Deutsch-Englisch Übersetzung für "ein ruhe ekg schreiben"

"ein ruhe ekg schreiben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie eig.?

Beispiele
  • sleep
    Ruhe Bettruhe, Schlaf
    Ruhe Bettruhe, Schlaf
Beispiele
  • peace
    Ruhe Frieden
    quiet
    Ruhe Frieden
    Ruhe Frieden
  • Ruhe → siehe „Seele
    Ruhe → siehe „Seele
Beispiele
Beispiele
  • die nächtliche Ruhe
    the tranquil(l)ity of the night
    die nächtliche Ruhe
  • die Ruhe in der Natur
    the stillness of nature
    die Ruhe in der Natur
  • die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the calm (oder | orod lull) before the storm
    die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • silence
    Ruhe Stillschweigen
    Ruhe Stillschweigen
Beispiele
Beispiele
  • peace of mind
    Ruhe Seelenfrieden
    Ruhe Seelenfrieden
Beispiele
Beispiele
  • ich bewundere deine Ruhe
    I admire your patience
    ich bewundere deine Ruhe
Beispiele
  • rest
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    repose
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peace
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • letzte (oder | orod ewige) Ruhe
    eternal rest
    letzte (oder | orod ewige) Ruhe
  • die ewige Ruhe finden
    to find eternal rest
    die ewige Ruhe finden
  • er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen
    he has gone to a better place
    er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
EKG
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • EKG American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „ECG
    EKG American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „ECG
Schreibe
[ˈʃraibə]Femininum | feminine f <Schreibe; Schreiben> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • style (of writing)
    Schreibe Art zu schreiben
    Schreibe Art zu schreiben
Schreiben
Neutrum | neuter n <Schreibens; Schreiben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writing
    Schreiben Schriftstück
    Schreiben Schriftstück
  • letter
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Brief
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Brief
  • note
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kurze Mitteilung
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kurze Mitteilung
  • memorandum
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH formlose Benachrichtigung
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH formlose Benachrichtigung
Beispiele
EKG
, EkgNeutrum | neuter nAbkürzung | abbreviation abk <Ekgs; Ekgs> (= Elektrokardiogramm)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ECG britisches Englisch | British EnglishBr
    EKG
    EKG
  • EKG amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    EKG
    EKG
schreiben
[ˈʃraibən]transitives Verb | transitive verb v/t <schreibt; schrieb; geschrieben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write
    schreiben Buchstaben, Zahlen, Wörter etc
    schreiben Buchstaben, Zahlen, Wörter etc
  • schreiben → siehe „Handschrift
    schreiben → siehe „Handschrift
  • schreiben → siehe „Stirn
    schreiben → siehe „Stirn
Beispiele
  • write
    schreiben Brief, Aufsatz, Artikel, Buch, Fernsehspiel etc
    pen
    schreiben Brief, Aufsatz, Artikel, Buch, Fernsehspiel etc
    schreiben Brief, Aufsatz, Artikel, Buch, Fernsehspiel etc
  • schreiben → siehe „Leib
    schreiben → siehe „Leib
Beispiele
Beispiele
  • spell
    schreiben orthografisch richtig
    schreiben orthografisch richtig
Beispiele
  • write (out), make out
    schreiben Rechnungen, Rezepte, Zeugnisse etc
    schreiben Rechnungen, Rezepte, Zeugnisse etc
  • report
    schreiben berichten
    say
    schreiben berichten
    schreiben berichten
Beispiele
  • write
    schreiben Musik | musical termMUS komponieren
    compose
    schreiben Musik | musical termMUS komponieren
    schreiben Musik | musical termMUS komponieren
schreiben
[ˈʃraibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write
    schreiben schriftlich festhalten
    schreiben schriftlich festhalten
  • schreiben → siehe „sagen
    schreiben → siehe „sagen
Beispiele
  • write
    schreiben als Schriftsteller
    be a writer
    schreiben als Schriftsteller
    schreiben als Schriftsteller
Beispiele
  • er schreibt für eine Zeitung
    he writes for a newspaper
    er schreibt für eine Zeitung
  • über jemanden [etwas] schreiben
    to write aboutjemand | somebody sb [sth]
    über jemanden [etwas] schreiben
Beispiele
  • jemandem (oder | orod an jemanden) schreiben
    to write tojemand | somebody sb
    to writejemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem (oder | orod an jemanden) schreiben
  • schreib mir mal!
    write to me sometime! drop me a line!
    schreib mir mal!
  • sich (Dativ | dative (case)dat) schreiben korrespondieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to write to each other, to correspond (with each other)
    sich (Dativ | dative (case)dat) schreiben korrespondieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schreiben an einer Dissertation, einem Drama etc
    to be writing (oder | orod be working on)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schreiben an einer Dissertation, einem Drama etc
Beispiele
  • (jemandem) um etwas schreiben arch
    to write (tojemand | somebody sb) foretwas | something sth, to asketwas | something sth (ofjemand | somebody sb) in writing
    (jemandem) um etwas schreiben arch
  • write
    schreiben Technik | engineeringTECH von Fern-, Fahrtenschreiber etc
    record
    schreiben Technik | engineeringTECH von Fern-, Fahrtenschreiber etc
    schreiben Technik | engineeringTECH von Fern-, Fahrtenschreiber etc
schreiben
[ˈʃraibən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schreiben geschrieben werden
    be written (oder | orod spelled spelt besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    sich schreiben geschrieben werden
  • wie schreiben Sie sich?
    how do you spell your name?
    wie schreiben Sie sich?
  • wie schreibt er sich? wie schreibt man seinen Namen
    how do you (oder | orod does he) spell his name?
    wie schreibt er sich? wie schreibt man seinen Namen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to correspond with (oder | orod write to)jemand | somebody sb
    sich mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er schreibt sich mit ihm schon seit Jahren
    they have been corresponding (oder | orod writing to each other) for years
    er schreibt sich mit ihm schon seit Jahren
schreiben
[ˈʃraibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie schreibt es sich mit deinem neuen Füllhalter?
    what’s your new pen like to write with?
    wie schreibt es sich mit deinem neuen Füllhalter?
schreiben
Neutrum | neuter n <Schreibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Schreiben wird mir sauer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Schreiben wird mir sauer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er macht beim Schreiben viele Fehler <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he makes a lot of spelling mistakes, he is a bad speller
    er macht beim Schreiben viele Fehler <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • geben Sie mir etwas zum Schreiben einen Bleistift, Füllhalter etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    give me something to write with
    geben Sie mir etwas zum Schreiben einen Bleistift, Füllhalter etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • writing
    schreiben als Schulfach
    schreiben als Schulfach
ruhen
[ˈruːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rest
    ruhen
    ruhen
  • ruhen → siehe „Arbeit
    ruhen → siehe „Arbeit
  • ruhen → siehe „Essen
    ruhen → siehe „Essen
Beispiele
  • sleep
    ruhen schlafen
    ruhen schlafen
  • rest
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
    recline
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
    repose
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • be buried
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rest
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lie
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be at rest
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • im Grabe ruhen
    to lie in the grave
    im Grabe ruhen
  • die Toten ruhen lassen
    to let the dead rest in peace
    die Toten ruhen lassen
  • hier ruht (in Gott)… Aufschrift auf Grabsteinen
    here lies …
    hier ruht (in Gott)… Aufschrift auf Grabsteinen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • rest, lie (aufDativ | dative (case) dat on)
    ruhen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ruhen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die ganze Last [Verantwortung] ruht auf ihm [seinen Schultern]
    the whole burden [responsibility] rests on his shoulders
    die ganze Last [Verantwortung] ruht auf ihm [seinen Schultern]
  • Gottes Segen ruht auf ihm
    God’s blessing is with him
    Gottes Segen ruht auf ihm
Beispiele
  • ruhen (aufDativ | dative (case) dat) verweilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rest (on), linger (over, upon)
    ruhen (aufDativ | dative (case) dat) verweilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Augen ruhten auf ihr
    his eyes rested on her
    seine Augen ruhten auf ihr
  • be in abeyance
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbrochen sein, in der Schwebe sein
    be suspended
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbrochen sein, in der Schwebe sein
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbrochen sein, in der Schwebe sein
Beispiele
  • das Verfahren [der Prozess, die Mitgliedschaft] ruht
    the case [lawsuit, membership] is suspended
    das Verfahren [der Prozess, die Mitgliedschaft] ruht
  • die Verhandlungen ruhen
    the negotiations are in abeyance
    die Verhandlungen ruhen
  • etwas ruhen lassen Prozess
    to rest (oder | orod to stay)etwas | something sth
    etwas ruhen lassen Prozess
  • have ceased (oder | orod ended)
    ruhen aufgehört haben
    have been terminated
    ruhen aufgehört haben
    ruhen aufgehört haben
Beispiele
  • die Feindseligkeiten (oder | orod Waffen) ruhen
    hostilities have ceased
    die Feindseligkeiten (oder | orod Waffen) ruhen
  • have been stopped (oder | orod interrupted)
    ruhen eingestellt worden sein
    ruhen eingestellt worden sein
Beispiele
  • be at a standstill
    ruhen nicht vorwärtsgehen
    ruhen nicht vorwärtsgehen
Beispiele
  • lie fallow
    ruhen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR brachliegen
    rest
    ruhen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR brachliegen
    ruhen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR brachliegen
ruhen
[ˈruːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ruhen
Neutrum | neuter n <Ruhens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspension
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbrechung
    abeyance
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbrechung
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbrechung
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
Schreiber
Maskulinum | masculine m <Schreibers; Schreiber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writer
    Schreiber Verfasser
    author
    Schreiber Verfasser
    Schreiber Verfasser
Beispiele
  • der Schreiber dieses Briefes (oder | orod dieser Zeilen)
    der Schreiber dieses Briefes (oder | orod dieser Zeilen)
  • clerk
    Schreiber kleiner Angestellter
    Schreiber kleiner Angestellter
  • secretary
    Schreiber Sekretär, Protokollführer
    Schreiber Sekretär, Protokollführer
  • clerk
    Schreiber Gerichtsschreiber
    Schreiber Gerichtsschreiber
  • copyist
    Schreiber Abschreiber
    copier
    Schreiber Abschreiber
    scribe
    Schreiber Abschreiber
    Schreiber Abschreiber
  • something to write with
    Schreiber umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schreiber umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hast du einen Schreiber dabei?
    have you got something to write with on you?
    hast du einen Schreiber dabei?
  • scribe
    Schreiber Geschichte | historyHIST Dorfschreiber etc
    Schreiber Geschichte | historyHIST Dorfschreiber etc
  • recorder
    Schreiber Technik | engineeringTECH
    recording instrument
    Schreiber Technik | engineeringTECH
    Schreiber Technik | engineeringTECH
ein
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
Beispiele
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
Beispiele