Deutsch-Englisch Übersetzung für "ueber 150 pistenkilometer"

"ueber 150 pistenkilometer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Umber oder Umber?
miserly
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geizig, knick(e)rig
    miserly
    miserly
  • schäbig
    miserly amount
    miserly amount
  • miserly syn vgl. → siehe „stingy
    miserly syn vgl. → siehe „stingy
Beispiele
  • a miserly 150 pounds
    mickerige 150 Pfund
    a miserly 150 pounds
assess
[əˈses]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to assess damages at 150 dollars
    den Schaden auf 150 Dollar festsetzen
    to assess damages at 150 dollars
  • (Vermögen, Einkommenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc als Grundlage für Besteuerung) (ab)schätzen, taxieren, veranschlagen, veranlagen, bewerten (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    assess estimate
    assess estimate
Beispiele
  • assessed value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Schätz(ungs)wert
    assessed value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • assessed value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxable value
    assessed value commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxable value
  • to assess for taxable value
    to assess for taxable value
  • besteuern
    assess commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax, impose
    assess commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax, impose
  • auferlegen
    assess Steuern, Geldstrafeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    assess Steuern, Geldstrafeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to assesssomebody | jemand sb a tax American English | amerikanisches EnglischUS
    jemanden besteuern, jemandem eine Steuer auferlegen
    to assesssomebody | jemand sb a tax American English | amerikanisches EnglischUS
  • (ab)schätzen
    assess mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    assess mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • ab-, einschätzen, (be)werten
    assess value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assess value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einen Beitrag fordern von (Vereinsmitgliedernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    assess demand contribution from American English | amerikanisches EnglischUS
    assess demand contribution from American English | amerikanisches EnglischUS
  • assess syn vgl. → siehe „estimate
    assess syn vgl. → siehe „estimate
rechnen
[ˈrɛçnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calculate
    rechnen Summen ermitteln
    do calculations
    rechnen Summen ermitteln
    rechnen Summen ermitteln
Beispiele
  • count
    rechnen zählen
    reckon
    rechnen zählen
    rechnen zählen
Beispiele
  • nach Stunden [Einheiten] rechnen
    to count by the hour [unit]
    nach Stunden [Einheiten] rechnen
  • von heute an gerechnet
    (as) from today
    von heute an gerechnet
  • wir rechnen von Christi Geburt an
    we reckon from the year of the birth of Jesus Christ
    wir rechnen von Christi Geburt an
  • charge
    rechnen berechnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rechnen berechnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • calculate
    rechnen kalkulieren, schätzen
    reckon
    rechnen kalkulieren, schätzen
    estimate
    rechnen kalkulieren, schätzen
    rechnen kalkulieren, schätzen
Beispiele
Beispiele
  • rechnen zu
    to be counted as, to rank as (oder | orod among)
    to number among
    rechnen zu
  • sie rechnet zu seinen Freunden
    she is counted as one of his friends, she is one of his friends
    sie rechnet zu seinen Freunden
Beispiele
  • mitetwas | something etwas [j-m] rechnen erwarten
    to expectetwas | something sth [sb], to reckon withetwas | something sth [sb]
    mitetwas | something etwas [j-m] rechnen erwarten
  • mitetwas | something etwas [j-m] rechnen bauen auf
    to count (oder | orod rely) onetwas | something sth [sb]
    mitetwas | something etwas [j-m] rechnen bauen auf
  • mitetwas | something etwas [j-m] rechnen berücksichtigen
    to takeetwas | something sth [sb] into account, to reckon withetwas | something sth [sb]
    mitetwas | something etwas [j-m] rechnen berücksichtigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aufetwas | something etwas [j-n] rechnen
    to count (oder | orod rely) onetwas | something sth [sb]
    aufetwas | something etwas [j-n] rechnen
  • economize
    rechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be economical
    rechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be careful with one’s money
    rechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
rechnen
[ˈrɛçnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work out
    rechnen Aufgabe, Gleichung etc
    calculate
    rechnen Aufgabe, Gleichung etc
    do
    rechnen Aufgabe, Gleichung etc
    rechnen Aufgabe, Gleichung etc
Beispiele
Beispiele
  • wir rechnen die Entfernung nach (oder | orod in) Lichtjahren
    we calculate the distance in light-years
    wir rechnen die Entfernung nach (oder | orod in) Lichtjahren
  • eins zum andern rechnen zusammenzählen
    to add one thing to another
    eins zum andern rechnen zusammenzählen
  • eins zum andern rechnen Rückschlüsse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put two and two together
    eins zum andern rechnen Rückschlüsse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden [etwas] rechnen zu
    to countjemand | somebody sb [sth] as, to number (oder | orod rate, rank)jemand | somebody sb [sth] among
    jemanden [etwas] rechnen zu
  • man rechnet ihn zu unseren besten Schriftstellern
    he ranks among our best writers
    man rechnet ihn zu unseren besten Schriftstellern
  • count, take (etwas | somethingsth) into account, allow for
    rechnen berücksichtigen
    rechnen berücksichtigen
Beispiele
Beispiele
  • es sich (Dativ | dative (case)dat) zur Ehre rechnen, jemandem zu helfen
    to count (oder | orod consider) it an hono(u)r to helpjemand | somebody sb
    es sich (Dativ | dative (case)dat) zur Ehre rechnen, jemandem zu helfen
  • es sich (Dativ | dative (case)dat) zur Ehre rechnen, jemandem zu helfen literarisch | literaryliter
    to deem it an hono(u)r to helpjemand | somebody sb
    es sich (Dativ | dative (case)dat) zur Ehre rechnen, jemandem zu helfen literarisch | literaryliter
rechnen
[ˈrɛçnən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rechnen sich rentieren
    pay off
    sich rechnen sich rentieren
  • das rechnet sich nicht
    das rechnet sich nicht
Beispiele
rechnen
Neutrum | neuter n <Rechnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arithmetic
    Rechnen als Schulfach
    Rechnen als Schulfach
Beispiele
  • er ist gut im Rechnen
    he is good at arithmetic (oder | orod at figures)
    er ist gut im Rechnen
  • kaufmännisches Rechnen
    commercial arithmetic
    kaufmännisches Rechnen
  • calculation
    Rechnen Berechnungen
    Rechnen Berechnungen
Beispiele
  • elektronisches Rechnen
    electronic calculation (oder | orod computation)
    elektronisches Rechnen
stark
[ʃtark]Adjektiv | adjective adj <stärker; stärkst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strong
    stark körperlich
    stark körperlich
Beispiele
  • strong
    stark gesund, kräftig
    stout
    stark gesund, kräftig
    stark gesund, kräftig
Beispiele
  • strong
    stark Charakter, Wille etc
    forceful
    stark Charakter, Wille etc
    stark Charakter, Wille etc
Beispiele
Beispiele
  • strong
    stark widerstandsfähig
    stark widerstandsfähig
Beispiele
  • thick
    stark in Durchmesser, Umfang etc
    stark in Durchmesser, Umfang etc
Beispiele
Beispiele
  • thick
    stark Haar
    stark Haar
Beispiele
  • strong
    stark zahlenmäßig
    stark zahlenmäßig
Beispiele
  • heavy
    stark mengenmäßig
    great
    stark mengenmäßig
    stark mengenmäßig
Beispiele
  • good
    stark bei Zeit-, Entfernungsangaben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    stark bei Zeit-, Entfernungsangaben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • heavy
    stark Regen, Schneefall etc
    stark Regen, Schneefall etc
Beispiele
  • strong
    stark Strömung, Wind etc
    stark Strömung, Wind etc
Beispiele
  • intense
    stark Hitze, Kälte etc
    great
    stark Hitze, Kälte etc
    stark Hitze, Kälte etc
  • heavy
    stark Verkehr
    stark Verkehr
  • strong
    stark gehaltvoll, hochprozentig
    stark gehaltvoll, hochprozentig
Beispiele
  • strong
    stark Geruch, Duft etc
    penetrating
    stark Geruch, Duft etc
    stark Geruch, Duft etc
  • intense
    stark Farben, Licht etc
    stark Farben, Licht etc
  • strong
    stark Stimme
    loud
    stark Stimme
    stark Stimme
  • intense
    stark Schmerz etc
    severe
    stark Schmerz etc
    bad
    stark Schmerz etc
    stark Schmerz etc
Beispiele
  • high
    stark Fieber
    stark Fieber
Beispiele
  • strong
    stark Eindruck, Interesse etc
    intense
    stark Eindruck, Interesse etc
    great
    stark Eindruck, Interesse etc
    stark Eindruck, Interesse etc
Beispiele
  • great
    stark Leistung, Begabung etc
    stark Leistung, Begabung etc
Beispiele
  • strong
    stark Ausdruck etc
    stark Ausdruck etc
Beispiele
  • starke Worte
    strong words (oder | orod languageSingular | singular sg)
    starke Worte
Beispiele
  • das ist stark! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a bit much (oder | orod rich!
    das ist stark! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • strong
    stark Optik | opticsOPT Brille etc
    powerful
    stark Optik | opticsOPT Brille etc
    stark Optik | opticsOPT Brille etc
  • powerful
    stark Technik | engineeringTECH Motor, Scheinwerfer etc
    stark Technik | engineeringTECH Motor, Scheinwerfer etc
  • heavy
    stark Technik | engineeringTECH Druck
    stark Technik | engineeringTECH Druck
  • heavy
    stark Technik | engineeringTECH Blech
    thick
    stark Technik | engineeringTECH Blech
    stark Technik | engineeringTECH Blech
  • strong
    stark Technik | engineeringTECH fest
    stark Technik | engineeringTECH fest
  • hard
    stark Technik | engineeringTECH mechanische Beanspruchung
    stark Technik | engineeringTECH mechanische Beanspruchung
  • intense
    stark Technik | engineeringTECH Hitze
    stark Technik | engineeringTECH Hitze
  • strong
    stark Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    stark Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • large
    stark BUCHDRUCK Auflage
    stark BUCHDRUCK Auflage
  • strong
    stark Sprachwissenschaft | linguisticsLING Deklination, Konjugation
    stark Sprachwissenschaft | linguisticsLING Deklination, Konjugation
  • large
    stark Jagd | huntingJAGD Bock, Hirsch etc
    stark Jagd | huntingJAGD Bock, Hirsch etc
  • large
    stark Kaliber bei Feuerwaffen
    stark Kaliber bei Feuerwaffen
stark
[ʃtark]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strongly
    stark intensiv
    stark intensiv
Beispiele
Beispiele
  • greatly
    stark in großem Ausmaß
    stark in großem Ausmaß
Beispiele
fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fährt; fuhr; gefahren; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
Beispiele
  • fährt dieser Bus zum Zoo?
    does this bus go to the zoo?
    fährt dieser Bus zum Zoo?
  • dieses Schiff fährt nach New York
    this ship goes (oder | orod sails) to New York
    dieses Schiff fährt nach New York
  • wann fährst du in die USA?
    when are you going (oder | orod travel(l)ing) to the States?
    wann fährst du in die USA?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren verkehren
    fahren verkehren
Beispiele
  • leave
    fahren abfahren
    go
    fahren abfahren
    fahren abfahren
Beispiele
  • travel
    fahren sich bewegen
    fahren sich bewegen
Beispiele
  • run
    fahren angetrieben werden
    be driven
    fahren angetrieben werden
    fahren angetrieben werden
Beispiele
  • go (mit by)
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
Beispiele
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
    to ride on the bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
    to go (oder | orod travel) by bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
  • ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
    I don’t like travel(l)ing by [oder | orod taking the] bus
    ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
    to take a taxi (oder | orod cab) [boat, train]
    mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
  • travel
    fahren reisen
    fahren reisen
Beispiele
  • 1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
    to travel first class [all night]
    1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
  • fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • drive
    fahren mit Auto
    fahren mit Auto
  • fahren → siehe „Teufel
    fahren → siehe „Teufel
Beispiele
  • ride
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run one’s hand (oder | orod fingers) [a comb] through one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
    to run one’s hand [the duster dustcloth besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
  • jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cutjemand | somebody sb short
    jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start (up) from one’s bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to jump out of bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Blitz fuhr aus den Wolken
    the lightning shot out of the clouds
    der Blitz fuhr aus den Wolken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren Jagd | huntingJAGD
    fahren Jagd | huntingJAGD
Beispiele
Beispiele
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ride
    fahren Motorrad etc <h>
    fahren Motorrad etc <h>
  • sail
    fahren Boot etc <h>
    fahren Boot etc <h>
  • drive
    fahren Person <h>
    take
    fahren Person <h>
    run
    fahren Person <h>
    fahren Person <h>
Beispiele
  • jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to knockjemand | somebody sb [sth] down
    jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • run
    fahren Güter etc <h>
    carry
    fahren Güter etc <h>
    transport
    fahren Güter etc <h>
    convey
    fahren Güter etc <h>
    fahren Güter etc <h>
Beispiele
  • use
    fahren zum Fahren benutzen <h>
    fahren zum Fahren benutzen <h>
  • drive
    fahren zurücklegen <sein>
    cover
    fahren zurücklegen <sein>
    fahren zurücklegen <sein>
Beispiele
  • compete in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    take part in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    clock
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
Beispiele
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    execute
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
  • work
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    do
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
  • maintain
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
  • achieve
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
Beispiele
Beispiele
  • etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
    to rampetwas | something sth up [runetwas | something sth down], to increase [decrease]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
Beispiele
  • ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
    to run a deficit
    ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
Beispiele
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
    to be cameraman
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
    to operate the camera
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
Beispiele
  • einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
    to let one go, to fart
    einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>