„open-air“: adjective open-airadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freiluft… Freiluft… open-air open-air Beispiele open-air swimming pool Freibad open-air swimming pool open-air concert Open-Air-Konzert open-air concert open-air festival Open-Air-Festival open-air festival
„open air“: noun open airnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freie Luft freie Luft open air open air Beispiele in the open air im Freien in the open air
„open-air theatre“: noun open-air theatrenoun | Substantiv s, open-air theaternoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freilichtbühne Freilichtbühnefeminine | Femininum f open-air theatre open-air theatre
„open-air concert“: noun open-air concertnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freilichtkonzert Freilichtkonzertneuter | Neutrum n open-air concert open-air concert
„open-air swimming pool“: noun open-air swimming poolnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freibad Freibadneuter | Neutrum n open-air swimming pool open-air swimming pool
„conveyance“: noun conveyance [kənˈveiəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fortbringen, Wegführen, Transport, Übersendung, Beförderung Beförderungs-, Transportmittel, Fahrzeug, Fuhrwerk, Wagen Überbringung, Vermittlung Ver-, Übermittlung, Mitteilung Übertragung, Abtretung, Zession, Auflassung Leitung Übertragung, Fortpflanzung ZuLeitung, Zufuhr, Speisung, Leitungsmittel Spedition Fortbringenneuter | Neutrum n, -schaffungfeminine | Femininum f conveyance transporting Wegführenneuter | Neutrum n conveyance transporting Transportmasculine | Maskulinum m conveyance transporting Übersendungfeminine | Femininum f conveyance transporting Beförderungfeminine | Femininum f conveyance transporting Speditionfeminine | Femininum f conveyance transporting conveyance transporting Beispiele conveyance by rail Eisenbahntransport conveyance by rail charges of conveyance Transportkosten charges of conveyance letter of conveyance Frachtbrief letter of conveyance means of conveyance Transportmittel means of conveyance Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beförderungs-, Transportmittelneuter | Neutrum n conveyance means of transport especially | besondersbesonders Fahrzeugneuter | Neutrum n conveyance means of transport Fuhrwerkneuter | Neutrum n conveyance means of transport Wagenmasculine | Maskulinum m conveyance means of transport conveyance means of transport Überbringungfeminine | Femininum f, -sendungfeminine | Femininum f conveyance transmitting Vermittlungfeminine | Femininum f conveyance transmitting conveyance transmitting Ver-, Übermittlungfeminine | Femininum f conveyance communicating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mitteilungfeminine | Femininum f conveyance communicating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig conveyance communicating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übertragungfeminine | Femininum f conveyance legal term, law | RechtswesenJUR of right, title, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abtretungfeminine | Femininum f conveyance legal term, law | RechtswesenJUR of right, title, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zessionfeminine | Femininum f conveyance legal term, law | RechtswesenJUR of right, title, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflassungfeminine | Femininum f conveyance legal term, law | RechtswesenJUR of right, title, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc conveyance legal term, law | RechtswesenJUR of right, title, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele also | aucha. deed of conveyance legal term, law | RechtswesenJUR Abtretungs-, Auflassungsurkundefeminine | Femininum f also | aucha. deed of conveyance legal term, law | RechtswesenJUR Leitungfeminine | Femininum f conveyance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK conveyance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele open air conveyance Freileitung open air conveyance submarine conveyance Unterwasserleitung submarine conveyance Übertragungfeminine | Femininum f conveyance physics | PhysikPHYS Fortpflanzungfeminine | Femininum f conveyance physics | PhysikPHYS conveyance physics | PhysikPHYS Beispiele conveyance of sound Fortpflanzung des Schalls, Schallübertragung conveyance of sound (Zu)Leitungfeminine | Femininum f conveyance engineering | TechnikTECH supply Zufuhrfeminine | Femininum f conveyance engineering | TechnikTECH supply Speisungfeminine | Femininum f conveyance engineering | TechnikTECH supply conveyance engineering | TechnikTECH supply Leitungsmittelneuter | Neutrum n, -wegmasculine | Maskulinum m conveyance engineering | TechnikTECH means of supply conveyance engineering | TechnikTECH means of supply
„theater“ theater, theatre [ˈθi(ː)ətə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Theater Kino Theaterpublikum, Zuschauer HörSaal Theater, Drama Bühnenwerke, dramatische Werke Theater Schauplatz stufenförmig ansteigende Landschaft Theaterneuter | Neutrum n theater theater Beispiele open-air theater Freilichttheater open-air theater to be in the theater beim Theater sein to be in the theater Kinoneuter | Neutrum n (auch Publikum) theater American English | amerikanisches EnglischUS theater American English | amerikanisches EnglischUS Theater(publikum)neuter | Neutrum n theater audience Zuschauerplural | Plural pl theater audience theater audience (Hör)Saalmasculine | Maskulinum m (mit halbkreisförmigen ansteigenden Sitzreihen) theater lecture hall theater lecture hall Beispiele anatomical theater history | GeschichteHIST anatomischer Hörsaal anatomical theater history | GeschichteHIST operating theater Operationssaal operating theater Theaterneuter | Neutrum n theater branch of the arts Dramaneuter | Neutrum n theater branch of the arts theater branch of the arts Beispiele theater of the absurd absurdes Theater theater of the absurd Bühnenwerkeplural | Plural pl theater plays <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> dramatische Werkeplural | Plural pl theater plays <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> theater plays <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Theaterneuter | Neutrum n theater theatrical entertainment theater theatrical entertainment Beispiele this play is good theater dieses Schauspiel ist bühnenwirksam this play is good theater Schauplatzmasculine | Maskulinum m theater scene of action theater scene of action Beispiele theater of war Kriegsschauplatz theater of war theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) of operations Einsatz-, Operationsgebiet, Kriegsschauplatz theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) of operations (stufenförmig) ansteigende Landschaft theater landscape rising in terraces poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet theater landscape rising in terraces poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„air“: noun air [ɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Luft, Atmosphäre Luftströmung, Wind, Luftzug, Lüftchen Äther luftförmiger Körper, Gas Duft, Dunst Wetter Art, Stil Miene, Gebärde, Äußeres, Schein, Anschein Auftreten, Gebaren, Allüre, Getue, Air Gang, Gangart Luftfeminine | Femininum f air Atmosphärefeminine | Femininum f air air Beispiele by air auf dem Luftwege, imor | oder od per Flugzeug by air in the open air im Freien in the open air to beat the air strike out in die Luft hauen to beat the air strike out to beat the air try without success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erfolglos bemühen to beat the air try without success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig change of air Luftveränderung change of air to take the air get fresh air frische Luft schöpfen to take the air get fresh air to take the air aviation | LuftfahrtFLUG take off aufsteigen, starten to take the air aviation | LuftfahrtFLUG take off to take the air of bird sich in die Lüfte schwingen to take the air of bird to walk (or | oderod tread) on air sich wie im (siebenten) Himmel fühlen to walk (or | oderod tread) on air to givesomebody | jemand sb the air American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem den Laufpass geben, jemanden an die (frische) Luft setzen (jemanden hinauswerfen, entlassen) to givesomebody | jemand sb the air American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be in the air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Luft liegen to be in the air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (quite up) in the air (völlig) ungewiss, in der Schwebe (quite up) in the air his plans are still (up) in the air seine Pläne hängen noch (völlig) in der Luft his plans are still (up) in the air castle in the air, castle in Spain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Luftschloss castle in the air, castle in Spain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Luftströmungfeminine | Femininum f air wind, draught Windmasculine | Maskulinum m air wind, draught Luftzugmasculine | Maskulinum m air wind, draught Lüftchenneuter | Neutrum n air wind, draught air wind, draught Beispiele air in motion bewegte Luft air in motion Äthermasculine | Maskulinum m air radio | Radio, RundfunkRADIO ether air radio | Radio, RundfunkRADIO ether Beispiele on the air durchor | oder od im Rundfunk on the air to be on the air senden, auf Sendung sein (Rundfunksender) gesendet werden (Rundfunkprogramm) to be on the air to go on the air die Sendung beginnen to go on the air to go off the air die Sendung beend(ig)en to go off the air to put on the air Musiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc im Rundfunk senden, übertragen to put on the air Musiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc to put on the air Nachrichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Rundfunk verbreiten, im Rundfunk für (etwas) werben to put on the air Nachrichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen luftförmiger Körper, Gasneuter | Neutrum n air gas air gas Duftmasculine | Maskulinum m air aroma obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dunstmasculine | Maskulinum m air aroma obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs air aroma obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wetterneuter | Neutrum n air mining | BergbauBERGB air mining | BergbauBERGB Beispiele foul air schlagende Wetter foul air Artfeminine | Femininum f air type, style Stilmasculine | Maskulinum m air type, style air type, style Mienefeminine | Femininum f air gesture, appearance Gebärdefeminine | Femininum f air gesture, appearance Äußeresneuter | Neutrum n air gesture, appearance Scheinmasculine | Maskulinum m air gesture, appearance Anscheinmasculine | Maskulinum m air gesture, appearance air gesture, appearance Auftretenneuter | Neutrum n air allure Gebarenneuter | Neutrum n air allure Allürefeminine | Femininum f air allure Getueneuter | Neutrum n air allure Airneuter | Neutrum n air allure air allure Beispiele noble air edler Anstand, Würde noble air to put on airs, to give oneself airs sich zieren, vornehm tun to put on airs, to give oneself airs Gangmasculine | Maskulinum m air gait: of horse Gangartfeminine | Femininum f air gait: of horse air gait: of horse „air“: transitive verb air [ɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trocknen, zum Trocknen aufhängen an die Öffentlichkeit bringen, öffentlich besprechen senden an die Luft bringen, der Luft aussetzen, lüften Luft einlassen in abkühlen, verschlagen lassen zur Schau tragen ventilieren trocknen, zum Trocknen aufhängen air laundry air laundry an die Öffentlichkeit bringen, öffentlich besprechen, zur Schau tragen air make public air make public Beispiele to air one’s views seine Ansichten bekannt geben to air one’s views senden air broadcast British English | britisches EnglischBr air broadcast British English | britisches EnglischBr an die Luft bringen, der Luft aussetzen, lüften, ventilieren air expose to air, ventilate air expose to air, ventilate Luft einlassen in (accusative (case) | Akkusativakk) air let air into air let air into abkühlen, verschlagen lassen air drinks air drinks air syn vgl. → siehe „express“ air syn vgl. → siehe „express“ „air“: intransitive verb air [ɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frische Luft schöpfen, sich erfrischen gesendet werden frische Luft schöpfen, sich erfrischen air air gesendet werden air be broadcast American English | amerikanisches EnglischUS air be broadcast American English | amerikanisches EnglischUS „air“: adjective air [ɛ(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pneumatisch, Luft… pneumatisch, Luft… air air
„season“: noun season [ˈsiːzn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) JahresZeit Saison, Hauptzeit Ball-, VeranstaltungsSaison, Reihe von Aufführungen Ferien-, Bade-, KurSaison Festzeit, Weihnachts-, Oster-, Pfingstzeit Zeit Zeit lang, Weile Würze, Gewürz Aufführungsserie (Jahres)Zeitfeminine | Femininum f season season Beispiele the four seasons (of the year) die vier Jahreszeiten the four seasons (of the year) dry (rainy) season Trockenzeit (Regenzeit) (in den Tropen) dry (rainy) season season → siehe „breeding season“ season → siehe „breeding season“ Beispiele in season proper time (rechte) Zeit (in dersomething | etwas etwas reiftor | oder od gedeiht) in season proper time in season most suitable time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig günstigsteor | oder od passendste Zeit in season most suitable time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig also | aucha. pairing season hunting | JagdJAGD Brunst-, Paarungszeitfeminine | Femininum f also | aucha. pairing season hunting | JagdJAGD cherries are in season jetzt ist Kirschenzeit cherries are in season cherries are in season fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (gerade) reifor | oder od essbaror | oder od günstig auf dem Markt zu haben cherries are in season fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cherries are in season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur rechten Zeit, rechtzeitig cherries are in season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cherries are in season hunting | JagdJAGD jagdbar cherries are in season hunting | JagdJAGD cherries are in season animal brünstig cherries are in season animal out of season der Jahreszeit nicht angemessen, (gerade) nicht auf dem Markt out of season out of season unzeitgemäß out of season out of season zur Unzeit, ungelegen out of season out of season hunting | JagdJAGD nicht jagdbar out of season hunting | JagdJAGD in and out of season jederzeit in and out of season open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD oyster season Austernzeit oyster season Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Saisonfeminine | Femininum f season of business activity Haupt(betriebs-, -verkaufs-, -geschäfts)zeitfeminine | Femininum f season of business activity season of business activity Beispiele dull season commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tote Jahreszeit, stille Saison dull season commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH high season Hochsaison high season (Ball-, Veranstaltungs)Saisonfeminine | Femininum f season of social activity season of social activity Reihefeminine | Femininum f von Aufführungen, Aufführungsseriefeminine | Femininum f season series of events season series of events Beispiele baseball season Baseballsaison baseball season London season, the season (Londoner) Season (Zeit von Mai bis Juli) London season, the season Parisian season Saison in Paris Parisian season theatrical season Theatersaison, (Theater)Spielzeit theatrical season this film will be shown for a short season from May lst to May 28th dieser Film läuft vom 1. bis 28. Mai this film will be shown for a short season from May lst to May 28th Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Ferien-, Bade-, Kur)Saisonfeminine | Femininum f season of holiday activity season of holiday activity Beispiele holiday season Ferienzeit holiday season Festzeitfeminine | Femininum f season festive time British English | britisches EnglischBr especially | besondersbesonders Weihnachts-, Oster-, Pfingstzeitfeminine | Femininum f season festive time British English | britisches EnglischBr season festive time British English | britisches EnglischBr Beispiele compliments of the season, season’s greetings Festgrüße, Grüße zum Fest, Frohe Weihnachten compliments of the season, season’s greetings Zeitfeminine | Femininum f (des Kirchenjahrs) season religion | ReligionREL season religion | ReligionREL Beispiele Lenten season Fastenzeit Lenten season (eine) Zeit lang, Weilefeminine | Femininum f season rare | seltenselten (while) season rare | seltenselten (while) Beispiele to enduresomething | etwas sth for a season something | etwasetwas eine Zeit lang ertragen to enduresomething | etwas sth for a season Würzefeminine | Femininum f season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewürzneuter | Neutrum n season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „season“: transitive verb season [ˈsiːzn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würzen, anmachen würzen, schmackhaft angenehm machen zeitigen, ausreifen lassen, zur Reife bringen in guten angenehmen Zustand versetzen austrocknen lassen, lufttrocknen, ablagern gewöhnen, abhärten mildern, mäßigen würzen, anmachen season food season food Beispiele highly seasoned dishes scharfor | oder od stark gewürzte Speisen highly seasoned dishes würzen, schmackhaftor | oder od angenehm machen season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a conversation seasoned with wit eine geistreiche Unterhaltung a conversation seasoned with wit zeitigen, (aus)reifen lassen, zur Reife bringen season bring to maturity season bring to maturity Beispiele to season tobacco Tabak reifen lassen to season tobacco seasoned wine ausgereifteror | oder od abgelagerter Wein seasoned wine in gutenor | oder od angenehmen Zustand versetzen season bring into good condition season bring into good condition Beispiele to season a pipe (by frequent smoking) eine Pfeife einrauchen to season a pipe (by frequent smoking) austrocknen lassen, lufttrocknen, ablagern season timber season timber gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) season accustom abhärten season accustom season accustom Beispiele to be seasoned to a climate an ein Klima gewöhnt sein to be seasoned to a climate seasoned soldiers fronterfahrene Soldaten seasoned soldiers troops seasoned by battle kampfgewohnte Truppen troops seasoned by battle mildern, mäßigen season moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs season moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „season“: intransitive verb season [ˈsiːzn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reifen, reif werden ablagern, austrocknen, -wittern sich eingewöhnen akklimatisieren tauglich abgehärtet werden reifen, reif werden season mature season mature ablagern, austrocknen, -wittern season of timber season of timber Beispiele timber seasons well in the open air Holz lagert an der trockenen Luft gut ab timber seasons well in the open air sich eingewöhnenor | oder od akklimatisieren season become accustomed season become accustomed (durch Zeitor | oder od Gewohnheit) tauglichor | oder od abgehärtet werden season become suitable or hardened season become suitable or hardened
„open“: noun open [ˈoupən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das offene Land... die Öffentlichkeit die Amateurgolfmeisterschaften im Freien... er gab seine Pläne bekannt Beispiele the open open land/sea das offene Land, die offene See, der freie Himmel the open open land/sea in the open (air) im Freien in the open (air) Beispiele the open public die Öffentlichkeit the open public he came out into the open with his plans er gab seine Pläne bekannt he came out into the open with his plans the open → siehe „open market“ the open → siehe „open market“ Beispiele the (British) open sports | SportSPORT die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl the (British) open sports | SportSPORT „open“: adjective open [ˈoupən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offen, nicht geschlossen offen offen, frei, zugänglich offen, eisfrei, frostfrei offen, frei, bloß geöffnet, offen, für alle zugänglich, öffentlich zugänglich offen, freimütig, unverhüllt frei frei Weitere Übersetzungen... offen, nicht geschlossen open open Beispiele wide open sperrangelweit offen wide open open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offener Stromkreis open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offen open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keep open house offenes Haus halten, gastfrei sein to keep open house to force an open door offene Türen einrennen to force an open door with open ears aufmerksam with open ears to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Augen offenhalten to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep an open mind aboutsomething | etwas sth einer Sache aufgeschlossen gegenüberstehen to keep an open mind aboutsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offen, frei, zugänglich open free, accessible open free, accessible Beispiele open country offenes Gelände (gut zu übersehenor | oder od leicht zu durchqueren) open country offen, eisfrei, frostfrei open ice-free open ice-free Beispiele open water offenesor | oder od eisfreies Gewässeror | oder od Wasser open water open winter selten frostfreier Winter open winter offen, frei, bloß open bare open bare Beispiele to lay open bloß-, freilegen to lay open open-cast mining Tagebau open-cast mining geöffnet, offen, (für alle) zugänglich, öffentlich open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the exhibition is now open die Ausstellung ist geöffnet the exhibition is now open open championship Amateurmeisterschaft(en) open championship open competition freier Wettbewerb open competition open position freie Stellung open position open sale öffentliche Versteigerung open sale open session öffentliche Sitzung open session Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zugänglich open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be open to persuasion mit sich reden lassen to be open to persuasion to be open to suggestion mit sich reden lassen, für Vorschläge offen sein to be open to suggestion to lay oneself open to criticism sich der Kritik aussetzen to lay oneself open to criticism open to question anfechtbar, bestreitbar open to question open to temptation anfällig gegen die Versuchung open to temptation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offen, freimütig, unverhüllt open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele I will be open with you ich will ganz offen mit diror | oder od Ihnen reden I will be open with you open contempt unverhohlene Verachtung open contempt open letter offener Brief open letter frei open without restrictions open without restrictions Beispiele open pattern ungeschütztes Muster open pattern open season (or | oderod time) Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit) open season (or | oderod time) open town American English | amerikanisches EnglischUS Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen open town American English | amerikanisches EnglischUS frei open time open time Beispiele to keep a day open sich einen Tag frei halten to keep a day open lückenhaft open having gaps open having gaps Beispiele open population geringe Bevölkerungsdichte open population durchbrochen, porös, locker gewirkt open loose, porous open loose, porous Beispiele open texture poröses Gewebe open texture open work durchbrochene Struktur open work open work Handarbeit Durchbrucharbeit open work Handarbeit unentschieden, offen open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele open question offeneor | oder od noch unentschiedene Frage open question offen open linguistics | SprachwissenschaftLING open linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele open consonant Reibelaut open consonant open syllable offene Silbe open syllable open vowel offener Vokal open vowel klar open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF nicht neb(e)lig (Sicht) open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF offen open medicine | MedizinMED open medicine | MedizinMED Beispiele open bowels offener (nicht verstopfter) Leib open bowels open fracture komplizierter Bruch open fracture offen open military term | Militär, militärischMIL open military term | Militär, militärischMIL Beispiele open city offene Stadt open city weit (Stimmverteilung) open musical term | MusikMUS broad open musical term | MusikMUS broad Beispiele open harmony weiter Satz open harmony open position weite Lage open position open position musical term | MusikMUS empty leer open position musical term | MusikMUS empty open note Grundton (Saite, Pfeifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) open note open organ pipe ungedeckte Orgelpfeife open organ pipe open string leere Saite open string Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen licht open BUCHDRUCK open BUCHDRUCK Beispiele open matter lichteror | oder od weit durchschossener Satz open matter open type Konturschrift, lichte Schrift open type „open“: transitive verb open [ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffnen, aufschlagen eröffnen enthüllen frei machen erläutern, interpretieren eröffnen in der Schwebe lassen in Sicht bekommen aufschneiden, -stechen, öffnen öffnen open open aufschlagen open eyes, book open eyes, book Beispiele to open a bottle eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen to open a bottle to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Augen machen to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Augen öffnen to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open files military term | Militär, militärischMIL die Reihen öffnen to open files military term | Militär, militärischMIL to open the floodgates in hydraulic engineering die Schützen ziehen, das Wasser ablassen to open the floodgates in hydraulic engineering to open the furnace engineering | TechnikTECH an-, durchstechen, durchstoßen to open the furnace engineering | TechnikTECH to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht reinen Mund halten something | etwasetwas ausplaudern to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eröffnen open open Beispiele to open an account (a business, the debate, fire) ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen to open an account (a business, the debate, fire) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS zu wetten beginnen to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS aufschneiden, -stechen, (er)öffnen open cut open open cut open Beispiele to open an abscess einen Abszess öffnen to open an abscess enthüllen open reveal: feelings, thoughts open reveal: feelings, thoughts Beispiele to open one’s heart reveal thoughts sein Herz öffnenor | oder od ausschütten to open one’s heart reveal thoughts to open one’s heart be generous großmütig sein to open one’s heart be generous to open oneself tosomebody | jemand sb sich jemandem eröffnen to open oneself tosomebody | jemand sb frei machen open path, way open path, way Beispiele to open the bowels abführen to open the bowels to open a way through the crowd (sich) einen Weg durch die Menge bahnen to open a way through the crowd to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung die Gelegenheit zusomething | etwas etwas geben,something | etwas etwas ermöglichen, einer Sache Türand | und u. Tor öffnen to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung erläutern, interpretieren open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eröffnen open legal term, law | RechtswesenJUR open legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to open a case die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen to open a case in der Schwebe lassen open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion Beispiele to open a judg(e)ment beschließen, eine nochmalige Verhandlungor | oder od Erörterung über eine bereits gefällte Entscheidung zuzulassen to open a judg(e)ment (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of „open“: intransitive verb open [ˈoupən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich öffnen, aufgehen führen, gehen sich ausdehnen sich erschließen beginnen eine Rede beginnen das Buch aufschlagen die Spielzeit eröffnen, auf Tournee gehen anschlagen den Mund aufmachen Weitere Übersetzungen... sich öffnen, aufgehen open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach) open door, window open door, window Beispiele a door that opened into a garden eine Tür, die in einen Garten führte a door that opened into a garden sich ausdehnen open extend open extend Beispiele his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Herz weitete sich his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erschließen open reveal open reveal Beispiele the wonders of astronomy were opening to him die Wunder der Astronomie erschlossen sich ihm the wonders of astronomy were opening to him beginnen open start open start Beispiele school opens on Monday die Schule beginnt am Montag school opens on Monday cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Baumwolle war von Anfang an gut gefragt cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to open with clubs Kreuz ausspielen to open with clubs eine Rede beginnen open start speech open start speech Beispiele he opened with a compliment er begann seine Rede mit einem Kompliment he opened with a compliment das Buch aufschlagen open book open book Beispiele let us open at page 50 wir wollen Seite 50 aufschlagen let us open at page 50 die Spielzeit eröffnen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows auf Tournee gehen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour Beispiele we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT unsere erste Vorstellung ist im Garrick am Montag we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT anschlagen open hunting | JagdJAGD dog open hunting | JagdJAGD dog den Mund aufmachen open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej in Sicht kommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view