Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rückschlag"

"Rückschlag" Englisch Übersetzung

Rückschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rebound
    Rückschlag von Ball
    Rückschlag von Ball
  • kick
    Rückschlag einer Schusswaffe
    Rückschlag einer Schusswaffe
  • setback
    Rückschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rückschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • setback
    Rückschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse etc
    reaction
    Rückschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse etc
    Rückschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse etc
  • backfire
    Rückschlag Technik | engineeringTECH eines Motors
    kickback
    Rückschlag Technik | engineeringTECH eines Motors
    Rückschlag Technik | engineeringTECH eines Motors
  • backflash
    Rückschlag Technik | engineeringTECH einer Flamme
    Rückschlag Technik | engineeringTECH einer Flamme
  • atavism
    Rückschlag Biologie | biologyBIOL
    Rückschlag Biologie | biologyBIOL
  • setback
    Rückschlag Medizin | medicineMED Krise
    relapse
    Rückschlag Medizin | medicineMED Krise
    Rückschlag Medizin | medicineMED Krise
Beispiele
  • er erlitt einen schweren Rückschlag
    he had a serious setback
    er erlitt einen schweren Rückschlag
  • return
    Rückschlag Sport | sportsSPORT beim Tennis, Tischtennis
    Rückschlag Sport | sportsSPORT beim Tennis, Tischtennis
ihre Politik erlitt einen Rückschlag
their policies suffered a setback
ihre Politik erlitt einen Rückschlag
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good.
Silicon Valley riskiert einen Rückschlag, der niemandem nützen wird.
Quelle: News-Commentary
This is in an effort to respond to the Islamic courts.
Damit wird zum Rückschlag gegen die Islamischen Gerichte ausgeholt.
Quelle: Europarl
That is precisely what Europeans did tirelessly and – in the teeth of every dreadful setback.
Und das haben die Europäer unermüdlich getan, allen furchtbaren Rückschlägen zum Trotz.
Quelle: Europarl
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag.
Quelle: News-Commentary
Yet America ’ s European allies administered Obama s first setback ’.
Doch die europäischen Verbündeten Amerikas versetzten Obama den ersten Rückschlag.
Quelle: News-Commentary
But the intemperate remarks by President Ahmadinejad came as a setback.
Jedoch haben die Ausfälle von Präsident Ahmadinejad einen Rückschlag bewirkt.
Quelle: Europarl
However, the situation is still fragile and the improvements are not yet fully sustainable.
Trotzdem ist die Lage weiterhin instabil und es gibt immer wieder Rückschläge.
Quelle: Europarl
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again.
Noch schlimmer ist, dass man vor solchen Rückschlägen auch heute nicht gefeit ist.
Quelle: News-Commentary
Despite these setbacks, the debate benefited China's intellectual climate.
Trotz dieser Rückschläge nützte die Debatte dem geistigen Klima in China.
Quelle: News-Commentary
This is therefore a backward step in a vital area, that of monitoring flexibility.
Dies ist ein Rückschlag in einem wesentlichen Bereich, dem der Begrenzung der Flexibilität;
Quelle: Europarl
Unfortunately we are also experiencing setbacks, such as in the recent case of Iran.
Bedauerlicherweise erleben wir auch Rückschläge, wie im jüngsten Fall des Iran.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: