Englisch-Deutsch Übersetzung für "jurisdiction"

"jurisdiction" Deutsch Übersetzung

jurisdiction
[dʒu(ə)risˈdikʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rechtsprechungfeminine | Femininum f
    jurisdiction administration of justice
    Jurisdiktionfeminine | Femininum f
    jurisdiction administration of justice
    jurisdiction administration of justice
  • Gerichtsbarkeitfeminine | Femininum f
    jurisdiction power
    (Gerichts)Gewaltfeminine | Femininum f
    jurisdiction power
    Oberaufsichtfeminine | Femininum f
    jurisdiction power
    jurisdiction power
Beispiele
  • to come (or | oderod fall) under (or | oderod within) the jurisdiction of
    unter die Zuständigkeit fallen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    to come (or | oderod fall) under (or | oderod within) the jurisdiction of
  • to have jurisdiction over
    to have jurisdiction over
  • to confer jurisdiction on a court
    die Zuständigkeit eines Gerichts(hofes) begründen
    to confer jurisdiction on a court
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gerichtshoheitfeminine | Femininum f
    jurisdiction supreme legal authority
    jurisdiction supreme legal authority
  • Gerichts-, Verwaltungsbezirkmasculine | Maskulinum m
    jurisdiction district
    jurisdiction district
  • jurisdiction syn vgl. → siehe „power
    jurisdiction syn vgl. → siehe „power
summary court of jurisdiction
Schnell-, Polizeigericht
summary court of jurisdiction
concurrence of jurisdiction
Kompetenzstreit
concurrence of jurisdiction
territorial jurisdiction
örtliche Zuständigkeit
territorial jurisdiction
contentious jurisdiction
Gerichtsbarkeit in Streitsachen
contentious jurisdiction
summary jurisdiction
co(-)ordinate jurisdiction
co(-)ordinate jurisdiction
Ich beginne zunächst mit der Frage des Gerichtsstandes.
I will begin first of all with the issue of jurisdiction.
Quelle: Europarl
Die Gemeinschaft scheint nicht die Befugnis zu haben, die Sanktion tatsächlich zu verhängen.
It does not appear to have jurisdiction to impose the sanction in this specific case.
Quelle: Europarl
Ebenso wurde die Gerichtsstandortfrage leider nicht eindeutig gelöst.
Equally unfortunately, the issue of the venue of jurisdiction has found no clear resolution.
Quelle: Europarl
Die Angelegenheit fällt in die Zuständigkeit des spanischen Staates.
The matter comes under the jurisdiction of the Spanish state.
Quelle: Europarl
Das erste Thema betrifft die Zuständigkeit der Europäischen Staatsanwaltschaft.
The first issue has to do with the jurisdiction of the European Prosecutor.
Quelle: Europarl
Zum Zweiten, wie Herr Lehne sagte, auf dem Gebiet der Rechtsprechung.
Secondly, as Mr Lehne stated, the field of jurisdiction.
Quelle: Europarl
Dies geschieht jenseits der amerikanischen Gerichtsbarkeit.
This is outside American jurisdiction.
Quelle: Europarl
Wie bereits erwähnt, fällt diese Frage unter die nationale Zuständigkeit.
As has just been explained, this issue falls under the jurisdiction of national governments.
Quelle: Europarl
Mein Tätigkeitsfeld betrifft den Bereich, der derzeit in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt.
I am working within the scope of the Community' s current jurisdiction.
Quelle: Europarl
Er erzählte uns sogar Witze über das Yellow Submarine oder über die Hoheitsgewalt in dem Gebiet.
He even told us jokes about the yellow submarine or about jurisdiction in the area.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: