Deutsch-Englisch Übersetzung für "deck sash ratchet catch"

"deck sash ratchet catch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dick, Dock, Sass oder Slash?
deck
[dek]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Deckneuter | Neutrum n
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • round of the deck
    Decksbucht
    round of the deck
  • sheer of the deck
    sheer of the deck
  • on deck
    auf Deck
    on deck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Kassetten)Deckneuter | Neutrum n
    deck tape deck
    deck tape deck
  • Deckneuter | Neutrum n
    deck of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deck of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bodenmasculine | Maskulinum m
    deck floor
    deck floor
Beispiele
  • to hit the deck familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich auf den Boden werfen
    to hit the deck familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tragdeckneuter | Neutrum n, -flächefeminine | Femininum f
    deck aviation | LuftfahrtFLUG
    deck aviation | LuftfahrtFLUG
  • Spielneuter | Neutrum n
    deck of cardsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Packmasculine | Maskulinum m (Spiel)Karten
    deck of cardsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    deck of cardsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Talonmasculine | Maskulinum m
    deck cards left over after dealingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Stockmasculine | Maskulinum m
    deck cards left over after dealingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    deck cards left over after dealingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Dachneuter | Neutrum n
    deck roof of railway truck American English | amerikanisches EnglischUS
    deck roof of railway truck American English | amerikanisches EnglischUS
  • (flacher) oberer Teil
    deck flat upper part: of attic roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deck flat upper part: of attic roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stockwerkneuter | Neutrum n
    deck storey
    deck storey
  • Plattformfeminine | Femininum f
    deck platform of cage in mineshaft
    deck platform of cage in mineshaft
  • Briefchenneuter | Neutrum n
    deck with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    deck with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
deck
[dek]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft deck out dress expensively
    often | oftoft deck out dress expensively
  • to deck o.s. out withsomething | etwas sth
    sich herausputzen, sich insomething | etwas etwas werfen
    to deck o.s. out withsomething | etwas sth
  • to deck o.s. out withsomething | etwas sth decorate
    (aus)schmücken, zieren
    to deck o.s. out withsomething | etwas sth decorate
  • mit einem Deck versehen
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF provide with deck
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF provide with deck
Beispiele
  • deck up pile up on deck American English | amerikanisches EnglischUS
    auf dem Deck aufstapeln
    deck up pile up on deck American English | amerikanisches EnglischUS
  • ablegen
    deck playing cards
    deck playing cards
  • deck syn vgl. → siehe „adorn
    deck syn vgl. → siehe „adorn
ratchet
[ˈræʧit]noun | Substantiv s, also | aucha. ratch [ræʧ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gezahnte Sperrstange
    ratchet engineering | TechnikTECH toothed bar
    ratchet engineering | TechnikTECH toothed bar
  • Sperrklinkefeminine | Femininum f, -kegelmasculine | Maskulinum m, -hakenmasculine | Maskulinum m
    ratchet pawl
    ratchet pawl
  • Ratschefeminine | Femininum f
    ratchet mechanism
    Sperrwerkneuter | Neutrum n
    ratchet mechanism
    ratchet mechanism
  • Sperradneuter | Neutrum n
    ratchet engineering | TechnikTECH ratchet wheel
    (Zahn)Radneuter | Neutrum n mit Sperrklinke
    ratchet engineering | TechnikTECH ratchet wheel
    ratchet engineering | TechnikTECH ratchet wheel
ratchet
[ˈræʧit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schrauben
    ratchet move by or as if by ratchet
    ratchet move by or as if by ratchet
  • ein Zahnprofil geben (dative (case) | Dativdat)
    ratchet give toothed profile to
    ratchet give toothed profile to
sash
[sæʃ]noun | Substantiv s <sashesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll sash>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (schiebbarer) Fensterrahmen
    sash window frame
    sash window frame
  • schiebbarer Teil
    sash sliding part of window
    sash sliding part of window
  • Gewichtsschnurfeminine | Femininum f (zum Öffnen eines Fensters)
    sash cord
    sash cord
  • Schiebe-, Glasfensterneuter | Neutrum n
    sash of cold frame
    sash of cold frame
  • sash rare | seltenselten für → siehe „casement
    sash rare | seltenselten für → siehe „casement
sash
[sæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Decke
[ˈdɛkə]Femininum | feminine f <Decke; Decken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blanket
    Decke Wolldecke
    Decke Wolldecke
Beispiele
  • sich in eine Decke (ein)wickeln
    to wrap oneself (up) in a blanket, to wrap a blanket round oneself
    sich in eine Decke (ein)wickeln
  • sich in eine Decke kuscheln
    to snuggle up in a blanket
    sich in eine Decke kuscheln
  • cover(sPlural | plural pl)
    Decke Bettdecke
    Decke Bettdecke
Beispiele
  • unter die Decke kriechen
    to pull the covers over one’s head
    unter die Decke kriechen
  • mit jemandem unter einer Decke stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hand in glove (oder | orod in bed, in league, in cahoots) withjemand | somebody sb
    mit jemandem unter einer Decke stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cut one’s coat according to one’s cloth, to make (both) ends meet
    sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bedspread
    Decke Tagesdecke
    Decke Tagesdecke
  • quilt
    Decke Steppdecke
    Decke Steppdecke
  • comforter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke
    Decke
  • lap robe amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke Reisedecke
    Decke Reisedecke
  • (travelling) rug britisches Englisch | British EnglishBr
    Decke
    Decke
  • awning
    Decke Plane
    Decke Plane
Beispiele
  • ceiling
    Decke Zimmerdecke
    Decke Zimmerdecke
Beispiele
  • getäfelte Decke
    panel(l)ed ceiling
    getäfelte Decke
  • ein Raum mit niedriger [hoher] Decke
    a low- [high-]ceilinged room
    ein Raum mit niedriger [hoher] Decke
  • an der Decke
    on the ceiling
    an der Decke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lining
    Decke Überzug
    Decke Überzug
  • surface
    Decke Oberfläche
    Decke Oberfläche
  • cover(ing)
    Decke Bedeckung, Lage
    Decke Bedeckung, Lage
  • layer
    Decke Schicht
    coat
    Decke Schicht
    Decke Schicht
Beispiele
  • eine Decke von Eis
    a layer (oder | orod sheet) of ice
    eine Decke von Eis
  • eine Decke von Schnee
    a blanket (oder | orod layer, covering) of snow
    eine Decke von Schnee
  • head
    Decke auf Flüssigkeiten
    top
    Decke auf Flüssigkeiten
    Decke auf Flüssigkeiten
  • wrapper
    Decke einer Zigarre
    Decke einer Zigarre
  • cover
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blanket
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cloak
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas unter der Decke halten verheimlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keepetwas | something sth secret
    etwas unter der Decke halten verheimlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (book) cover
    Decke BUCHDRUCK
    Decke BUCHDRUCK
Beispiele
  • pavement
    Decke Bauwesen | buildingBAU einer Straße etc
    Decke Bauwesen | buildingBAU einer Straße etc
Beispiele
  • mit fester Decke
    hard-surfaced
    mit fester Decke
  • outer cover
    Decke Auto | automobilesAUTO eines Reifens
    Decke Auto | automobilesAUTO eines Reifens
  • casing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke Auto | automobilesAUTO
    Decke Auto | automobilesAUTO
  • ceiling
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    roof
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    dome
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
  • tegmen
    Decke Medizin | medicineMED
    Decke Medizin | medicineMED
  • tegmen
    Decke Zoologie | zoologyZOOL
    Decke Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • mantlerock
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    sedimentary mantle
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    overburden
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
  • basaltic layer (oder | orod flow)
    Decke Geologie | geologyGEOL Basaltdecke
    Decke Geologie | geologyGEOL Basaltdecke
  • nappe
    Decke Geologie | geologyGEOL Überschiebungsdecke
    Decke Geologie | geologyGEOL Überschiebungsdecke
  • coat
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
    skin
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
Beispiele
  • soundboard
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    belly
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
  • ceiling
    Decke Theater | theatre, theaterTHEAT
    Decke Theater | theatre, theaterTHEAT
  • deckhead
    Decke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Kabine
    Decke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Kabine
Deck
[dɛk]Neutrum | neuter n <Deck(e)s; Decks; selten Decke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deck
    Deck Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Deck Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • upper (oder | orod top) deck
    Deck eines Busses
    Deck eines Busses
  • deck
    Deck Luftfahrt | aviationFLUG
    Deck Luftfahrt | aviationFLUG
catchen
[ˈkɛtʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Catcher
[ˈkɛtʃər]Maskulinum | masculine m <Catchers; Catcher> CatcherinFemininum | feminine f <Catcherin; Catcherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch (oder | orod catch-as-catch-can) wrestler
    Catcher
    Catcher

  • cover
    decken Dach
    decken Dach
Beispiele
  • roof
    decken Haus
    decken Haus
  • set
    decken Tisch
    decken Tisch
  • lay besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    decken
    decken
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas über (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas decken
    to coveretwas | something sth withetwas | something sth, to putetwas | something sth on (oder | orod over)etwas | something sth, to spreadetwas | something sth overetwas | something sth
    etwas | somethingetwas über (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas decken
  • ein Tuch über das Brot decken
    to cover the bread with a cloth, to put a cloth over the bread
    ein Tuch über das Brot decken
Beispiele
  • jemanden mit seinem Körper decken
    to protect (oder | orod shield)jemand | somebody sb with one’s body
    jemanden mit seinem Körper decken
  • shield
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    screen
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • defend
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shield
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    protect
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stand up for
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stick up for
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem den Rücken decken
    to supportjemand | somebody sb, to backjemand | somebody sb (up), to stand up forjemand | somebody sb, to stand byjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken decken
  • cover up for
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandes Lügen decken
    to cover up for sb’s lies
    jemandes Lügen decken
  • provide cover for
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Deckung beschaffen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Deckung beschaffen
  • reimburse
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    satisfy
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    supply
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
  • cover, make up (oder | orod good)
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit, Verlust, Schaden
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit, Verlust, Schaden
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    defray
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
  • pay
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    guarantee
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    support
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
  • meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • cover
    decken Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    decken Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Sport | sportsSPORT
    decken Sport | sportsSPORT
  • guard
    decken Sport | sportsSPORT beim Boxen
    decken Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • cover
    decken Militär, militärisch | military termMIL
    decken Militär, militärisch | military termMIL
  • cover
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
    support
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
  • escort
    decken Militär, militärisch | military termMIL geleiten
    decken Militär, militärisch | military termMIL geleiten
Beispiele
  • cover
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
    serve
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
  • protect
    decken SPIEL beim Schach
    cover
    decken SPIEL beim Schach
    decken SPIEL beim Schach
  • stop
    decken SPIEL beim Bridge
    decken SPIEL beim Bridge
  • fill up
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
    top
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
  • clay
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
    whiten
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
  • stop
    decken Musik | musical termMUS Orgelpfeife
    decken Musik | musical termMUS Orgelpfeife
  • cover
    decken bedecken literarisch | literaryliter
    decken bedecken literarisch | literaryliter
Beispiele
  • conceal
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    hide
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
decken
[ˈdɛkən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich decken auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
    cover (oder | orod guard, shield, protect) oneself
    sich decken auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
  • er weiß sich durch geschickte Lügen zu decken
    he knows how to cover himself by clever lies
    er weiß sich durch geschickte Lügen zu decken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken decken
    to cover oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken decken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hide oneself
    decken Jagd | huntingJAGD
    decken Jagd | huntingJAGD
  • cover oneself
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • provide cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vorsorgen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vorsorgen
  • insure oneself
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich versichern
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich versichern
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (mit) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coincide (with), correspond (to), be (oder | orod fall) in line (with), square (oder | orod tally) (with), be identical (oder | orod in accord) (with), conform (tooder | or od with)
    (mit) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unsere Auffassungen decken sich
    our views coincide (oder | orod are in agreement)
    unsere Auffassungen decken sich
  • unsere Interessen decken sich nicht
    our interests differ
    unsere Interessen decken sich nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • decken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „bedecken
    decken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „bedecken
decken
[ˈdɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    decken von Farbe etc
    decken von Farbe etc
Beispiele
  • cover
    decken Sport | sportsSPORT von Fußballspieler etc
    decken Sport | sportsSPORT von Fußballspieler etc
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Sport | sportsSPORT
    decken Sport | sportsSPORT
  • cover up
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
    keep one’s guard up
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
Beispiele
  • gut [schlecht] decken Jagd | huntingJAGD von Schrotgewehr
    to have a good [bad] pattern
    gut [schlecht] decken Jagd | huntingJAGD von Schrotgewehr
decken
Neutrum | neuter n <Deckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sash
[sæʃ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schärpefeminine | Femininum f
    sash
    sash

  • Fangenneuter | Neutrum n
    catch catching, thing caught
    Fangmasculine | Maskulinum m
    catch catching, thing caught
    (Aus)Beutefeminine | Femininum f
    catch catching, thing caught
    catch catching, thing caught
Beispiele
  • a good catch in fishing
    ein guter Fangor | oder od Zug
    a good catch in fishing
  • a good catch in marriage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine gute Partie
    a good catch in marriage familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Fangmasculine | Maskulinum m
    catch of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    catch of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fänger(in)
    catch of ball etc:, catcher
    catch of ball etc:, catcher
Beispiele
  • Fallefeminine | Femininum f
    catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlingefeminine | Femininum f
    catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    catch engineering | TechnikTECH
    Schnäppermasculine | Maskulinum m
    catch engineering | TechnikTECH
    Klinkefeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH
    catch engineering | TechnikTECH
  • Schnappschlossneuter | Neutrum n
    catch engineering | TechnikTECH
    catch engineering | TechnikTECH
  • Knaggefeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH
    Mitnehmermasculine | Maskulinum m
    catch engineering | TechnikTECH
    Nasefeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH
    Arretiervorrichtungfeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH
    catch engineering | TechnikTECH
  • Sperrefeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH in clockmaking
    Verzahnungfeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH in clockmaking
    catch engineering | TechnikTECH in clockmaking
  • Fangbaummasculine | Maskulinum m, -schürzefeminine | Femininum f
    catch engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    catch engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
Beispiele
  • Fangmasculine | Maskulinum m
    catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erwerbungfeminine | Femininum f
    catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • no catch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kein (gutes) Geschäft
    no catch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    catch hold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Griffmasculine | Maskulinum m
    catch hold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    catch hold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Anhaltenneuter | Neutrum n
    catch of breath
    Stockenneuter | Neutrum n
    catch of breath
    catch of breath
  • Brockenmasculine | Maskulinum m
    catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bruchstückneuter | Neutrum n
    catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kurze Unterbrechung, Absatzmasculine | Maskulinum m
    catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Pausefeminine | Femininum f
    catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Abzugs-, Bewässerungsgrabenmasculine | Maskulinum m
    catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Keimenneuter | Neutrum nor | oder od Angehenneuter | Neutrum n einer Saat
    catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR germination of seed American English | amerikanisches EnglischUS
    catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR germination of seed American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kanonmasculine | Maskulinum m
    catch musical term | MusikMUS
    Rundgesangmasculine | Maskulinum m
    catch musical term | MusikMUS
    catch musical term | MusikMUS
  • Haltermasculine | Maskulinum m
    catch architecture | ArchitekturARCH
    Stützeisenneuter | Neutrum n
    catch architecture | ArchitekturARCH
    catch architecture | ArchitekturARCH
catch
[kæʧ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

catch
[kæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf caught [kɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)fangen, (er)haschen, kriegen
    catch
    catch
Beispiele
  • rechtzeitig erreichen, erwischen
    catch train, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    catch train, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • einholen
    catch catch up with
    catch catch up with
Beispiele
  • erhalten, erlangen, erwerben
    catch obtain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    catch obtain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • erfassen, ergreifen, packen
    catch seize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    catch seize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be caught with the general enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von der allgemeinen Begeisterung erfasst werden
    to be caught with the general enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to catch (or | oderod lay, seize, take) hold ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas ergreifenor | oder od (er)fassen
    to catch (or | oderod lay, seize, take) hold ofsomething | etwas sth
  • fesseln, gefangen nehmen, gewinnen, Einfluss erlangen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    catch captivate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    catch captivate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erfassen, begreifen, verstehen, mitbekommen
    catch understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    catch understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sich holenor | oder od zuziehen, befallenor | oder od angesteckt werden von
    catch diseaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    catch diseaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • stoßen an
    catch bump into, get trapped
    streifen, sich mit (demonstrative | demonstrativdem Kleidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwickeln, hängen bleiben mit (etwas) (in inor | oder od ondative (case) | Dativ dat) (ein Hindernis)
    catch bump into, get trapped
    catch bump into, get trapped
Beispiele
  • versetzen (dative (case) | Dativdat)
    catch blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    catch blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • treffen
    catch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    catch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • catch → siehe „bag
    catch → siehe „bag
  • catch → siehe „capture
    catch → siehe „capture
  • catch → siehe „ensnare
    catch → siehe „ensnare
  • catch → siehe „entrap
    catch → siehe „entrap
  • catch → siehe „snare
    catch → siehe „snare
Beispiele

Beispiele
  • eingreifen, ineinandergreifen, einklinken, -schnappen, -springen
    catch engineering | TechnikTECH of wheels, lockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    catch engineering | TechnikTECH of wheels, lockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Feuer fangen
    catch catch fire British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt
    catch catch fire British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt
  • in Erstarrung geraten, gefrieren
    catch freeze British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    catch freeze British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • keimen, sprossen, ausschlagen
    catch germinate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    catch germinate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einrasten
    catch engineering | TechnikTECH engage
    catch engineering | TechnikTECH engage