„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz Weitere Übersetzungen... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark Beispiele to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution Beispiele to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross Beispiele the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity Beispiele cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross Beispiele to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering Beispiele to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader Beispiele to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order Beispiele Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... Weitere Übersetzungen... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross Beispiele to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross Beispiele also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise Beispiele to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across Beispiele to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel Beispiele your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through Beispiele to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards Beispiele to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross Beispiele to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen Weitere Beispiele... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect Beispiele often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed Beispiele cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed Beispiele it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → siehe „crossroad“ cross → siehe „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal Beispiele cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly Beispiele to go cross fehlgehen to go cross
„Cross“: Maskulinum Cross [krɔs]Maskulinum | masculine m <Cross; Cross> Engl., CrossballMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cross-court shot cross-court shot Cross im Tennis Cross im Tennis
„Lead“: Neutrum Lead [liːt]Neutrum | neuter n <Lead(s); keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lead instrument lead instrument Lead Musik | musical termMUS Lead Musik | musical termMUS
„Leader“: Maskulinum Leader [ˈliːdər]Maskulinum | masculine m <Leaders; Leader> Engl., LeaderinFemininum | feminine f <Leaderin; Leaderinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) championship leaders bandleader (championship) leadersPlural | plural pl Leader Sport | sportsSPORT österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Leader Sport | sportsSPORT österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz (band)leader Leader Musik | musical termMUS Leader Musik | musical termMUS
„body“: noun body [ˈb(ɒ)di]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Körper, Leib Rumpf, Tragkörper, Stamm, Hauptbestandteil Bauch, SchallKörper, Korpus, Resonanzkasten Zentrum, Schiff, Schaft, Mittel-, Hauptstück, Taille Rahmen, Gestell, Gehäuse, Wagen-, KutschKasten, Karosserie Lafette Truppenkörper gegliedertes Ganzes, Gesamtheit, Sammlung, Substanz, System große Masse, Gros, Mehrheit Kern, Wesentliche, Innere, Hauptteil Weitere Übersetzungen... Körpermasculine | Maskulinum m body Leibmasculine | Maskulinum m body body Beispiele the son of his body sein leiblicher Sohn the son of his body the body of Christ der Leib des Herrn the body of Christ just enough to keep body and soul together gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten just enough to keep body and soul together in the body lebend, am Leben in the body deeds done in the body legal term, law | RechtswesenJUR körperliche Misshandlungenkörperliche Misshandlungen deeds done in the body legal term, law | RechtswesenJUR heir of the body legal term, law | RechtswesenJUR leiblicher Erbe heir of the body legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele often | oftoft dead body Leichefeminine | Femininum f Leichnammasculine | Maskulinum m often | oftoft dead body Rumpfmasculine | Maskulinum m body main part Tragkörpermasculine | Maskulinum m body main part Stammmasculine | Maskulinum m body main part Haupt(bestand)teilmasculine | Maskulinum m body main part body main part Beispiele body of a ship (airplane) Schiffs- (Flugzeug)rumpf body of a ship (airplane) body of a river Hauptstrom (ohne Nebenflüsse) body of a river body of a projectile military term | Militär, militärischMIL (Geschoss)Hülle body of a projectile military term | Militär, militärischMIL Bauchmasculine | Maskulinum m body of bottle, retort body of bottle, retort (Schall)Körpermasculine | Maskulinum m body musical term | MusikMUS of instrument Korpusneuter | Neutrum n body musical term | MusikMUS of instrument Resonanzkastenmasculine | Maskulinum m body musical term | MusikMUS of instrument body musical term | MusikMUS of instrument Zentrumneuter | Neutrum n body central part Mittel-, Hauptstückneuter | Neutrum n body central part body central part Schiffneuter | Neutrum n body of church body of church Schaftmasculine | Maskulinum m body of pillar body of pillar Taillefeminine | Femininum f body of dress body of dress Beispiele also | aucha. body-stocking Bodymasculine | Maskulinum m also | aucha. body-stocking Rahmenmasculine | Maskulinum m body frame, housing Gestellneuter | Neutrum n body frame, housing Gehäuseneuter | Neutrum n body frame, housing (Wagen-, Kutsch)Kastenmasculine | Maskulinum m body frame, housing Karosseriefeminine | Femininum f body frame, housing body frame, housing Lafettefeminine | Femininum f body military term | Militär, militärischMIL of cannon body military term | Militär, militärischMIL of cannon Truppenkörpermasculine | Maskulinum m body military term | Militär, militärischMIL group of men body military term | Militär, militärischMIL group of men Beispiele body of horse Kavallerieeinheit body of horse body of men Truppe body of men (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheitfeminine | Femininum f body whole Sammlungfeminine | Femininum f body whole Substanzfeminine | Femininum f body whole Systemneuter | Neutrum n body whole body whole Beispiele in a body insgesamt, zusammen, vereint, geschlossen in a body body corporate juristische Person, Korporation Gemeinde, Genossenschaft body corporate body of clergy Klerus body of clergy body of divinity theologisches System body of divinity body of history Geschichtswerk body of history body of laws Kodex, Gesetz(es)sammlung body of laws body politic juristische Person organisierte Gesellschaft Staat(skörper) body politic Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen große Masse, Grosneuter | Neutrum n body majority Mehrheitfeminine | Femininum f body majority body majority Beispiele the main body of the students das Gros der Studenten the main body of the students the student body die Studentenschaft the student body a large body of people eine große Menschenmenge a large body of people in a body geschlossen in a body the body of the people die Mehrheit der Menschen the body of the people Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Körper(schaftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m body association Gesellschaftfeminine | Femininum f body association Gemeindefeminine | Femininum f body association Parteifeminine | Femininum f body association Personalneuter | Neutrum n body association Zunftfeminine | Femininum f body association Korporationfeminine | Femininum f body association Gremiumneuter | Neutrum n body association body association Kernmasculine | Maskulinum m body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hauptteilmasculine | Maskulinum m body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Wesentliche body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Innere body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele body of a letter (speech) Hauptteil eines Briefes (einer Rede) (ohne Anrede, Schlussformelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) body of a letter (speech) (dreidimensionaler) Körper, Massefeminine | Femininum f (im Sinn von Menge) body physics | PhysikPHYS object in space body physics | PhysikPHYS object in space Beispiele heavenly body astronomy | AstronomieASTRON Himmelskörper heavenly body astronomy | AstronomieASTRON regular body mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH regelmäßiger Körper regular body mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solid (liquid, gaseous) body fester (flüssiger, gasförmiger) Körper solid (liquid, gaseous) body Substanzfeminine | Femininum f body chemistry | ChemieCHEM Stoffmasculine | Maskulinum m body chemistry | ChemieCHEM body chemistry | ChemieCHEM Beispiele compound body Verbindung, zusammengesetzter Stoff compound body elementary body, simple body Grundstoff, Element elementary body, simple body Körpermasculine | Maskulinum m body medicine | MedizinMED Stammmasculine | Maskulinum m body medicine | MedizinMED body medicine | MedizinMED Beispiele body of the corpus callosum Balkenstamm body of the corpus callosum body of the mandible Unterkieferkörper body of the mandible body of the nail Nagelplatte body of the nail body of the pancreas Pankreasmittelteil body of the pancreas body of the uterus Gebärmutterkörper body of the uterus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Massefeminine | Femininum f body geography | GeografieGEOG body geography | GeografieGEOG Beispiele body of water Wasserfläche, stehendes Gewässer body of water body of cold water (air) kalte Wasser- (Luft)masse (z. B. Strömungen) body of cold water (air) Körpermasculine | Maskulinum m body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehaltmasculine | Maskulinum m body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stärkefeminine | Femininum f body of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Deckfähigkeitfeminine | Femininum f body of colour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of colour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dichtigkeitfeminine | Femininum f body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gütefeminine | Femininum f body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele having body fabric fest, dicht having body fabric having body wine körperreich having body wine having body colour deckend having body colour wine of good body Wein mit viel Körper, (gehalt)voller Wein wine of good body this colo(u)r has body diese Farbe deckt gut this colo(u)r has body Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Personfeminine | Femininum f body person Menschmasculine | Maskulinum m body person Individuumneuter | Neutrum n nur noch dialor | oder od zssgn body person body person Beispiele nobody niemand nobody anybody irgendjemand anybody a curious (old) body ein wunderlicher Kauz a curious (old) body not a (single) body keine Menschenseele not a (single) body Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tonmassefeminine | Femininum f body in pottery body in pottery Isolier-, Halteteilmasculine | Maskulinum m (Steckdose, Stecker, Kupplung) body electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK body electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Hauptfestungfeminine | Femininum f (ohne Außenwerke) body in fortifications body in fortifications Umwallungfeminine | Femininum f body in fortifications body in fortifications Schriftkegelmasculine | Maskulinum m body BUCHDRUCK body BUCHDRUCK Tonfüllefeminine | Femininum f, -stärkefeminine | Femininum f body musical term | MusikMUS body musical term | MusikMUS Stiefelmasculine | Maskulinum m body engineering | TechnikTECH of pump body engineering | TechnikTECH of pump Leibmasculine | Maskulinum m body religion | ReligionREL body religion | ReligionREL „body“: transitive verb body [ˈb(ɒ)di]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkörpern, versinnbildlichen Gestalt geben, formen, gestalten verdichten, dicht machen, Körper geben, deckend machen mit dem Körper aufhalten zu einer Truppe Einheit zusammenfassen verkörpern, versinnbildlichen body rare | seltenselten (embody) body rare | seltenselten (embody) Gestalt geben (dative (case) | Dativdat) body rare | seltenselten (give form to) formen, gestalten body rare | seltenselten (give form to) body rare | seltenselten (give form to) verdichten, dicht machen body fabric body fabric Körper geben (dative (case) | Dativdat) body wine body wine deckend machen body colour body colour mit dem Körper aufhalten body hockey ball body hockey ball zu einer Truppeor | oder od Einheit zusammenfassen body form into a unit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs body form into a unit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„non(-)leaded“: adjective nonleaded [-ˈledid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bleifrei bleifrei non(-)leaded chemistry | ChemieCHEM petrol non(-)leaded chemistry | ChemieCHEM petrol
„Body“: Maskulinum Body [ˈbɔdi]Maskulinum | masculine m <Bodys; Bodys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) body, body stocking, body suit body body Body Mode | fashionMODE body stocking Body Mode | fashionMODE body suit Body Mode | fashionMODE Body Mode | fashionMODE body Body Körper umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Body Körper umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„cross-country“: adjective cross-countryadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) querfeldein, Gelände… Überland… geländegängig querfeldein, Gelände… cross-country run, ride cross-country run, ride Überland… cross-country bus, cable, flight cross-country bus, cable, flight geländegängig cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain Beispiele cross-country mobility Geländegängigkeit cross-country mobility cross-country truck geländegängiger Lastwagen cross-country truck „cross-country“: noun cross-countrynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SkiLanglauf Überlandflug Beispiele also | aucha. cross-country race Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n Geländelaufmasculine | Maskulinum m also | aucha. cross-country race (Ski)Langlaufmasculine | Maskulinum m cross-country skiing cross-country skiing Überlandflugmasculine | Maskulinum m cross-country flight cross-country flight
„lead“: noun lead [liːd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Führung, führende Stelle Führung, Leitung Führung Vorbild, Beispiel Vorangehen Hinweis, Fingerzeig, Anhaltspunkt MühlKanal Wasserrinne HundeLeine führende Rolle, Hauptrolle, Hauptrollendarsteller Weitere Übersetzungen... Führungfeminine | Femininum f lead führende Stelle lead lead Beispiele to have the lead die Führung innehaben to have the lead to take the lead go in front die Führung übernehmen, sich an die Spitze setzen to take the lead go in front to take the lead lead the way vorangehen, neue Wege weisen to take the lead lead the way Führungfeminine | Femininum f lead Leitungfeminine | Femininum f lead lead Beispiele under sb’s lead unter jemandes Leitung under sb’s lead Führungfeminine | Femininum f lead especially | besondersbesonders sports | SportSPORT first place lead especially | besondersbesonders sports | SportSPORT first place Beispiele to be in the lead in Führung liegen to be in the lead to lose the lead die Führung verlieren to lose the lead to lose the lead especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Vorsprungmasculine | Maskulinum m to lose the lead especially | besondersbesonders sports | SportSPORT a lead of a second ein Vorsprung von einer Sekunde a lead of a second Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorbildneuter | Neutrum n lead Beispielneuter | Neutrum n lead lead Beispiele to follow sb’s lead jemandes Beispiel folgen to follow sb’s lead to givesomebody | jemand sb a lead jemandem ein gutes Beispiel geben, jemandem vorangehen, jemanden ermutigen to givesomebody | jemand sb a lead Vorangehenneuter | Neutrum n lead hunting | JagdJAGD lead hunting | JagdJAGD Beispiele to give a lead als Erster vorangehen to give a lead Hinweismasculine | Maskulinum m lead clue Fingerzeigmasculine | Maskulinum m lead clue Anhaltspunktmasculine | Maskulinum m lead clue lead clue (Mühl)Kanalmasculine | Maskulinum m lead watercourse lead watercourse Wasserrinnefeminine | Femininum f lead ice channel lead ice channel (Hunde)Leinefeminine | Femininum f lead for dog lead for dog Beispiele on the lead an der Leine on the lead führende Rolle, Hauptrollefeminine | Femininum f lead theatre, theater | TheaterTHEAT role lead theatre, theater | TheaterTHEAT role Haupt(rollen)darsteller(in) lead theatre, theater | TheaterTHEAT actor lead theatre, theater | TheaterTHEAT actor Vorhandfeminine | Femininum f lead (playing) cards | KartenspielKART right to play the first card lead (playing) cards | KartenspielKART right to play the first card erste ausgespielte Karteor | oder od Farbe lead (playing) cards | KartenspielKART first card played lead (playing) cards | KartenspielKART first card played Rechtneuter | Neutrum n als Erster zu ziehen (bei Brettspielenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lead right to make the first move lead right to make the first move Übergangmasculine | Maskulinum m zum Angriff lead in boxing:, switch to attack lead in boxing:, switch to attack Angriffsschlagmasculine | Maskulinum m lead in boxing:, attacking punch lead in boxing:, attacking punch (kurz zusammenfassende) Einleitung lead introductory paragraph of newspaper article lead introductory paragraph of newspaper article Steigungfeminine | Femininum f lead engineering | TechnikTECH screw thread Ganghöhefeminine | Femininum f lead engineering | TechnikTECH screw thread lead engineering | TechnikTECH screw thread (Zu)Leitungfeminine | Femininum f lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK supply line lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK supply line Leitermasculine | Maskulinum m lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK wire Leitungsdrahtmasculine | Maskulinum m, -kabelneuter | Neutrum n, -schnurfeminine | Femininum f lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK wire lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK wire Beispiele also | aucha. leadin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Nieder-, Einführung (einer Außenantenne) also | aucha. leadin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Voreilungfeminine | Femininum f lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK advance lead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK advance Voreilungfeminine | Femininum f (bei Segelfahrzeugen die Entfernung zwischen dem Kraftzentrum und dem Zentrum des Seitenwiderstandes) lead nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lead nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Aderfeminine | Femininum f lead mining | BergbauBERGB lode Gangmasculine | Maskulinum m lead mining | BergbauBERGB lode lead mining | BergbauBERGB lode goldhaltige Ablagerung (in einem alten Flussbett) lead mining | BergbauBERGB deposit containing gold lead mining | BergbauBERGB deposit containing gold Vorhaltenneuter | Neutrum n lead hunting | JagdJAGD military term | Militär, militärischMIL lead hunting | JagdJAGD military term | Militär, militärischMIL „lead“: adjective lead [liːd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leit…, Führungs… Leit…, Führungs… lead lead „lead“: transitive verb lead [liːd]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf led [led]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) führen, leiten, den Weg zeigen führen, bringen lenken, führen, leiten bewegen, verleiten, verführen, dahin bringen, veranlassen leiten, lenken, führen anführen, leiten, an der Spitze stehen von, befehligen leiten, dirigieren führen bereiten durch Suggestivfragen lenken Weitere Übersetzungen... führen, leiten lead den Weg zeigen (dative (case) | Dativdat) lead lead Beispiele to leadsomebody | jemand sb by the hand jemanden an der Hand führen to leadsomebody | jemand sb by the hand to leadsomebody | jemand sb by the nose jemanden an der Kandare haben. jemanden am Gängelband führen to leadsomebody | jemand sb by the nose to lead a girl to the altar ein Mädchen zum Altar führen to lead a girl to the altar to leadsomebody | jemand sb captive jemanden (gefangen) abführen to leadsomebody | jemand sb captive to lead the way vorangehen, den richtigen Weg zeigen to lead the way to leadsomebody | jemand sb up the garden (path) jemanden täuschenor | oder od anführen to leadsomebody | jemand sb up the garden (path) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen führen, bringen lead lead Beispiele this road will lead you to town diese Straße führt Sie in die Stadt this road will lead you to town to lead into temptation in Versuchung führen to lead into temptation lenken, führen, leiten lead lead Beispiele he is easier led than driven mit Güte erreicht man bei ihm mehr als mit Strenge he is easier led than driven bewegen, verleiten, verführen (to zu) lead dahin bringen, veranlassen (to do zu tun) lead lead Beispiele this led me to believe dies veranlasste mich zu glauben this led me to believe to lead into a mistake zu einem Fehler verleiten to lead into a mistake leiten, lenken, führen lead wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc lead wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (an)führen, leiten, an der Spitze stehen von, befehligen lead lead Beispiele to lead an army eine Armee führenor | oder od befehligen to lead an army to lead the dance den Tanz anführen to lead the dance to lead the fashion die Mode bestimmen to lead the fashion to lead the world weltführend sein to lead the world to lead the field sports | SportSPORT das Feld anführen, an der Spitze des Feldes liegen to lead the field sports | SportSPORT to lead a list eine Liste anführen to lead a list he is leading all the other competitors er liegt allen Mitstreitern voraus he is leading all the other competitors he leads the party er ist der Führer der Partei he leads the party Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leiten, dirigieren lead orchestra lead orchestra führen lead life lead life Beispiele to lead a quiet life ein ruhiges Leben führen to lead a quiet life (jemandem etwas) bereiten lead lead Beispiele to leadsomebody | jemand sb a (dog’s) life jemandem das Leben zur Hölle machen to leadsomebody | jemand sb a (dog’s) life to leadsomebody | jemand sb a dance jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen to leadsomebody | jemand sb a dance durch Suggestivfragen lenken lead witness lead witness aus-, anspielen lead a card or suit lead a card or suit vorhalten auf (ein sich bewegendes Ziel) lead hunting | JagdJAGD military term | Militär, militärischMIL lead hunting | JagdJAGD military term | Militär, militärischMIL führen lead in boxing lead in boxing lead syn vgl. → siehe „guide“ lead syn vgl. → siehe „guide“ „lead“: intransitive verb lead [liːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) führen, vorangehen, den Weg weisen führen, die erste leitende Stelle einnehmen die Verhandlung führen führen, in Führung liegen führen sich führen lassen zum Angriff übergehen, zu schlagen beginnen die Vorhand haben, ausspielen die Leitung innehaben führen, vorangehen, den Weg weisen lead show the way lead show the way führen, die ersteor | oder od leitende Stelle einnehmen, die Leitung innehaben lead be in charge lead be in charge die Verhandlung führen lead legal term, law | RechtswesenJUR hearing lead legal term, law | RechtswesenJUR hearing führen, in Führung liegen lead sports | SportSPORT lead sports | SportSPORT führen (Straße, Ganget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lead lead Beispiele this road leads to the castle diese Straße führt zum Schloss this road leads to the castle a street leading off the square eine vom Platz abgehende Straße a street leading off the square all roads lead to Rome alle Wege führen nach Rom all roads lead to Rome to lead to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig führen zu, ergeben, hervorbringen, bewirken to lead to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig where is this leading (to)? wohin führt das? where is this leading (to)? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich führen lassen (Tieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lead be led lead be led zum Angriff übergehen, zu schlagen beginnen lead go on the attack lead go on the attack die Vorhand haben, ausspielen lead (playing) cards | KartenspielKART lead (playing) cards | KartenspielKART