Französisch-Deutsch Übersetzung für "reichten"

"reichten" Deutsch Übersetzung

reichen
[ˈraɪçən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donner
    reichen (≈ geben)
    reichen (≈ geben)
  • tendre
    reichen
    reichen
  • passer
    reichen (≈ herüberreichen)
    reichen (≈ herüberreichen)
Beispiele
  • jemandem die Hand reichen
    tendre la main àjemand | quelqu’un qn
    jemandem die Hand reichen
  • servir
    reichen (≈ servieren) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    reichen (≈ servieren) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • présenter
    reichen
    reichen
reichen
[ˈraɪçən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reichen (bis) (≈ sich erstrecken)
    aller (jusqu’à)
    reichen (bis) (≈ sich erstrecken)
  • reichen (bis) in der Fläche
    s’étendre (jusqu’à)
    reichen (bis) in der Fläche
  • so weit das Auge reicht
    à perte de vue
    so weit das Auge reicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • être suffisant
    reichen (≈ langen)
    reichen (≈ langen)
  • suffire
    reichen
    reichen
Beispiele
maximal
[maksiˈmaːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maximum
    maximal
    maximal
  • maximal
    maximal
    maximal
maximal
[maksiˈmaːl]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das reicht für maximal zehn Personen
    cela suffit pour dix personnes au maximum
    das reicht für maximal zehn Personen
Vorrat
[ˈfoːrraːt]Maskulinum | masculin m <Vorrate̸s; -räte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • provisionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl (de)
    Vorrat anmit Dativ | avec datif +dat
    Vorrat anmit Dativ | avec datif +dat
  • réserveFemininum | féminin f (de)
    Vorrat
    Vorrat
  • stockMaskulinum | masculin m (de)
    Vorrat Handel | commerceHANDEL
    Vorrat Handel | commerceHANDEL
Beispiele
  • auf Vorrat
    en réserve
    auf Vorrat
  • solange der Vorrat reicht
    jusqu’à épuisement des stocks
    solange der Vorrat reicht
  • Vorrat (anmit Dativ | avec datif +dat)
    provisionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl (de)
    Vorrat (anmit Dativ | avec datif +dat)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
genau
[gəˈnaʊ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exact
    genau (≈ exakt)
    genau (≈ exakt)
  • précis
    genau Angaben
    genau Angaben
  • auch | aussia. fidèle
    genau Übersetzung
    genau Übersetzung
Beispiele
  • précis
    genau (≈ sorgfältig)
    genau (≈ sorgfältig)
Beispiele
  • strict
    genau (≈ streng)
    genau (≈ streng)
  • détaillé
    genau (≈ ausführlich)
    genau (≈ ausführlich)
genau
[gəˈnaʊ]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • avec précision
    genau (≈ sorgfältig)
    genau (≈ sorgfältig)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • exactement
    genau verstärkend
    genau verstärkend
  • très bien
    genau mit Verben
    genau mit Verben
Beispiele
  • (tout) juste
    genau (≈ eben, gerade)
    genau (≈ eben, gerade)
Beispiele
  • das reicht genau für vier
    ça suffit tout juste pour quatre
    das reicht genau für vier
schon
[ʃoːn]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • déjà
    schon (≈ bereits)
    schon (≈ bereits)
Beispiele
Beispiele
  • même
    schon (≈ sogar)
    schon (≈ sogar)
Beispiele
  • et déjà
    schon fast gleichzeitig
    schon fast gleichzeitig
  • et aussitôt
    schon
    schon
Beispiele
Beispiele
schon
[ʃoːn] Partikel

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nun komm schon! (≈ endlich) umgangssprachlich | familierumg
    allez, viens!
    nun komm schon! (≈ endlich) umgangssprachlich | familierumg
  • nun rede (doch) schon!
    mais enfin, dis-le!
    nun rede (doch) schon!
  • si
    schon andererseits
    schon andererseits
Beispiele
Beispiele
  • was weißt du schon (davon)! abwertend
    mais qu’est-ce que tu en sais, toi?
    was weißt du schon (davon)! abwertend
  • wem nützt das schon?
    mais à qui ça serviraoder | ou od profitera?
    wem nützt das schon?
  • was ist schon Liebe?
    l’amour, tu sais
    was ist schon Liebe?
so
[zoː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so ist es! umgangssprachlich | familierumg
    c’est (bien comme) ça!
    so ist es! umgangssprachlich | familierumg
  • wenn dem so ist
    s’il en est ainsi
    wenn dem so ist
  • wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
    si c’est comme ça
    wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel
    so (≈ derartig)
    so (≈ derartig)
  • pareil
    so
    so
Beispiele
  • si
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
  • so
  • tant
    so
    so
Beispiele
  • à peu près
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so (an die) fünf Euro
    à peu près cinq euros
    so (an die) fünf Euro
  • es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
    il devait être à peu près quatre heures
    es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
  • … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
    ou quelque chose comme ça umgangssprachlich | familierumg
    … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel(s) quel(s)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
Beispiele
Beispiele
  • das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
    je vais y arriver comme ça umgangssprachlich | familierumg
    das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
  • das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
    das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so, und (was) jetzt? also, nun
    bon, et maintenant?
    so, und (was) jetzt? also, nun
Beispiele
Beispiele
  • so? erstaunt
    vraiment?
    so? erstaunt
  • so, so! meist ironisch | ironiqueiron
    ah! ah! tu vois!beziehungsweise | respectivement bzw. vous voyez!
    so, so! meist ironisch | ironiqueiron
Beispiele
so
[zoː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so... auch...
    si ... que ... (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    tout ... que ... (+Indikativ | indicatif ind)
    so... auch...
  • er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
    il aura beau (me) le demander, il ne l'aura pas
    er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
  • si
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • so hör doch! Aufforderung
    (mais) écoute donc!
    so hör doch! Aufforderung