwortfeminine | Femininum freturn rare | seltenselten (reply)return rare | seltenselten (reply)
Beispiele
- in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsals Antwort Entgegnung auf (accusative (case) | Akkusativakk)
- (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellungfeminine | Femininum freturn official reportÜbersichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum mreturn official reportreturn official report
Beispiele
- Erklärungfeminine | Femininum freturn declarationreturn declaration
- Rückvorlagefeminine | Femininum f (mit Vollzugsbericht)return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Protokollneuter | Neutrum nreturn legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVollzugsberichtmasculine | Maskulinum mreturn legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (Akten)Vermerkmasculine | Maskulinum mreturn legal term, law | RechtswesenJUR notereturn legal term, law | RechtswesenJUR note
- Stellungnahmefeminine | Femininum freturn legal term, law | RechtswesenJUR statementreturn legal term, law | RechtswesenJUR statement
- Verhandlungsterminmasculine | Maskulinum mreturn legal term, law | RechtswesenJUR return dayreturn legal term, law | RechtswesenJUR return day
- Wahlergebnisneuter | Neutrum nreturn politics | PolitikPOL election resultreturn politics | PolitikPOL election result
- Einzugmasculine | Maskulinum m (ins Parlament)return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBrreturn politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr
Beispiele
- he secured his return for Colchester
- Rückführungfeminine | Femininum f, -leitungfeminine | Femininum freturn engineering | TechnikTECHreturn engineering | TechnikTECH
- Rücklaufmasculine | Maskulinum mreturn engineering | TechnikTECH reverse travelreturn engineering | TechnikTECH reverse travel
- Rückschlagmasculine | Maskulinum mreturn engineering | TechnikTECH reboundreturn engineering | TechnikTECH rebound
- Rückleitungfeminine | Femininum freturn electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKreturn electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Wiederkehrfeminine | Femininum freturn architecture | ArchitekturARCHreturn architecture | ArchitekturARCH
- vorspringender zurückgesetzter Teilreturn architecture | ArchitekturARCH part protruding or set backreturn architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back
- (Seiten)Flügelmasculine | Maskulinum mreturn architecture | ArchitekturARCH wingreturn architecture | ArchitekturARCH wing
- Kröpfungfeminine | Femininum f (auf Gehrung Zusammenstoßenlassen von Holzleistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)return architecture | ArchitekturARCH at mitre jointreturn architecture | ArchitekturARCH at mitre joint
- Rückspielneuter | Neutrum nreturn sports | SportSPORT matchreturn sports | SportSPORT match
- Ripostefeminine | Femininum freturn riposteNachstoßmasculine | Maskulinum m (sofortiger Gegenstoß nach der Parade)return ripostereturn riposte
- heller, leichter Pfeifentabakreturn tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
return
[riˈtəː(r)n]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- return cargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHRückfracht, -ladung
- return current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKRück-, Erdstrom
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- zurückgebogen, -führendreturn bent backreturn bent back
- abgewinkeltreturn at an anglereturn at an angle
- wiederholt, neuerlichreturn repeatedreturn repeated
investment
[inˈvestmənt]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Investierungfeminine | Femininum finvestment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH investingAnlagefeminine | Femininum finvestment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH investinginvestment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH investing
Beispiele
- Investitionfeminine | Femininum finvestment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH thing invested(Kapitals)Anlagefeminine | Femininum finvestment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH thing investedinvestment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH thing invested
Beispiele
- foreign investment
- gilt-edged investmentmündelsichere Kapitalsanlage
- Bekleidungfeminine | Femininum finvestment rare | seltenselten (act of clothing, covering)Umhüllungfeminine | Femininum finvestment rare | seltenselten (act of clothing, covering)investment rare | seltenselten (act of clothing, covering)
- Ausstattungfeminine | Femininum finvestment rare | seltenselten (provision)investment rare | seltenselten (provision)
- Belehnungfeminine | Femininum finvestment rare | seltenselten (enfeoffment, provision)Ausstattungfeminine | Femininum f (mit einem Rechtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)investment rare | seltenselten (enfeoffment, provision)investment rare | seltenselten (enfeoffment, provision)
- Belagerungfeminine | Femininum finvestment military term | Militär, militärischMIL blockadeEinschließungfeminine | Femininum finvestment military term | Militär, militärischMIL blockadeBlockadefeminine | Femininum finvestment military term | Militär, militärischMIL blockadeinvestment military term | Militär, militärischMIL blockade
Rat
Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Rat Ratsversammlung
- sovietRat Ratsversammlung, in kommunistischen LändernRat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern
Beispiele
- den Rat einberufen
- der Hohe Rat in Jerusalemthe Council
- Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOLCouncil of Foreign Ministers
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- councillorRat PersonRat Person
- councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUSRatRat