„starting shot“: noun starting shotnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Startschuss Startschussmasculine | Maskulinum m starting shot sports | SportSPORT starting shot sports | SportSPORT
„initiative“: noun initiative [iˈniʃiətiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-eitiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Initiative, erster Schritt, einleitende Handlung Initiative, Anstoß, Anregung Unternehmungsgeist, Entschlusskraft, Initiative Gesetzesinitiative, Antragsrecht Initiativefeminine | Femininum f initiative first step erster Schritt, einleitende Handlung initiative first step initiative first step Beispiele to take the initiative die Initiative ergreifen, den ersten Schritt tun to take the initiative Initiativefeminine | Femininum f initiative stimulus Anstoßmasculine | Maskulinum m initiative stimulus Anregungfeminine | Femininum f initiative stimulus initiative stimulus Beispiele on the initiative ofsomebody | jemand sb auf jemandes Initiative hin on the initiative ofsomebody | jemand sb on one’s own initiative aus eigener Initiative on one’s own initiative Unternehmungsgeistmasculine | Maskulinum m initiative enterprising spirit Entschlusskraftfeminine | Femininum f initiative enterprising spirit Initiativefeminine | Femininum f initiative enterprising spirit initiative enterprising spirit Gesetzesinitiativefeminine | Femininum f initiative politics | PolitikPOL Antragsrechtneuter | Neutrum n initiative politics | PolitikPOL initiative politics | PolitikPOL Beispiele usually | meistmeist meist the initiative politics | PolitikPOL Initiativrechtneuter | Neutrum n des Volkes, Volksinitiativefeminine | Femininum f usually | meistmeist meist the initiative politics | PolitikPOL „initiative“: adjective initiative [iˈniʃiətiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-eitiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einführend, Einführungs… beginnend, anfänglich einleitend einführend, Einführungs… initiative initiative beginnend, anfänglich initiative beginning initiative beginning einleitend initiative introductory initiative introductory
„Initiale“: Femininum Initiale [iniˈtsɪ̆aːlə]Femininum | feminine f <Initiale; Initialen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) initial letter cockup, cock-up initial letter Initiale Anfangsbuchstabe Initiale Anfangsbuchstabe Beispiele seine Initialen unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas setzen to initialetwas | something sth seine Initialen unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas setzen cockup Initiale BUCHDRUCK Initiale BUCHDRUCK auch | alsoa. cock-up britisches Englisch | British EnglishBr Initiale BUCHDRUCK Initiale BUCHDRUCK
„Start“: Maskulinum Start [ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) start, start, starting line takeoff, starting takeoff take-off point, takeoff, take-off liftoff, launch, lift-off start start, beginning start start take-off start Start Sport | sportsSPORT Start Sport | sportsSPORT start Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz starting line Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz Beispiele stehender [fliegender] Start standing [flying] start stehender [fliegender] Start die Pferde gehen an den Start the horses go to the start(ing line) die Pferde gehen an den Start die Läufer sind an den Start gegangen the runners have taken up their starting positions die Läufer sind an den Start gegangen das Zeichen zum Start geben to give the starting signal das Zeichen zum Start geben er hatte einen guten Start, er ist gut vom Start weggekommen (oder | orod abgekommen) he made (oder | orod had) a good start, he got off to a good start er hatte einen guten Start, er ist gut vom Start weggekommen (oder | orod abgekommen) der Titelverteidiger ist nicht am Start the titleholder is not in the starting lineup der Titelverteidiger ist nicht am Start Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen takeoff Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz Beispiele den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG to give clearance to start den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG to clear for takeoff den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG die Maschine rollt zum Start the aircraft taxies to the takeoff die Maschine rollt zum Start Start mit Radarhilfe radar-assisted takeoff Start mit Radarhilfe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen liftoff Start Raumfahrt | space flightRAUMF auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Raumfahrt | space flightRAUMF Start Raumfahrt | space flightRAUMF launch britisches Englisch | British EnglishBr Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF start Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche start Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beginning Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg start Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele der Start ins Leben one’s start in life der Start ins Leben er hat bei seiner neuen Stellung keinen guten Start gehabt he made a poor start in his new post er hat bei seiner neuen Stellung keinen guten Start gehabt start Start Aufschrift Start Aufschrift
„pressure“: noun pressure [ˈpreʃə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ZusammenDrücken, Pressen Gedrücktwerden, Druck Druck Druck Spannung Auspressen, Keltern Blutdruck Druck, Last moralischer Druck, Zwang, Bedrückung Bedrängnis, Not Weitere Übersetzungen... (Zusammen)Drückenneuter | Neutrum n pressure Pressenneuter | Neutrum n pressure pressure selten Gedrücktwerdenneuter | Neutrum n pressure Druckmasculine | Maskulinum m pressure pressure Beispiele pressure of the button Druck auf den Knopf pressure of the button Druckmasculine | Maskulinum m pressure physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH pressure physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Beispiele to work at high pressure unteror | oder od mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure low pressure Niederdruck low pressure pressure boiler Druckkessel pressure boiler pressure lever Druckhebel pressure lever pressure of axle Achsdruck (eines Kraftwagenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pressure of axle pressure pump Druckpumpe pressure pump Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Druckmasculine | Maskulinum m pressure meteorology | MeteorologieMETEO pressure meteorology | MeteorologieMETEO Beispiele high (low) pressure Hoch(Tief)druck high (low) pressure Spannungfeminine | Femininum f pressure electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pressure electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Auspressenneuter | Neutrum n pressure rare | seltenselten (of fruit) Kelternneuter | Neutrum n pressure rare | seltenselten (of fruit) pressure rare | seltenselten (of fruit) Blutdruckmasculine | Maskulinum m pressure medicine | MedizinMED blood pressure pressure medicine | MedizinMED blood pressure Druckmasculine | Maskulinum m pressure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lastfeminine | Femininum f pressure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pressure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele pressure of taxation Steuerlast pressure of taxation (moralischer) Druck, Zwangmasculine | Maskulinum m pressure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bedrückungfeminine | Femininum f pressure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pressure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to act under pressure unter Druck handeln to act under pressure to bring pressure to bear uponsomebody | jemand sb auf jemanden Druck ausüben to bring pressure to bear uponsomebody | jemand sb to put pressure onsomebody | jemand sb jemanden unter Druck setzen to put pressure onsomebody | jemand sb he can’t stand the pressure er hält den Druck nicht aus he can’t stand the pressure Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bedrängnisfeminine | Femininum f pressure Notfeminine | Femininum f pressure pressure Beispiele peer pressure Gruppendruck peer pressure financial pressure Geldnot financial pressure Druckmasculine | Maskulinum m pressure Drängenneuter | Neutrum n pressure Drangmasculine | Maskulinum m pressure Dringlichkeitfeminine | Femininum f (der Geschäfteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pressure pressure Beispiele pressure of sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Prangenneuter | Neutrum n (Beisetzen sämtlicher Segel) pressure of sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „pressure“: transitive verb pressure [ˈpreʃə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unter Druck setzen, drängen unter Druck setzen, drängen pressure jemanden pressure jemanden Beispiele to pressuresomebody | jemand sb to do sth/into doingsomething | etwas sth jemanden drängen,something | etwas etwas zu tun to pressuresomebody | jemand sb to do sth/into doingsomething | etwas sth
„initial“: adjective initial [iˈniʃəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anfänglich, Anfangs…, Ausgangs…, erster, e, es Null… anfänglich, Anfangs…, Ausgangs…, erst(er, e, es) initial initial Beispiele initial dividend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Abschlagsdividende initial dividend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH initial position military term | Militär, militärischMIL Ausgangsstellung initial position military term | Militär, militärischMIL initial symptoms erste Symptome, Anfangssymptome initial symptoms Null… initial engineering | TechnikTECH initial engineering | TechnikTECH Beispiele initial adjustment Nulleinstellung initial adjustment „initial“: noun initial [iˈniʃəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Initiale, Initial, Anfangsbuchstabe Monogramm Anfangston Meristemzelle Initialefeminine | Femininum f initial letter Initialneuter | Neutrum n initial letter Anfangsbuchstabemasculine | Maskulinum m initial letter initial letter Monogrammneuter | Neutrum n initial monogram <plural | Pluralpl> initial monogram <plural | Pluralpl> Anfangstonmasculine | Maskulinum m, -notefeminine | Femininum f initial musical term | MusikMUS initial musical term | MusikMUS Meristemzellefeminine | Femininum f initial botany | BotanikBOT initial botany | BotanikBOT „initial“: transitive verb initial [iˈniʃəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf initialed; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr initialled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit den Initialen versehen unterzeichnen, paraphieren mit einem Monogramm versehen mit den Initialen versehenor | oder od unterzeichnen, paraphieren initial mark with one’s initials initial mark with one’s initials mit einem Monogramm versehen initial furnish with monogram initial furnish with monogram Beispiele initial(l)ed paper Monogrammpapier initial(l)ed paper
„einschnitzen“: transitives Verb einschnitzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut, carve, engrave cut, carve, engrave (inAkkusativ | accusative (case) akk in[to]) einschnitzen einschnitzen Beispiele seine Initialen in das Pult einschnitzen to carve one’s initials in(to) the desk seine Initialen in das Pult einschnitzen
„start“: noun start [stɑː(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Start Beginn, Anfang Startmöglichkeit Startzeichen Aufbruch, Abreise, Abfahrt, Abflug, Abmarsch, Start Vorgabe Vorsprung Zusammenfahren, plötzliches Hoch- Auffahren zeitweilige heftige Anstrengung, neuer Anlauf, Ruck Zusammentreffen, Zufall, Überraschung Weitere Übersetzungen... Startmasculine | Maskulinum m start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to appear at the start sports | SportSPORT sich am Start einfinden, an den Ablauf gehen to appear at the start sports | SportSPORT false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fehlstart false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig guter Start good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start in life beginning in life Eintrittor | oder od Start ins Leben start in life beginning in life start in life help to start Startmöglichkeit, Hilfe für den Eintritt ins Leben start in life help to start to get off to a good/bad start in race gut/schlecht vom Start wegkommen to get off to a good/bad start in race to get off to a good/bad start in marriage, career gut/schlecht anfangen to get off to a good/bad start in marriage, career Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beginnmasculine | Maskulinum m start beginning Anfangmasculine | Maskulinum m start beginning start beginning Beispiele at the start am Anfang at the start from the start von Anfang an from the start from start to finish von Anfang bis Ende from start to finish to make a fresh (or | oderod new) start einen neuen Anfang machen, noch einmal von vorn anfangen to make a fresh (or | oderod new) start well, it’s a start! na ja, es ist (mal) ein Anfang! well, it’s a start! for a start erstens for a start to make a start onsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas anfangen to make a start onsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Startmöglichkeitfeminine | Femininum f start help to start start help to start Beispiele to givesomebody | jemand sb a start (in life) jemandem beim Startor | oder od beim Eintritt ins Leben helfenor | oder od Hilfestellung leisten to givesomebody | jemand sb a start (in life) Startzeichenneuter | Neutrum n start starting signal start starting signal Beispiele to give the start das Startzeichen geben to give the start Aufbruchmasculine | Maskulinum m start departure, setting off start departure, setting off Abreisefeminine | Femininum f start start of journey start start of journey Abfahrtfeminine | Femininum f start departure:of vehicle start departure:of vehicle Abflugmasculine | Maskulinum m start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft Startmasculine | Maskulinum m start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft Abmarschmasculine | Maskulinum m start of march start of march Beispiele the start is fixed for 7 a.m. die Abfahrtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ist auf 7 Uhr früh festgesetzt the start is fixed for 7 a.m. to make an early start for town frühzeitig nach der Stadt aufbrechen to make an early start for town Vorgabefeminine | Femininum f start sports | SportSPORT advantage: at start start sports | SportSPORT advantage: at start Beispiele to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race) jemandem (bei einem Rennen) 10 Yards vorgeben to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race) Vorsprungmasculine | Maskulinum m start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to have a start of 10 yards (in a race) (bei einem Rennen)einen Vorsprung von 10 Yards haben to have a start of 10 yards (in a race) to get (or | oderod have) the start of one’s rivals seinen Rivalen zuvorkommen to get (or | oderod have) the start of one’s rivals Zusammenfahrenneuter | Neutrum n start as result of shock or surprise start as result of shock or surprise plötzliches Hoch-or | oder od Auffahren start sudden move to stand or sit up start sudden move to stand or sit up Beispiele to givesomebody | jemand sb a start jemanden aufschrecken, jemanden zusammenfahren lassen to givesomebody | jemand sb a start to awake with a start aus dem Schlafe hoch-or | oder od auffahrenor | oder od aufschrecken to awake with a start zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum m start occasional bursts of effort start occasional bursts of effort Beispiele to work by fits and starts ungleichmäßigor | oder od nur zeit-or | oder od ruckweise arbeiten to work by fits and starts Zusammentreffenneuter | Neutrum n start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Zufallmasculine | Maskulinum m start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Überraschungfeminine | Femininum f start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg eine (große) Überraschung a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg Losgehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Lockerwerdenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aufbrechenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) start rare | seltenselten (falling apart) something | etwasetwas, was sich gelockertor | oder od gelöst hat start something | etwassth which has come loose start something | etwassth which has come loose loser Bogen start loose leaf in book start loose leaf in book lose Planke start loose plank start loose plank Anwandlungfeminine | Femininum f start fit, attack Anfallmasculine | Maskulinum m start fit, attack start fit, attack Ausbruchmasculine | Maskulinum m start outburst start outburst (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum m start flash of inspiration start flash of inspiration Beispiele start of fancy Laune, Grille Einfall start of fancy „start“: intransitive verb start [stɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anfangen, beginnen sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen starten, ablaufen starten, abfliegen anspringen, anlaufen abfahren, auslaufen ausgehen entstehen, aufkommen losstürzen, losgehen aufspringen Weitere Übersetzungen... anfangen, beginnen start begin start begin Beispiele to start to dosomething | etwas sth, to start doingsomething | etwas sth anfangen,something | etwas etwas zu tun to start to dosomething | etwas sth, to start doingsomething | etwas sth now don’t you start! familiar, informal | umgangssprachlichumg fang (doch) nicht schon wiederor | oder od auch noch (damit) an! (mit Vorhaltungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) now don’t you start! familiar, informal | umgangssprachlichumg to start in business ein Geschäft beginnenor | oder od anfangen, in ein Geschäft einsteigen to start in business to start into song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich auf den Gesang werfen, zu singen beginnen to start into song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to start on a book mit einem Buch anfangen to start on a book to start on a cigar sich eine Zigarre anzünden to start on a cigar to start with to come straight to the point um es vorwegzunehmen to start with to come straight to the point to start with at the beginning im Anfang, anfangs, zunächst (einmal) to start with at the beginning starting next week ab kommender Woche starting next week starting from tomorrow ab morgen starting from tomorrow Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen (for nach) start set off start set off Beispiele we start at 6 wir brechen um 6 auf we start at 6 to start on a journey eine Reise antreten to start on a journey if you start from the townhall and head … wenn du vom Rathaus losgehst und dich dann in Richtung … bewegst if you start from the townhall and head … to start for home sich auf den Heimweg machen to start for home Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen starten, ablaufen start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc starten, abfliegen start aviation | LuftfahrtFLUG take off start aviation | LuftfahrtFLUG take off anspringen, anlaufen start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele I can’t get the car started das Auto springt nicht an I can’t get the car started abfahren start of train start of train auslaufen (for nach) start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship ausgehen (from von) start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entstehen, aufkommen start arise, appear start arise, appear (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) start rush off start rush off Beispiele to start aside of horse scheuen to start aside of horse to start back zurückweichen, -schrecken (from vordative (case) | Dativ dat) to start back to start out herausstürzen, hervorbrechen to start out aufspringen start jump up start jump up Beispiele to start from one’s seat vom Stuhl aufspringen to start from one’s seat auffahren, hochschrecken start sit up in shock start sit up in shock Beispiele to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts) aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts) zusammenfahren start give start: as result of shock start give start: as result of shock Beispiele to start at the sound of a siren beim Ertönen einer Sirene zusammenfahren to start at the sound of a siren stutzen start stop short start stop short (heraus)treten start protrude start protrude Beispiele his eyes seemed to start from their sockets die Augen quollen ihm fast aus dem Kopf (vor Wut) his eyes seemed to start from their sockets gap(p)en, losspringen start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks nachgeben start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich (los)lösen start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich lockern start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (auf)platzen start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF geraten start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to start into rage in Wut geraten to start into rage „start“: transitive verb start [stɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anfangen, beginnen in Gang bringen in Bewegung setzen anrichten anlassen starten gründen, aufmachen eröffnen bringen zu, lassen aufwerfen, vorbringen, anschneiden, in Umlauf setzen Weitere Übersetzungen... anfangen, beginnen start begin start begin Beispiele to start a letter (a quarrel) (einen Brief anfangen (Streit anfangen) to start a letter (a quarrel) to start work(ing) zu arbeiten anfangen to start work(ing) to start school in die Schule kommen to start school in Gang bringen start set going, get under way start set going, get under way Beispiele to start a clock after winding nach dem Aufziehen eine Uhr in Gang bringen to start a clock after winding to start a fire ein Feuer entfachen to start a fire to start agitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Unruhe stiften to start agitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg once started, she told me a great deal wenn sie erst einmal in Fahrt gekommen war, erzählte sie mir eine Menge once started, she told me a great deal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in Bewegung setzen start put in motion start put in motion Beispiele to start the ball rolling den Stein ins Rollen bringen to start the ball rolling anrichten start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele now you’ve startedsomething | etwas sth da hast du aber was (Schönes) angerichtet! now you’ve startedsomething | etwas sth anlassen start engineering | TechnikTECH engine start engineering | TechnikTECH engine starten start campaign or action start campaign or action gründen, aufmachen start found start found Beispiele to start a business (a newspaper) ein Geschäft (eine Zeitung) gründen to start a business (a newspaper) eröffnen start initiate start initiate Beispiele to start a race (a work) ein Rennen (ein Werk) eröffnen to start a race (a work) bringen zu, lassen start make, cause start make, cause Beispiele this started me coughing dabei musste ich husten, das brachte mich zum Husten this started me coughing aufwerfen start rare | seltenselten (question: throw up) start rare | seltenselten (question: throw up) vorbringen start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt) start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt) anschneiden start rare | seltenselten (topic: touch on) start rare | seltenselten (topic: touch on) in Umlauf setzen start rumour start rumour (jemandem) auf die Beine helfen start sb: help at start start sb: help at start (jemanden) (jemanden) auf eigene Füße stellen start familiar, informal | umgangssprachlichumg start familiar, informal | umgangssprachlichumg zu einem Start verhelfen start familiar, informal | umgangssprachlichumg start familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to startsomebody | jemand sb in business jemandem zu einer selbstständigen Existenz verhelfen to startsomebody | jemand sb in business starten (lassen), ablassen, ablaufen lassen start sports | SportSPORT start sports | SportSPORT Beispiele to start runners Läufer startenlassen to start runners abfahren lassen start train start train Beispiele also | aucha. start off send schicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu) also | aucha. start off send ablassen start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain ausschütten start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out anbrechen start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open leeren start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lockern start loosen start loosen aus den Fugen gehen lassen start beams: cause to get out of joint start beams: cause to get out of joint losmachen, lösen start free, untie start free, untie losbrechen start break off start break off Beispiele to start a bolt einen Bolzen austreiben to start a bolt lichten start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor auffieren start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope aufstellen, nominieren start nominate start nominate Beispiele to start a horse for a race ein Pferd für ein Rennen aufstellen to start a horse for a race sich anschaffenor | oder od zulegen start acquire start acquire Beispiele to start a yacht sich eine Jacht zulegen to start a yacht aufstöbern start disturb, put to flight start disturb, put to flight Beispiele to start a hare einen Hasen aufstöbern to start a hare aufscheuchen, erschrecken, alarmieren, aus der Fassung bringen start alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial start alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial start syn vgl. → siehe „begin“ start syn vgl. → siehe „begin“
„shot“: noun shot [ʃ(ɒ)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbSchuss, AbSchießen, AbFeuern Schuss, Wurf, Stoß, Schlag FilmAufnahme, Schnappschuss Schussweite ReichWeite gezielter Schuss, Zielschuss Schrotkugel, Schrot, Schrotkugeln, Schrotkorn, Schrotkörner Geschoss, Kugel, Schuss Schütze Stoß-, WurfKugel Weitere Übersetzungen... (Ab)Schussmasculine | Maskulinum m shot (Ab)Schießenneuter | Neutrum n shot (Ab)Feuernneuter | Neutrum n shot shot Beispiele several shots were heard man hörte mehrere (Ab)Schüsse several shots were heard random shot Schuss ins Blaue random shot shot in the dark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schuss ins Blaue shot in the dark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shot across the bows Schuss vor den Bug shot across the bows to call the shots familiar, informal | umgangssprachlichumg das Sagen haben to call the shots familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schussmasculine | Maskulinum m shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Wurfmasculine | Maskulinum m shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Stoßmasculine | Maskulinum m shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Schlagmasculine | Maskulinum m shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Beispiele a shot at the goal ein Schussor | oder od Wurf aufs Tor a shot at the goal (Film)Aufnahmefeminine | Femininum f shot photography | FotografieFOTO Schnappschussmasculine | Maskulinum m (mit der Kamera) shot photography | FotografieFOTO shot photography | FotografieFOTO Schussweitefeminine | Femininum f shot shot shot → siehe „bowshot“ shot → siehe „bowshot“ Beispiele out of shot außer Schussweite out of shot within shot in Schussweite within shot (Reich)Weitefeminine | Femininum f shot shot Beispiele within earshot in Hörweite within earshot gezielter Schuss, Zielschussmasculine | Maskulinum m shot shot Beispiele flying shot Schuss auf ein bewegliches Ziel flying shot to be nearer the bull’s eye at each shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinem Glück immer näher kommen to be nearer the bull’s eye at each shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schrotkugelfeminine | Femininum f shot Schrotkornneuter | Neutrum n shot shot Schrotmasculine | Maskulinum m shot koll Schrotkugeln shot koll Schrotkörnerplural | Plural pl shot koll shot koll Beispiele a charge of shot eine Schrotladung a charge of shot shot(s) of different sizes Schrot(körner) verschiedener Größe shot(s) of different sizes Geschossneuter | Neutrum n shot Kugelfeminine | Femininum f shot Schussmasculine | Maskulinum m shot shot Beispiele hail of shots Geschosshagel hail of shots chilled shot military term | Militär, militärischMIL Hartgussgeschoss chilled shot military term | Militär, militärischMIL a shot in the locker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (noch) eine Kugel zum Verschießen a shot in the locker nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a shot in the locker money in reserve familiar, informal | umgangssprachlichumg Geld in der Tasche, ein Rückhalt, eine letzte Reserve a shot in the locker money in reserve familiar, informal | umgangssprachlichumg like a shot quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg wie aus der Pistole geschossen, (blitz)schnell, prompt, sofort like a shot quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg like a shot willingly gern, bereitwillig like a shot willingly she ran off like a shot sie rannte blitzschnell davon she ran off like a shot he accepted like a shot er hat sofort akzeptiert he accepted like a shot by a long shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bei Weitem, weitaus by a long shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schützemasculine | Maskulinum m shot shot Beispiele to be an excellent shot ein ausgezeichneter Schütze sein, ausgezeichnet schießen to be an excellent shot crack shot Meisterschütze crack shot big dog , big gun großesor | oder od hohes Tier big dog , big gun (Stoß-, Wurf)Kugelfeminine | Femininum f shot sports | SportSPORT shot sports | SportSPORT Beispiele to put the shot die Kugel stoßen to put the shot Einstellungfeminine | Femininum f shot film | Film, KinoFILM scene shot film | Film, KinoFILM scene Versuchmasculine | Maskulinum m shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele at the third shot beim dritten Versuch at the third shot to have (or | oderod make) a shot atsomething | etwas sth something | etwasetwas versuchen to have (or | oderod make) a shot atsomething | etwas sth Hiebmasculine | Maskulinum m shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißende Bemerkung shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vermutungfeminine | Femininum f shot assumption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Annahmefeminine | Femininum f shot assumption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shot assumption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to make a bad shot danebenschießen, danebenraten to make a bad shot Spritzefeminine | Femininum f shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Injektionfeminine | Femininum f shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele a shot in the arm eine Spritze in den Arm a shot in the arm a shot in the arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Belebungsspritze a shot in the arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a shot of cocaine eine Kokainspritze a shot of cocaine Gläschenneuter | Neutrum n shot familiar, informal | umgangssprachlichumg Zugmasculine | Maskulinum m shot familiar, informal | umgangssprachlichumg Schluckmasculine | Maskulinum m (alkoholisches Getränk) shot familiar, informal | umgangssprachlichumg shot familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a shot of gin ein Gläschen Gin a shot of gin Abschussmasculine | Maskulinum m shot launch: of rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shot launch: of rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Anteilmasculine | Maskulinum m der) Zeche shot share of bill familiar, informal | umgangssprachlichumg shot share of bill familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to stand shot die Zeche (für alle) bezahlen to stand shot Schussmasculine | Maskulinum m shot engineering | TechnikTECH blast Sprengungfeminine | Femininum f shot engineering | TechnikTECH blast shot engineering | TechnikTECH blast Sprengladungfeminine | Femininum f shot engineering | TechnikTECH charge shot engineering | TechnikTECH charge Kettenlängefeminine | Femininum f zwischen 2 Schäkeln shot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length of chain shot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length of chain „shot“: transitive verb shot [ʃ(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shotted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laden mit einer Kugel Kugeln beschweren mit Munition versorgen laden shot gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shot gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einer Kugelor | oder od Kugeln beschweren shot weight down shot weight down mit Munition versorgen shot provide with ammunition shot provide with ammunition
„starten“: intransitives Verb starten [ˈʃtartən; ˈstar-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) start, take part, start take off lift off, be launched start, begin, kick off start set out, start start starten Sport | sportsSPORT starten Sport | sportsSPORT take part starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen start starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen Beispiele die Läufer sind gestartet the runners have started (oder | orod are off) die Läufer sind gestartet sie starteten zur 6. Etappe they started on the 6th stage sie starteten zur 6. Etappe X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten X will not start (oder | orod take part in the race) X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten er ist zu früh gestartet Sport | sportsSPORT von Läufer he jumped the gun, he false-started er ist zu früh gestartet Sport | sportsSPORT von Läufer er ist zu früh gestartet besonders von Rennfahrer he jumped the flag er ist zu früh gestartet besonders von Rennfahrer er ist zu früh gestartet er war zu voreilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he jumped the gun er ist zu früh gestartet er war zu voreilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take off starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc lift off starten Raumfahrt | space flightRAUMF starten Raumfahrt | space flightRAUMF be launched starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF start (outoder | or od off) starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg set out starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele zu einer Reise starten to start (oder | orod set out) on a journey zu einer Reise starten start starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg begin starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg kick off starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wann startet die Feier? when does the party begin? wann startet die Feier? start starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor Beispiele der Motor startet nicht the engine won’t start der Motor startet nicht „starten“: transitives Verb starten [ˈʃtartən; ˈstar-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) launch start start, launch start up boot up, start up launch starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc start starten Sport | sportsSPORT ein Rennen starten Sport | sportsSPORT ein Rennen start starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg launch starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg start (up) starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor boot (up), start up starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele neu starten to restart, to reboot neu starten „'Starten“: Neutrum startenNeutrum | neuter n <Startens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Starten → siehe „Start“ 'Starten → siehe „Start“