Deutsch-Englisch Übersetzung für "direction of resultant cutting motion"

"direction of resultant cutting motion" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Motion, Direktion, Resultat oder Morion?
result
[riˈzʌlt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ergebnisneuter | Neutrum n
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Resultatneuter | Neutrum n
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • (gutes) Ergebnis, Erfolgmasculine | Maskulinum m
    result good result
    result good result
Beispiele
  • Folgefeminine | Femininum f
    result consequence
    Aus-, Nachwirkungfeminine | Femininum f
    result consequence
    result consequence
Beispiele
  • the results of a sickness (a war)
    die Folgen einer Krankheit (eines Kriegs)
    the results of a sickness (a war)
  • as a result (of this)
    as a result (of this)
  • as a result of
    infolge (genitive (case) | Genitivgen)
    as a result of
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • result syn vgl. → siehe „effect
    result syn vgl. → siehe „effect
result
[riˈzʌlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • it all results from the absence of controls
    das alles kommt durch die fehlenden Kontrollen
    it all results from the absence of controls
  • (logisch) folgen (from aus)
    result follow logically
    result follow logically
Beispiele
  • (in) end
    enden (mit, indative (case) | Dativ dat)
    hinauslaufen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    führen zu (accusative (case) | Akkusativakk)
    zur Folge haben (accusative (case) | Akkusativakk)
    (in) end
  • to result in failure
    mit einem Misserfolg enden
    to result in failure
  • to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    something | etwasetwas ergeben
    to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ausgehen, enden
    result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
    result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
directional cut
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grobschnittmasculine | Maskulinum m
    directional cut of film
    Rohschnittmasculine | Maskulinum m
    directional cut of film
    directional cut of film
resultant
[riˈzʌltənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Resultantefeminine | Femininum f
    resultant physics | PhysikPHYS
    Resultierendefeminine | Femininum f (Summe zweier Vektoren)
    resultant physics | PhysikPHYS
    resultant physics | PhysikPHYS
  • Resultantefeminine | Femininum f
    resultant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    resultant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Eliminantefeminine | Femininum f
    resultant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eliminant
    resultant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eliminant
  • (End)Ergebnisneuter | Neutrum n
    resultant result
    Resultatneuter | Neutrum n
    resultant result
    resultant result
resultant
[riˈzʌltənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unreproducible
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht wiederzugeben(d)
    unreproducible
    unreproducible
Beispiele
direct
[diˈrekt; dai-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • richten, lenken (to, toward[s] aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    direct aim
    direct aim
Beispiele
  • (jemandem) den Weg zeigenor | oder od weisen (to zu, nach)
    direct sb: show the way
    direct sb: show the way
  • (jemanden) (ver)weisen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk zu)
    direct
    direct
Beispiele
  • to directsomebody | jemand sb to the station
    jemandem den Weg zum Bahnhof zeigen
    to directsomebody | jemand sb to the station
Beispiele
  • directed by… in credits
    Regie: …
    directed by… in credits
  • führen, leiten, lenken
    direct companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    direct companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • richten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    direct words
    direct words
  • adressieren, richten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    direct letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    direct letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • he directed him to do it (or | oderod that he do it)
    er wies ihn an, es zu tun
    he directed him to do it (or | oderod that he do it)
Beispiele
  • to directsomething | etwas sth to be done
    something | etwasetwas anordnen, anordnen, dasssomething | etwas etwas geschieht
    to directsomething | etwas sth to be done
  • as directed
    as directed
direct
[diˈrekt; dai-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • befehlen, Befehle erteilen
    direct rare | seltenselten (give orders)
    direct rare | seltenselten (give orders)
  • dirigieren
    direct musical term | MusikMUS
    direct musical term | MusikMUS
  • direct syn → siehe „command
    direct syn → siehe „command
  • direct syn → siehe „conduct
    direct syn → siehe „conduct

  • direkt
    direct commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax
    direct commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax
  • spezifisch, direkt
    direct commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH specific
    direct commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH specific
Beispiele
  • the direct opposite (ofsomething | etwas sth)
    das genaue Gegenteil (vonsomething | etwas etwas)
    the direct opposite (ofsomething | etwas sth)
  • direkt, wörtlich
    direct linguistics | SprachwissenschaftLING
    direct linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • direkt, unmittelbar
    direct politics | PolitikPOL via the people
    direct politics | PolitikPOL via the people
Beispiele
  • rechtläufig, sich von Westen nach Osten bewegend
    direct astronomy | AstronomieASTRON moving from west to east
    direct astronomy | AstronomieASTRON moving from west to east
  • nur in einer Richtung fließend, Gleich…
    direct electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flowing in one direction only
    direct electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flowing in one direction only
Beispiele
  • Gleichstrom…
    direct electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK relating to direct current
    direct electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK relating to direct current
  • direkt, substantiv
    direct engineering | TechnikTECH dyeing or dye
    direct engineering | TechnikTECH dyeing or dye
  • direct syn → siehe „immediate
    direct syn → siehe „immediate
direct
[diˈrekt; dai-]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Resultante
[rezʊlˈtantə]Femininum | feminine f <Resultante; Resultanten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resultant
    Resultante Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    Resultante Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS

  • Richtungfeminine | Femininum f
    direction
    direction
Beispiele
  • to take a direction
    eine Richtung einschlagen
    to take a direction
  • in the direction of
    in (der) Richtung auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od nach, zu … hin
    in the direction of
  • from all directions
    aus allen Richtungen, von allen Seiten
    from all directions
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • directions to a place
    Wegbeschreibungfeminine | Femininum f
    directions to a place
  • to asksomebody | jemand sb for directions
    jemanden nach dem Weg fragen
    to asksomebody | jemand sb for directions
  • Richtungfeminine | Femininum f
    direction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    direction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    direction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Richtungfeminine | Femininum f
    direction tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tendenzfeminine | Femininum f
    direction tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strömungfeminine | Femininum f
    direction tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    direction tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Richtenneuter | Neutrum n
    direction process of directing, aiming
    Lenkenneuter | Neutrum n
    direction process of directing, aiming
    Lenkungfeminine | Femininum f
    direction process of directing, aiming
    direction process of directing, aiming
  • Direktionfeminine | Femininum f
    direction management: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Leitungfeminine | Femininum f
    direction management: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Lenkungfeminine | Femininum f
    direction management: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Führungfeminine | Femininum f
    direction management: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    direction management: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • under his direction
    unter seiner Leitung
    under his direction
  • Belehrungfeminine | Femininum f
    direction instruction
    Anweisungfeminine | Femininum f
    direction instruction
    Unterweisungfeminine | Femininum f
    direction instruction
    direction instruction
  • direction → siehe „use
    direction → siehe „use
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    direction order <often | oftoftplural | Plural pl>
    (An)Weisungfeminine | Femininum f
    direction order <often | oftoftplural | Plural pl>
    Anordnungfeminine | Femininum f
    direction order <often | oftoftplural | Plural pl>
    direction order <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • by direction of <often | oftoftplural | Plural pl>
    auf Anweisung von
    by direction of <often | oftoftplural | Plural pl>
  • according to your directions <often | oftoftplural | Plural pl>
    Ihren Anweisungen gemäß
    according to your directions <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Richtliniefeminine | Femininum f
    direction guideline
    direction guideline
  • Spielleitungfeminine | Femininum f
    direction of film, play
    Regiefeminine | Femininum f
    direction of film, play
    direction of film, play
  • Adressierenneuter | Neutrum n
    direction addressing
    direction addressing
  • Adressefeminine | Femininum f
    direction address
    Aufschriftfeminine | Femininum f
    direction address
    direction address
  • Direktoriumneuter | Neutrum n
    direction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supervisory board
    Aufsichtsratmasculine | Maskulinum m
    direction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supervisory board
    direction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supervisory board
  • Spielanweisungfeminine | Femininum f
    direction musical term | MusikMUS for tempoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    direction musical term | MusikMUS for tempoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stabführungfeminine | Femininum f
    direction musical term | MusikMUS of orchestra
    direction musical term | MusikMUS of orchestra
  • Gebietneuter | Neutrum n
    direction area, side
    Seitefeminine | Femininum f
    direction area, side
    direction area, side
Beispiele
  • Seite(nrichtung)feminine | Femininum f
    direction military term | Militär, militärischMIL side
    direction military term | Militär, militärischMIL side
Beispiele
result in
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut generally | allgemeinallgemein
    cut generally | allgemeinallgemein
Beispiele
  • to be a cut abovesomebody | jemand sb else familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Stufeor | oder od ein gutes Stück über jemand anderem stehen
    to be a cut abovesomebody | jemand sb else familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Haar)Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut hair cut
    cut hair cut
  • Stromausfallmasculine | Maskulinum m, -unterbrechungfeminine | Femininum f
    cut power cut
    cut power cut
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut film | Film, KinoFILM
    cut film | Film, KinoFILM
  • Fassungfeminine | Femininum f
    cut film | Film, KinoFILM version
    cut film | Film, KinoFILM version
Beispiele
  • director’s cut
    vom Regisseur geschnittene Fassung
    director’s cut
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    cut with sword
    cut with sword
Beispiele
  • cut and thrust in fencing
    Hieband | und u. Stoß
    cut and thrust in fencing
  • cut and thrust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hieb-and | und u. Stoßfechten, Widerstreit
    cut and thrust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Spaten)Stichmasculine | Maskulinum m
    cut with spade
    cut with spade
  • (Schnitt)Wundefeminine | Femininum f
    cut wound
    Schmarrefeminine | Femininum f
    cut wound
    Schmissmasculine | Maskulinum m
    cut wound
    cut wound
  • Anschnittmasculine | Maskulinum m
    cut part of roastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut part of roastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    cut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schnittefeminine | Femininum f
    cut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Stückneuter | Neutrum n
    cut joint of meat
    cut joint of meat
Beispiele
  • Beschneidungfeminine | Femininum f
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    Abstrichmasculine | Maskulinum m
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    Kürzungfeminine | Femininum f
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    Senkungfeminine | Femininum f
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
Beispiele
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    cut share familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut share familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • his cut was 20%
    er bekam 20%
    his cut was 20%
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Formfeminine | Femininum f
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Machartfeminine | Femininum f
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassonfeminine | Femininum f
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut amount: of wood, hay
    abgeschnittene Menge
    cut amount: of wood, hay
    cut amount: of wood, hay
Beispiele
  • Ein-, Anschnittmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Kerbefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Rinnefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Ritzmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Schrammmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Feilenhiebmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
  • Schliffmasculine | Maskulinum m
    cut geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
    cut geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
  • Schnittflächefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH section
    cut engineering | TechnikTECH section
  • kleiner Graben, Kreckefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH trench
    cut engineering | TechnikTECH trench
  • Schrotmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH clippings
    cut engineering | TechnikTECH clippings
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut medicine | MedizinMED incision
    Inzisionfeminine | Femininum f
    cut medicine | MedizinMED incision
    cut medicine | MedizinMED incision
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    cut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    abgeholzte Waldlichtung
    cut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Einschnittmasculine | Maskulinum m
    cut opening, break
    Durchschnittmasculine | Maskulinum m, -stichmasculine | Maskulinum m
    cut opening, break
    (Brücken)Durchlassmasculine | Maskulinum m
    cut opening, break
    cut opening, break
  • Weg(ab)kürzungfeminine | Femininum f
    cut short cut
    Durchgangmasculine | Maskulinum m
    cut short cut
    cut short cut
Beispiele
  • Tunnelmasculine | Maskulinum m
    cut tunnel
    cut tunnel
  • Schneidenneuter | Neutrum n
    cut in cricket:, of ball
    cut in cricket:, of ball
  • geschnittener Ball
    cut in cricket:, ball
    cut in cricket:, ball
  • Drehschlagmasculine | Maskulinum m
    cut in tennis
    geschnittener Ball
    cut in tennis
    cut in tennis
  • Stückneuter | Neutrum n
    cut piece: of material
    Längefeminine | Femininum f
    cut piece: of material
    cut piece: of material
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut of gem
    Schliffmasculine | Maskulinum m
    cut of gem
    Artfeminine | Femininum f der Facettierung
    cut of gem
    cut of gem
  • (Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum m
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    Abbildungfeminine | Femininum f
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
  • Druck-, Bildstockmasculine | Maskulinum m
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO relief plate
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO relief plate
  • Klischeeneuter | Neutrum n
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO plate, block
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO plate, block
  • Gebindeneuter | Neutrum n
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unit of measurement
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unit of measurement
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
    (Zins)Couponmasculine | Maskulinum m (an Wertpapieren)
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
  • Streichungfeminine | Femininum f
    cut shortening: of book
    Kürzungfeminine | Femininum f
    cut shortening: of book
    Auslassungfeminine | Femininum f
    cut shortening: of book
    Ausschnittmasculine | Maskulinum m
    cut shortening: of book
    cut shortening: of book
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    cut section: of article
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    cut section: of article
    cut section: of article
  • Artfeminine | Femininum f
    cut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    cut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • I don’t like the cut of his jib slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    er ist mir unsympatisch, seine Nase passt mir nicht
    I don’t like the cut of his jib slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Seitenhiebmasculine | Maskulinum m
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scharfe Kritik, Spottmasculine | Maskulinum m
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unhöflickeitfeminine | Femininum f
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schneidenneuter | Neutrum n
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Nichtkennenwollenneuter | Neutrum n
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Grußverweigerungfeminine | Femininum f
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Schwänzenneuter | Neutrum n
    cut unauthorized absenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Blaumachenneuter | Neutrum n (Schuleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    cut unauthorized absenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut unauthorized absenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Abhebenneuter | Neutrum n
    cut (playing) cards | KartenspielKART
    cut (playing) cards | KartenspielKART
Beispiele

Beispiele
  • gemäht
    cut grass
    cut grass
  • herabgesetzt, erniedrigt, ermäßigt
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reduced
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reduced
  • (ein)gekerbt
    cut botany | BotanikBOT notched, indented
    cut botany | BotanikBOT notched, indented
  • gemeißelt, geschnitzt, behauen
    cut carved
    cut carved
  • geschoren
    cut engineering | TechnikTECH cloth
    cut engineering | TechnikTECH cloth
  • kastriert
    cut zoology | ZoologieZOOL castrated
    cut zoology | ZoologieZOOL castrated
Beispiele
  • betrunken, blau
    cut drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
cut
[kʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cut>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • weicher machen, mildern
    cut engineering | TechnikTECH make softer: colour
    cut engineering | TechnikTECH make softer: colour
Beispiele
Beispiele
  • abstoßen
    cut engineering | TechnikTECH separate
    cut engineering | TechnikTECH separate
  • schneiden, beschroten, fräsen, scheren, schleifen
    cut metal engineering | TechnikTECH
    cut metal engineering | TechnikTECH
  • trennen
    cut connection engineering | TechnikTECH
    cut connection engineering | TechnikTECH
  • abheben
    cut playing cards
    cut playing cards
  • kappen
    cut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fernbleiben von
    cut be absent from familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut be absent from familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwänzen
    cut schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abbuchen, abschreiben
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
Beispiele
  • I have cut my losses
    ich habe meine Verluste abgeschrieben
    I have cut my losses
  • I have cut my losses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich habe diese Sache aufgegeben
    I have cut my losses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • herabsetzen, drücken, erniedrigen
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
Beispiele
  • to cutsomething | etwas sth by half
    something | etwasetwas um die Hälfte reduzieren
    to cutsomething | etwas sth by half
  • to cutsomething | etwas sth by half articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    something | etwasetwas um die Hälfte kürzen
    to cutsomething | etwas sth by half articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to cut a film
    einen Film schneiden
    to cut a film
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aufgeben, links liegen lassen
    cut give up, break off figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut give up, break off figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abbrechen
    cut contact
    cut contact
Beispiele
  • to cut all connections withsomebody | jemand sb
    mit jemandem nichts mehr zu tun haben wollen
    to cut all connections withsomebody | jemand sb
  • (jemanden) schneiden, nicht grüßen
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • the baby is cutting his teeth
    das Baby zahnt
    the baby is cutting his teeth
  • to cut one’s teeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine ersten Erfahrungen machen
    to cut one’s teeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cut one’s eyeteeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Kinderschuhe austreten
    to cut one’s eyeteeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • betrüben, verletzen, kränken
    cut hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (durch Schnittet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwunden, verletzen
    cut wound
    cut wound
Beispiele
  • (durch Schneiden) bilden, formen, behauen
    cut shape by cutting: stone, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut shape by cutting: stone, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zurecht-, zuschneiden
    cut cut to shape
    cut cut to shape
  • schneiden
    cut in cricket, tennis, billiards: ball
    cut in cricket, tennis, billiards: ball
Beispiele
  • abhacken, -schneiden, -sägen, mähen
    cut cut down, mow, chop up
    cut cut down, mow, chop up
Beispiele
  • verwässern, panschen
    cut water down familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut water down familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • verdünnen, auflösen
    cut engineering | TechnikTECH dissolve
    cut engineering | TechnikTECH dissolve
  • durchschneiden, -stoßen, kreuzen
    cut especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
    cut especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
  • einritzen, -schneiden, -gravieren
    cut engrave
    cut engrave
Beispiele
  • cut (from, out of) person from wreckageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut (from, out of) person from wreckageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • teilen
    cut profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • (ab)schneiden
    cut medicine | MedizinMED
    cut medicine | MedizinMED
Beispiele
  • brechen
    cut sports | SportSPORT record
    cut sports | SportSPORT record
  • pressen
    cut make: record, tape, track
    cut make: record, tape, track
Beispiele
  • umackern, pflügen
    cut agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR land
    cut agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR land
  • cut → siehe „ground
    cut → siehe „ground
  • kastrieren, verschneiden
    cut rare | seltenselten (castrate: animals)
    cut rare | seltenselten (castrate: animals)
  • abstellen
    cut lights, engine
    cut lights, engine
  • ausschneiden
    cut informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    cut informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

  • schneiden, hauen (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    cut of tool, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bohren, hauen, sägen, stechen
    cut of tool, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut of tool, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • aufhören, abbrechen
    cut film | Film, KinoFILM while filming
    cut film | Film, KinoFILM while filming
Beispiele
  • schnell (weg)rennen, abhauen
    cut run off quickly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut run off quickly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • treffen, kränken
    cut of harsh remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut of harsh remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich streifen, sich in die Eisen hauen
    cut injure leg: of horse
    cut injure leg: of horse
  • abheben
    cut (playing) cards | KartenspielKART
    cut (playing) cards | KartenspielKART
Beispiele
  • who cuts?
    wer hebt ab?
    who cuts?
  • to cut for partners durch Abheben
    to cut for partners durch Abheben
  • (gewohnheitsmäßig) Bälle schneiden
    cut sports | SportSPORT cut balls
    cut sports | SportSPORT cut balls
  • ohne Erlaubnis (von der Schuleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wegbleiben, schwänzen
    cut stay away familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut stay away familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in die Augen fallen, hervortreten
    cut art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    cut art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • die Gewinne teilen
    cut share profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut share profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl