Deutsch-Englisch Übersetzung für "schwinden lassen"

"schwinden lassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schwindel oder schwindend?
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • dwindle
    schwinden von Ersparnissen, Vorräten etc
    diminish
    schwinden von Ersparnissen, Vorräten etc
    shrink
    schwinden von Ersparnissen, Vorräten etc
    decrease
    schwinden von Ersparnissen, Vorräten etc
    evaporate
    schwinden von Ersparnissen, Vorräten etc
    schwinden von Ersparnissen, Vorräten etc
  • shrink
    schwinden von Holz, Ton etc
    schwinden von Holz, Ton etc
  • shrink
    schwinden Technik | engineeringTECH von flüssigem Stahloder | or od Gusseisen
    schwinden Technik | engineeringTECH von flüssigem Stahloder | or od Gusseisen
  • contract
    schwinden Technik | engineeringTECH von erstarrtem Guss
    schwinden Technik | engineeringTECH von erstarrtem Guss
  • waste (away), atrophy
    schwinden Medizin | medicineMED von Muskeln
    schwinden Medizin | medicineMED von Muskeln
  • go down
    schwinden Medizin | medicineMED von Geschwulst
    shrink
    schwinden Medizin | medicineMED von Geschwulst
    schwinden Medizin | medicineMED von Geschwulst
  • wear off
    schwinden Medizin | medicineMED von Immunität
    schwinden Medizin | medicineMED von Immunität
  • decrease
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kaufkraft etc
    decline
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kaufkraft etc
    diminish
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kaufkraft etc
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kaufkraft etc
  • lose weight
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    shrink
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    schwinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • leak
    schwinden besonders von Flüssigkeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    schwinden besonders von Flüssigkeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • fade
    schwinden von Farben
    schwinden von Farben
  • fade (away), die away
    schwinden Radio, Rundfunk | radioRADIO von Ton
    schwinden Radio, Rundfunk | radioRADIO von Ton
  • fall off
    schwinden Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Silbe etc
    be lost
    schwinden Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Silbe etc
    schwinden Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Silbe etc
  • fade
    schwinden von Schönheit
    wane
    schwinden von Schönheit
    schwinden von Schönheit
  • (begin to) fail, wane, ebb, decline
    schwinden von Kräften etc
    schwinden von Kräften etc
Beispiele
  • ihr schwanden die Sinne literarisch | literaryliter
    she lost consciousness, she fainted (swooned)
    ihr schwanden die Sinne literarisch | literaryliter
  • fade
    schwinden von Angst, Bedeutung, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vanish
    schwinden von Angst, Bedeutung, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evaporate
    schwinden von Angst, Bedeutung, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwinden von Angst, Bedeutung, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pass (by), go by, elapse
    schwinden von Jahren, Tagen etc
    schwinden von Jahren, Tagen etc
  • slip
    schwinden entschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    escape
    schwinden entschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwinden entschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schwinden
Neutrum | neuter n <Schwindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Macht war im Schwinden (begriffen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    his power was on the wane (oder | orod was fading, was crumbling)
    seine Macht war im Schwinden (begriffen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • 'Schwinden → siehe „Schwund
    'Schwinden → siehe „Schwund
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → siehe „Kindlein
    lassen → siehe „Kindlein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
Beispiele
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
Beispiele
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
Beispiele
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
Beispiele
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
Beispiele
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
Beispiele
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen → siehe „lassen
    lassen → siehe „lassen
Lassen Peak
[ˈlæsn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vulkan in Kalifornien, USA
    Lassen Peak
    Lassen Peak
Zuwasserlassen
, Zu-Wasser-Lassen [tsu-]Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • launching
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
  • lowering
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
sitzen lassen
transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
liegen lassen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to leave
    liegen lassen (≈ nicht erledigen)
    liegen lassen (≈ nicht erledigen)
  • to leave (behind)
    liegen lassen (≈ vergessen)
    liegen lassen (≈ vergessen)