„edgeways“ edgeways, edgewiseadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seitlich, von der Seite, Kante an Kante hochkantig mit der Kante nach vorn oben seitlich, von der Seite, Kante an Kante, mit der Kante nach vornor | oder od oben edgeways edgeways Beispiele I could hardly get a word in edgeways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ich konnte kaum ein Wort anbringenor | oder od einwerfen I could hardly get a word in edgeways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hochkant(ig) edgeways on its narrow surface edgeways on its narrow surface
„see up“: intransitive verb see upintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinaufsehen hinaufsehen see up see up Beispiele I could see up her skirt ich konnte ihr unter den Rock sehen I could see up her skirt
„keep from“: transitive verb keep fromtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abhalten von bewahren vor vorenthalten, verschweigen abhalten von keep from keep from bewahren vor (dative (case) | Dativdat) keep from keep from vorenthalten, verschweigen keep from jemandemsomething | etwas etwas keep from jemandemsomething | etwas etwas „keep from“: intransitive verb keep fromintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ich konnte mir kaum das Lachen verkneifen Beispiele I could hardly keep from from laughing ich konnte mir kaum das Lachen verkneifen I could hardly keep from from laughing
„offhand“: adverb offhandadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus dem Stegreif, unvorbereitet, spontan, auf der Stelle aus dem Stegreif, unvorbereitet, spontan, auf der Stelle offhand offhand Beispiele I could not say offhand ich kann es nicht so ohne Weiteresor | oder od auf (den ersten) Anhieb sagen I could not say offhand „offhand“: adjective offhandadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unvorbereitet, Stegreif…, spontan lässig unvorbereitet, Stegreif…, spontan offhand rare | seltenselten (spontaneous) offhand rare | seltenselten (spontaneous) Beispiele offhand excuses spontane Entschuldigungen offhand excuses lässig offhand casual offhand casual Beispiele in an offhand manner (or | oderod way) nur so ganz beiläufig in an offhand manner (or | oderod way) to be offhand aboutsomething | etwas sth nicht viel hermachen vonsomething | etwas etwas nicht viel Aufhebens machen vonsomething | etwas etwas to be offhand aboutsomething | etwas sth
„do with“: transitive verb do withtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verwendung haben für, sehr gut brauchen können verkehren handeln mit auskommen mit, fertig werden mit, sich begnügen mit Verwendung haben für, (sehr gut) brauchen können do with have need of familiar, informal | umgangssprachlichumg do with have need of familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I could do with a glass of beer ich könnte ein Glas Bier vertragen, ein Glas Bier wäre nicht schlecht I could do with a glass of beer we could do with some more wir könnten noch einige brauchen we could do with some more verkehrenor | oder od handeln mit do with interact with do with interact with auskommen mit, fertig werden mit, sich begnügen mit do with cope with do with cope with Beispiele we can do with it wir können damit auskommen we can do with it
„choke“: noun choke [ʧouk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Choke, Drosselklappe, Luftabsperrvorrichtung, Starterklappe Würgen, Stocken des Atems Drosselspule Würgebohrung, sich verjüngendes Ende Würgegriff Chokemasculine | Maskulinum m choke engineering | TechnikTECH Drosselklappefeminine | Femininum f choke engineering | TechnikTECH Luftabsperrvorrichtungfeminine | Femininum f choke engineering | TechnikTECH Starterklappefeminine | Femininum f choke engineering | TechnikTECH choke engineering | TechnikTECH Beispiele to pull out the choke den Choke herausziehen to pull out the choke Würgenneuter | Neutrum n choke stoppage of breath Stockenneuter | Neutrum n des Atems choke stoppage of breath choke stoppage of breath Drosselspulefeminine | Femininum f choke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK choke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Würgebohrungfeminine | Femininum f choke engineering | TechnikTECH tapering end: of capsule, rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich verjüngendes Ende choke engineering | TechnikTECH tapering end: of capsule, rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc choke engineering | TechnikTECH tapering end: of capsule, rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Würgegriffmasculine | Maskulinum m choke wrestling hold choke wrestling hold „choke“: transitive verb choke [ʧouk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erwürgen, ersticken, erdrosseln, den Atem benehmen hemmen, nicht aufkommen lassen, an der Entwicklung hindern ersticken, dämpfen ersticken, zurückdrängen, unterdrücken ersticken, erdrücken überfüllen abdrosseln, verdrosseln, stauen, verstopfen (er)würgen, ersticken, erdrosseln choke choke (jemandem) den Atem benehmen choke choke Beispiele I could choke that man! ich könnte diesen Menschen erwürgen! I could choke that man! Beispiele usually | meistmeist meist choke up clog up verstopfen, versperren, verschmutzen, verschmieren usually | meistmeist meist choke up clog up to be choked up with mud verschlammt sein to be choked up with mud hemmen, nicht aufkommen lassen, an der Entwicklung hindern choke hinder choke hinder Beispiele to choke off discussion eine Diskussion im Keim ersticken to choke off discussion ersticken, dämpfen choke fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc choke fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ersticken, zurückdrängen, unterdrücken choke words, laughter, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig choke words, laughter, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ersticken, erdrücken choke plant choke plant überfüllen choke overfill choke overfill (ab)drosseln choke engineering | TechnikTECH engine choke engineering | TechnikTECH engine verdrosseln, stauen, verstopfen choke current engineering | TechnikTECH choke current engineering | TechnikTECH „choke“: intransitive verb choke [ʧouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ersticken sich verstopfen ersticken (on an) choke choke Beispiele to choke with laughter vor Lachen ersticken to choke with laughter sich verstopfen choke become clogged choke become clogged
„glance“: intransitive verb glance British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen schnellen Blick werfen, blicken abschweifen, abschwenken aufblitzen, leuchten, zucken einen schnellen Blick werfen glance look quickly (schnellor | oder od flüchtig) blicken (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) glance look quickly glance look quickly Beispiele to glance over a letter einen Brief (schnell) überfliegen to glance over a letter (auf)blitzen, (auf)leuchten, zucken glance glint, glitter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet glance glint, glitter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele often | oftoft glance aside, glance off of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abgleiten, abpraller, abrutschen often | oftoft glance aside, glance off of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele glance (at) touch on: topic flüchtig berühren, streifen, anspielen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) glance (at) touch on: topic abschweifen, abschwenken (off, from von) (einem Thema) glance rare | seltenselten (go off on a tangent from: topic) glance rare | seltenselten (go off on a tangent from: topic) „glance“: transitive verb glance British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flüchtig anblicken, einen Blick erhaschen von werfen, flüchtig richten andeuten zurückwerfen, strahlen, blitzen lassen flüchtig anblicken, einen Blick erhaschen von glance look quickly at glance look quickly at werfen, flüchtig richten (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) glance eye: direct briefly at glance eye: direct briefly at (zurück)werfen, (zurück-, aus)strahlen, blitzen lassen glance lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; reflect glance lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; reflect andeuten glance indicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glance indicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glance syn vgl. → siehe „flash“ glance syn vgl. → siehe „flash“ „glance“: noun glance British English | britisches EnglischBr [glɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)ns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnelle Bewegung AufBlitzen, AufLeuchten, Zucken Abprallen, Abgleiten Streifschlag Blick Weitere Beispiele... (schnelleror | oder od flüchtiger) Blick (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk into inaccusative (case) | Akkusativ akk over überaccusative (case) | Akkusativ akk... hin) glance quick look glance quick look Beispiele at a glance, at first glance auf den ersten Blick at a glance, at first glance to take a glance atsomething | etwas sth something | etwasetwas flüchtig ansehen to take a glance atsomething | etwas sth I could tell at a glance that … ich konnte auf einen Blick erkennen, dass … I could tell at a glance that … schnelle Bewegung glance quick movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glance quick movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Auf)Blitzenneuter | Neutrum n glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Auf)Leuchtenneuter | Neutrum n glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zuckenneuter | Neutrum n glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glance glinting, glittering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Abprallenneuter | Neutrum n glance of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abgleitenneuter | Neutrum n glance of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc glance of bullet, blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Streifschlagmasculine | Maskulinum m glance in cricket: stroke glance in cricket: stroke Beispiele glance (at) brief touch flüchtige Anspielung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) flüchtiges Berühren, Streifenneuter | Neutrum n (genitive (case) | Genitivgen) glance (at) brief touch
„figure“: noun figure British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Preis, Betrag, Summe Rechnen, Zählen, Umgehen mit Zahlen Figur, Form, Gestalt, Aussehen Figur, bemerkenswerte Erscheinung, wichtige Person... Darstellung der menschlichen Figur, Bild, Statue Symbol, Typus SprachFigur, Redewendung Ziffer, Zahl StoffMuster TanzFigur, Tour Weitere Übersetzungen... Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f figure number Zifferfeminine | Femininum f figure number figure number Beispiele the cost runs into three figures die Kosten gehen in die Hunderte the cost runs into three figures in figures in Zahlen ausgedrückt in figures Preismasculine | Maskulinum m figure price, amount Betragmasculine | Maskulinum m figure price, amount Summefeminine | Femininum f figure price, amount figure price, amount Beispiele at a low figure billig at a low figure Rechnenneuter | Neutrum n figure calculating Zählenneuter | Neutrum n figure calculating Umgehenneuter | Neutrum n mit Zahlen figure calculating figure calculating Beispiele he is good at figures er weiß mit Zahlen umzugehen he is good at figures Figurfeminine | Femininum f figure shape Formfeminine | Femininum f figure shape Gestaltfeminine | Femininum f figure shape Aussehenneuter | Neutrum n figure shape figure shape Beispiele to keep one’s figure die Figur nicht verlieren, schlank bleiben to keep one’s figure I could see a figure in the dark ich konnte eine Gestalt im Dunkeln erkennen I could see a figure in the dark Figurfeminine | Femininum f figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bemerkenswerte Erscheinung, wichtige Person, Persönlichkeitfeminine | Femininum f figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to cut (or | oderod make) a poor (brilliant) figure eine armselige (hervorragende) Rolle spielenor | oder od Figur machen to cut (or | oderod make) a poor (brilliant) figure Darstellungfeminine | Femininum f der menschlichen Figur, Bildneuter | Neutrum n figure representation of human form Statuefeminine | Femininum f figure representation of human form figure representation of human form Symbolneuter | Neutrum n figure symbol Typusmasculine | Maskulinum m figure symbol figure symbol (Sprach)Figurfeminine | Femininum f figure figure of speech Redewendungfeminine | Femininum f figure figure of speech figure figure of speech (Stoff)Musterneuter | Neutrum n figure pattern figure pattern (Tanz)Figurfeminine | Femininum f figure in dance, ice skating Tourfeminine | Femininum f figure in dance, ice skating figure in dance, ice skating Figurfeminine | Femininum f figure musical term | MusikMUS figure musical term | MusikMUS (Bass)Bezifferungfeminine | Femininum f figure musical term | MusikMUS base figuring figure musical term | MusikMUS base figuring Figurfeminine | Femininum f figure drawing, diagram Diagrammneuter | Neutrum n figure drawing, diagram Zeichnungfeminine | Femininum f figure drawing, diagram figure drawing, diagram Schlussfigurfeminine | Femininum f figure logic figure logic Krümmungfeminine | Femininum f einer Linse figure physics | PhysikPHYS of lens especially | besondersbesonders Spiegelmasculine | Maskulinum m eines Teleskops figure physics | PhysikPHYS of lens figure physics | PhysikPHYS of lens Illustrationfeminine | Femininum f figure book illustration Tafelfeminine | Femininum f figure book illustration Abbildungfeminine | Femininum f figure book illustration figure book illustration Illusionfeminine | Femininum f figure illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figure illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figure syn vgl. → siehe „form“ figure syn vgl. → siehe „form“ „figure“: transitive verb figure British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erscheinen, auftreten, eine Rolle spielen bilden, formen, gestalten abbilden, abzeichnen, bildlich darstellen mit Figuren schmücken mustern, blümen symbolisch darstellen, figürlich gebrauchen mit in Zahlen angeben, kalkulieren Beispiele figure out solve American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg ausrechnen, lösen, herausbekommen figure out solve American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg figure out understand American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg verstehen, begreifen, schlau werden aus (dative (case) | Dativdat) figure out understand American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg figure it out for yourself das kannst du dir selbst ausrechnen figure it out for yourself erscheinen, auftreten, eine Rolle spielen figure appear, play role figure appear, play role Beispiele to figure large eine große Rolle spielen to figure large bilden, formen, gestalten figure rare | seltenselten (shape, form) figure rare | seltenselten (shape, form) abbilden, abzeichnen, bildlich darstellen figure draw, portray figure draw, portray Beispiele often | oftoft figure to oneself sich (im Geist) vorstellen often | oftoft figure to oneself mit Figuren schmücken figure decorate with shapes figure decorate with shapes mustern, blümen figure engineering | TechnikTECH pattern figure engineering | TechnikTECH pattern symbolisch darstellen, figürlich gebrauchen figure represent symbolically figure represent symbolically mitor | oder od in Zahlen angeben, kalkulieren figure calculate figure calculate Beispiele to figure a graduation engineering | TechnikTECH eine Teilung beziffern to figure a graduation engineering | TechnikTECH „figure“: intransitive verb figure British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meinen, glauben einen guten Klang haben, Ansehen genießen rechnen Beispiele usually | meistmeist meist figure out work out, understand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausrechnen, berechnen, erklären, verstehen usually | meistmeist meist figure out work out, understand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl meinen, glauben figure believe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg figure believe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I figure he will do it ich glaube, er wird es tun I figure he will do it Beispiele (on) count or rely on American English | amerikanisches EnglischUS zählen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) rechnen (mit) (on) count or rely on American English | amerikanisches EnglischUS (on) intend American English | amerikanisches EnglischUS beabsichtigen, ins Auge fassen (accusative (case) | Akkusativakk) (on) intend American English | amerikanisches EnglischUS einen guten Klang haben figure enjoy respect Ansehen genießen (Name) figure enjoy respect figure enjoy respect rechnen figure calculate figure calculate
„that“: conjunction that [ðæt; ðət]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dass dass damit, dass weil, da ja, dass dass da, als Weitere Beispiele... dass that in subject and object clauses that in subject and object clauses Beispiele I know that he will come ich weiß, dass er kommen wird I know that he will come it is a pity that he is not here es ist schade, dass er nicht hier ist it is a pity that he is not here it is 5 years that he went away es sind nun 5 Jahre her, dassor | oder od seitdem er fortging it is 5 years that he went away I am not sure that it will be there ich bin nicht sicher, obor | oder od dass es dort istor | oder od sein wird I am not sure that it will be there Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dass that in consecutive clauses that in consecutive clauses Beispiele so that sodass so that I was so tired that I went to bed ich war so müde, dass ich zu Bett ging I was so tired that I went to bed who is so firm that he cannot be seduced? wer ist so standhaft, dass er nicht verführt werden könnte? who is so firm that he cannot be seduced? who is so blind that he cannot see the truth of this wer ist so blind, dass er nicht die Wahrheit hierin erkennt who is so blind that he cannot see the truth of this his ignorance was such that er war von solcher Unwissenheit, dass his ignorance was such that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen damit, dass that in final clauses that in final clauses Beispiele in order that, to the end that damit, auf dass in order that, to the end that he died that we might live bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL er starb, damit wir leben he died that we might live bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL weil, da (ja), dass that in causal clauses that in causal clauses Beispiele it is not that I believe nicht weil ich glaube it is not that I believe not that I have any objection nicht, dass ichsomething | etwas etwas dagegen hätte not that I have any objection it is rather that es ist eher deshalb, weil it is rather that in that darum weil insofern als in that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dass that in optative clauses and exclamations that in optative clauses and exclamations Beispiele O that I could believe it! dass ich es doch glauben könnte! O that I could believe it! da, als that after adverbs of time that after adverbs of time Beispiele now that jetzt da now that at the time that I was born zu der Zeit, als ich geboren wurde at the time that I was born Beispiele before that after other conjunctions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bevor before that after other conjunctions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs after that nachdem after that
„very“: adverb very [veri]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehr, äußerst, in hohem Maße aller… völlig, ganz sehr, äußerst, in hohem Maß(e) very before adjectives, adverbs and adjectival present and past participles very before adjectives, adverbs and adjectival present and past participles Beispiele a very funny remark eine sehr komische Bemerkung a very funny remark the answer came very quickly die Antwort kam sehr schnell the answer came very quickly the effect was very dazzling die Wirkung war sehr überwältigend the effect was very dazzling a very celebrated actor ein sehr gefeierter Schauspieler a very celebrated actor very good extremely good sehr gut very good extremely good very good in reply to order: I understand, it will be done in Ordnung, einverstanden, sehr wohl very good in reply to order: I understand, it will be done very well sehr gut meinetwegen, na schön, wenn es sein muss very well Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele very much in combination with verbs sehr, außerordentlich very much in combination with verbs I like him very much ich mag ihn sehr I like him very much he was very much pleased er war sehr erfreut he was very much pleased aller… very before superlatives very before superlatives Beispiele the very last drop der allerletzte Tropfen the very last drop I did the very best I could ich habe alles getan, was in meinen Kräften stand I did the very best I could völlig, ganz very often used with possessive pronoun and ’own’ very often used with possessive pronoun and ’own’ Beispiele you may keep it for your very own du darfst es ganz für dich behalten you may keep it for your very own „very“: adjective very [veri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerade, genau äußerster, e, es bloß rein, pur, schier frisch eigentlich, wahr, absolut allein, schon, selbst, sogar rechtmäßig, legitim echt, wirklich, wahrhaft der-, die-, dasselbe, gleiche gerade, genau very just, exactly very just, exactly Beispiele you are the very man we are looking for Sie sind gerade der Mann, den wir suchen you are the very man we are looking for äußerst(er, e, es) very extreme very extreme Beispiele right at the very top/bottom ganz oben/unten right at the very top/bottom bloß very simple very simple Beispiele the very fact of his presence die bloße Tatsache seiner Anwesenheit the very fact of his presence rein, pur, schier very pure very pure Beispiele from very egoism aus reinem Egoismus from very egoism frisch very actual very actual Beispiele in the very act auf frischer Tat in the very act eigentlich, wahr, absolut very real, absolute very real, absolute Beispiele very God of very God bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL wahrer Gott vom wahren Gott very God of very God bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL the very heart of the matter der (eigentliche) Kern der Sache the very heart of the matter (der-, die-, das)selbe, (der, die, das) gleicheor | oder od nämliche very after ’this’, ’that’, ’the’: same very after ’this’, ’that’, ’the’: same Beispiele that very afternoon am selben Nachmittag that very afternoon the very same day an ebendemselben Tag the very same day besonder(er, e, es), eigen(tümlich) very special, particular very special, particular Beispiele the very essence of truth das besondere Wesen der Wahrheit the very essence of truth allein, schon, selbst, sogar very nur durch adv wiederzugeben: even very nur durch adv wiederzugeben: even Beispiele his very servants bullied him selbst seine Diener hatten ihn unter der Fuchtel his very servants bullied him rechtmäßig, legitim very selten: legitimate very selten: legitimate echt, wirklich, wahr(haft) very genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs very genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs very syn vgl. → siehe „same“ very syn vgl. → siehe „same“