Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sorgfalts-"

"Sorgfalts-" Englisch Übersetzung

Sorgfalt
[-ˌfalt]Femininum | feminine f <Sorgfalt; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • care
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
    attention
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
Beispiele
  • care
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
    conscientiousness
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
Beispiele
Beispiele
  • care(fulness), caution, cautiousness
    Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht
    Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht
Beispiele
  • painsPlural | plural pl
    Sorgfalt Mühe
    trouble
    Sorgfalt Mühe
    Sorgfalt Mühe
Beispiele
  • diligence
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    care
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt
    ordinary diligence, due care
    angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt
  • (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns
    ordinary diligence of a reliable businessman
    (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns
  • verkehrsübliche Sorgfalt
    due diligence, ordinary care
    verkehrsübliche Sorgfalt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gebührend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • due
    gebührend gehörig, verdient
    proper
    gebührend gehörig, verdient
    gebührend gehörig, verdient
Beispiele
  • mit der gebührenden Achtung [Sorgfalt]
    with due respect [care]
    mit der gebührenden Achtung [Sorgfalt]
  • suitable
    gebührend passend, angemessen
    fitting
    gebührend passend, angemessen
    proper
    gebührend passend, angemessen
    appropriate
    gebührend passend, angemessen
    gebührend passend, angemessen
Beispiele
gebührend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duly
    gebührend entsprechend
    properly
    gebührend entsprechend
    deservedly
    gebührend entsprechend
    gebührend entsprechend
Beispiele
  • jemanden gebührend loben
    to praisejemand | somebody sb duly
    jemanden gebührend loben
  • in a seemly manner
    gebührend anständig
    becomingly
    gebührend anständig
    gebührend anständig
peinlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • penal
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    criminal
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    capital
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
Beispiele
peinlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • painfully
    peinlich unangenehm
    peinlich unangenehm
Beispiele
  • punctiliously
    peinlich sorgfältig
    peinlich sorgfältig
Beispiele
Anstalt
[-ˌʃtalt]Femininum | feminine f <Anstalt; Anstalten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • öffentliche Anstalt
    public institution
    öffentliche Anstalt
  • Anstalt des öffentlichen Rechts Rechtswesen | legal term, lawJUR
    institution incorporated under public law
    Anstalt des öffentlichen Rechts Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sanatorium
    Anstalt Heilstätte
    Anstalt Heilstätte
  • auch | alsoa. sanitarium, sanatarium amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Anstalt
    Anstalt
  • mental home
    Anstalt Nervenheilanstalt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    institution
    Anstalt Nervenheilanstalt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Anstalt Nervenheilanstalt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden in einer Anstalt unterbringen, jemanden in eine Anstalt verbringen
    to institutionalizejemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb in an institution, to putjemand | somebody sb away
    auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb in an institution, to putjemand | somebody sb away
    jemanden in einer Anstalt unterbringen, jemanden in eine Anstalt verbringen
  • educational establishment
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Schule
    institute
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Schule
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Schule
  • boarding school
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Internat
    Anstalt Schulwesen | schoolSCHULE Internat
  • establishment
    Anstalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    office
    Anstalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    Anstalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
Beispiele
  • preparations
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    provisions
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    arrangements
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Anstalt Vorbereitungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Anstalten zu etwas machen <Plural | pluralpl>
    to get ready (oder | orod prepare) foretwas | something sth
    Anstalten zu etwas machen <Plural | pluralpl>
  • er machte keine Anstalten zu gehen <Plural | pluralpl>
    he showed no sign of going, he was making no move to go
    er machte keine Anstalten zu gehen <Plural | pluralpl>
  • er traf seine Anstalten mit größter Sorgfalt <Plural | pluralpl>
    he made his provisions (oder | orod arrangements) with the utmost care
    er traf seine Anstalten mit größter Sorgfalt <Plural | pluralpl>
aufbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get (etwas | somethingsth) open
    aufbringen Kasten, Tür etc
    aufbringen Kasten, Tür etc
Beispiele
  • undo
    aufbringen Knoten
    untie
    aufbringen Knoten
    aufbringen Knoten
  • raise
    aufbringen Geld etc
    get together
    aufbringen Geld etc
    aufbringen Geld etc
  • meet
    aufbringen Kosten
    aufbringen Kosten
Beispiele
Beispiele
  • show
    aufbringen Verständnis, Interesse
    aufbringen Verständnis, Interesse
Beispiele
  • start
    aufbringen Brauch, Mode
    introduce
    aufbringen Brauch, Mode
    aufbringen Brauch, Mode
  • create, bring (etwas | somethingsth) into fashion
    aufbringen erfinden
    aufbringen erfinden
  • start
    aufbringen Gerücht etc
    aufbringen Gerücht etc
Beispiele
  • anger, make (jemand | somebodysb) angry, provoke
    aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • incense
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    infuriate
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • put (oder | orod spread) (etwas | somethingsth) on, apply
    aufbringen auftragen
    aufbringen auftragen
  • auch | alsoa. lay on
    aufbringen Farbe
    aufbringen Farbe
  • capture
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    seize
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    bring in
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    take
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • send (etwas | somethingsth) aloft, hoist, put (oder | orod fix) up
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen
Beispiele
  • raise, levy, muster (up)
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
  • wind (etwas | somethingsth) on the beam
    aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • bring up
    aufbringen aufziehen arch
    rear
    aufbringen aufziehen arch
    raise
    aufbringen aufziehen arch
    aufbringen aufziehen arch
aufbringen
Neutrum | neuter n <Aufbringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creation
    aufbringen einer Mode etc
    introduction
    aufbringen einer Mode etc
    aufbringen einer Mode etc
  • provocation
    aufbringen Provokation
    aufbringen Provokation
  • levy
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL
auftragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serve (up)
    auftragen Speisen etc
    auftragen Speisen etc
Beispiele
  • es ist aufgetragen (worden)
    dinner (oder | orod lunch) is served
    es ist aufgetragen (worden)
  • put (oder | orod spread) (etwas | somethingsth) on, apply
    auftragen Farbe, Salbe etc
    auftragen Farbe, Salbe etc
  • auch | alsoa. lay on
    auftragen Farbe
    auftragen Farbe
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun anweisen
    to instructjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun anweisen
  • jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun befehlen
    to orderjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun befehlen
  • jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun bitten
    to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun bitten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wear out
    auftragen Kleider etc
    auftragen Kleider etc
  • plot, lay (oder | orod mark) (etwas | somethingsth) off
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Strecke
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Strecke
  • draw
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    sketch
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    trace
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
  • distribute
    auftragen BUCHDRUCK Farbe etc
    auftragen BUCHDRUCK Farbe etc
Beispiele
  • embank
    auftragen Bauwesen | buildingBAU anschütten
    auftragen Bauwesen | buildingBAU anschütten
  • fill (etwas | somethingsth) (up)
    auftragen Bauwesen | buildingBAU ausfüllen
    auftragen Bauwesen | buildingBAU ausfüllen
  • plot
    auftragen Technik | engineeringTECH Messwerte
    auftragen Technik | engineeringTECH Messwerte
  • coat
    auftragen Technik | engineeringTECH Farben
    auftragen Technik | engineeringTECH Farben
  • deposit
    auftragen Technik | engineeringTECH Schweißgut
    auftragen Technik | engineeringTECH Schweißgut
auftragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be bulky
    auftragen von Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftragen von Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • exaggerate
    auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lay it on thick
    auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du darfst nicht so dick auftragen!
    don’t lay it on so thick!
    du darfst nicht so dick auftragen!
auftragen
Neutrum | neuter n <Auftragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • application
    auftragen von Farbe etc
    auftragen von Farbe etc
  • (welding) deposition
    auftragen Technik | engineeringTECH
    auftragen Technik | engineeringTECH
minder
[ˈmɪndər]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inferior
    minder minderwertig
    minder minderwertig
Beispiele
  • mindere Waren, Waren minderer Qualität
    inferior goods, goods of inferior quality
    mindere Waren, Waren minderer Qualität
  • er betrachtete ihn als minderen Menschen
    he regarded him as an inferior
    er betrachtete ihn als minderen Menschen
  • less(er)
    minder selten (geringer)
    minder selten (geringer)
  • minderer Bruder Religion | religionREL → siehe „Franziskaner
    minderer Bruder Religion | religionREL → siehe „Franziskaner
Beispiele
  • young
    minder Jagd | huntingJAGD Sau
    minder Jagd | huntingJAGD Sau
minder
[ˈmɪndər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • less
    minder
    minder
Beispiele
anwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use, make use of, utilizeauch | also a. -s-, employ, apply britisches Englisch | British EnglishBr
    anwenden gebrauchen
    anwenden gebrauchen
Beispiele
  • apply (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anwenden übertragen, beziehen
    anwenden übertragen, beziehen
Beispiele
  • apply
    anwenden Medizin | medicineMED Heilmittel etc
    administer
    anwenden Medizin | medicineMED Heilmittel etc
    anwenden Medizin | medicineMED Heilmittel etc
verwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use
    verwenden benutzen
    verwenden benutzen
Beispiele
  • use, utilizeauch | also a. -s-, make (good) use of, put (etwas | somethingsth) to (good) use britisches Englisch | British EnglishBr
    verwenden zweckmäßig nutzen
    verwenden zweckmäßig nutzen
Beispiele
Beispiele
  • viel Mühe (oder | orod Sorgfalt) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
    to spend a lot of effort onetwas | something sth, to put a lot of effort (oder | orod care) intoetwas | something sth
    viel Mühe (oder | orod Sorgfalt) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
  • viel Zeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod zu, für) etwas verwenden
    to spend a lot of time onetwas | something sth, to devote a lot of time toetwas | something sth
    viel Zeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod zu, für) etwas verwenden
  • viel Arbeit (oder | orod Fleiß) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
    to put a lot of hard work intoetwas | something sth
    viel Arbeit (oder | orod Fleiß) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    verwenden Geld, Mittel etc
    spend
    verwenden Geld, Mittel etc
    verwenden Geld, Mittel etc
Beispiele
  • apply
    verwenden anwenden
    verwenden anwenden
  • use
    verwenden Technik | engineeringTECH
    apply
    verwenden Technik | engineeringTECH
    verwenden Technik | engineeringTECH
Beispiele
Beispiele
  • er verwandte keinen Blick von ihr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    his eyes (oder | orod gaze) never left her
    er verwandte keinen Blick von ihr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
verwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (bei jemandem) für jemanden verwenden sich einsetzen
    to use one’s influence (onjemand | somebody sb) forjemand | somebody sb (oder | orod on sb’s behalf)
    sich (bei jemandem) für jemanden verwenden sich einsetzen
  • sich (bei jemandem) für jemanden verwenden empfehlend
    to recommendjemand | somebody sb (tojemand | somebody sb)
    sich (bei jemandem) für jemanden verwenden empfehlend
verwenden
Neutrum | neuter n <Verwendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wenden
[ˈvɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <wendet; wandte; selten wendete; gewandt; gewendet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    wenden drehen
    wenden drehen
Beispiele
  • das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
    to turn one’s face to the wall
    das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
  • jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to turn one’s back onjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn
    wenden lenken, richten
    wenden lenken, richten
Beispiele
Beispiele
  • viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to go to (oder | orod take) a lot of trouble overetwas | something sth, to put a lot of effort intoetwas | something sth
    viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to spend time on (oder | orod devote time to)etwas | something sth
    Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    not to spend a penny onetwas | something sth
    keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
wenden
[ˈvɛndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wenden sich umdrehen
    sich wenden sich umdrehen
  • sich zur Tür wenden
    to turn to the door
    sich zur Tür wenden
  • sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
    to turn (to the) left [right, south, north]
    sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
wenden
Neutrum | neuter n <Wendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    No U-turn(s)
    Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>