„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„shock“: noun shock [ʃ(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schock, Schreck, plötzlicher Schlag, Stich Schlag, Elektroschock NervenSchock, WundSchock, plötzliche Lähmung, Schlaganfall Schockreaktion heftiger Stoß Zusammenprall, Anprall Zusammenstoß, Angriff, Vorstoß heftige Erregtheit, Ausbruch Schock, Ärgernis Erschütterung, Schädigung, Beeinträchtigung Schockmasculine | Maskulinum m shock Schreckmasculine | Maskulinum m shock (plötzlicher) Schlag (to für) shock Stichmasculine | Maskulinum m shock shock Beispiele to come as (or | oderod be) a shock tosomebody | jemand sb ein Schock für jemanden sein to come as (or | oderod be) a shock tosomebody | jemand sb this news came upon me with a shock diese Nachricht war ein schwerer Schlag für michor | oder od traf mich hart this news came upon me with a shock a great shock ein harteror | oder od schwerer Schlag a great shock to get the shock of one’s life wie vom Schlag getroffen werden, furchtbar erschrecken to get the shock of one’s life it gave me quite a shock es hat mich ziemlich erschüttert it gave me quite a shock Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schlagmasculine | Maskulinum m shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Elektroschockmasculine | Maskulinum m shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Nerven)Schockmasculine | Maskulinum m shock medicine | MedizinMED nervous shock medicine | MedizinMED nervous (Wund)Schockmasculine | Maskulinum m shock medicine | MedizinMED wound-related shock medicine | MedizinMED wound-related plötzliche Lähmung shock medicine | MedizinMED sudden paralysis shock medicine | MedizinMED sudden paralysis Schlag(anfall)masculine | Maskulinum m shock medicine | MedizinMED stroke familiar, informal | umgangssprachlichumg shock medicine | MedizinMED stroke familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to be in shock unter Schock stehen to be in shock Schockreaktionfeminine | Femininum f shock psychology | PsychologiePSYCH reaction shock psychology | PsychologiePSYCH reaction (heftiger) Stoß shock shock Beispiele shocks of earthquake were felt es waren Erdstöße zu verspüren shocks of earthquake were felt Zusammenprallmasculine | Maskulinum m, -stoßmasculine | Maskulinum m shock Anprallmasculine | Maskulinum m shock shock Beispiele the shock of the waves der Anprall der Wellen the shock of the waves they clashed with a mighty shock sie stießen heftigor | oder od sie prallten aufeinander they clashed with a mighty shock Zusammenstoßmasculine | Maskulinum m (auch beim Kampfturnier) shock military term | Militär, militärischMIL clash shock military term | Militär, militärischMIL clash Angriffmasculine | Maskulinum m shock military term | Militär, militärischMIL attack Vorstoßmasculine | Maskulinum m shock military term | Militär, militärischMIL attack shock military term | Militär, militärischMIL attack heftige Erregtheit, Ausbruchmasculine | Maskulinum m shock shock Beispiele a shock of rage ein Wutausbruch a shock of rage Schockmasculine | Maskulinum m shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ärgernisneuter | Neutrum n (to für) shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erschütterungfeminine | Femininum f shock rare | seltenselten (of trust) shock rare | seltenselten (of trust) Schädigungfeminine | Femininum f shock of secure position Beeinträchtigungfeminine | Femininum f shock of secure position shock of secure position „shock“: transitive verb shock [ʃ(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schockieren, empören, abstoßen, mit Abscheu erfüllen entsetzen, mit Entsetzen erfüllen, einen Schock versetzen erschüttern, bestürzen einen Nervenschock versetzen einen elektr. Schlag versetzen schocken, einer Schockbehandlung unterziehen so schocken Angst einjagen, dass er tut heftig stoßen gegen, einen Stoß versetzen aus der Fassung bringen schockieren, empören, abstoßen, mit Abscheu erfüllen shock disgust shock disgust Beispiele shocked empörtor | oder od entrüstet (at überaccusative (case) | Akkusativ akk by durch) shocked entsetzen, mit Entsetzen erfüllen shock horrify einen Schock versetzen, aus der Fassung bringen (dative (case) | Dativdat) shock horrify shock horrify Beispiele shocked schockiert, entgeistert shocked I was shocked to hear zu meinem Entsetzen hörte ich I was shocked to hear erschüttern, bestürzen shock shake shock shake (jemandem) einen Nervenschock versetzen shock send into nervous shock shock send into nervous shock (jemandem) einen elektr. Schlag versetzen shock give electric shock to shock give electric shock to schocken, einer Schockbehandlung unterziehen shock medicine | MedizinMED shock medicine | MedizinMED (jemanden) so schockenor | oder od Angst einjagen, dass ersomething | etwas etwas tut shock shock Beispiele to shock a secret out ofsomebody | jemand sb jemanden durch einen Schock dazu bringen, ein Geheimnis preiszugeben to shock a secret out ofsomebody | jemand sb to shocksomebody | jemand sb into telling the truth jemanden durch einen Schock dazu bringen, die Wahrheit zu sagen to shocksomebody | jemand sb into telling the truth heftig stoßen gegen shock crash against einen Stoß versetzen (dative (case) | Dativdat) shock crash against shock crash against „shock“: intransitive verb shock [ʃ(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenstoßen, -prallen zusammenstoßen, -prallen shock shock
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize Beispiele to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Beispiele you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Weitere Übersetzungen... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure Beispiele times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force Beispiele the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance Beispiele to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „secondary stress“ stress → siehe „secondary stress“ Beispiele main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension Beispiele bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power Beispiele stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → siehe „yield stress“ stress → siehe „yield stress“ Beispiele highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Beispiele the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„shock“: noun shock [ʃ(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schopf langhaariger zottiger Hund, Pudel Schopfmasculine | Maskulinum m shock shock Beispiele shock of hair Haarschopf shock of hair langhaariger (zottiger) Hund shock shock dog especially | besondersbesonders Pudelmasculine | Maskulinum m shock shock dog shock shock dog „shock“: adjective shock [ʃ(ɒ)k]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zottig zottig shock shock
„shocking“: adjective shocking [ˈʃ(ɒ)kiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anstößig, gewagt, ungehörig, verletzend, schockierend entsetzlich, haarsträubend abscheulich, furchtbar, ekelhaft, scheußlich anstößig, gewagt, ungehörig, verletzend, schockierend shocking causing offenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shocking causing offenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele his behaviour was just shocking sein Verhalten war einfach schockierend his behaviour was just shocking entsetzlich, haarsträubend shocking causing horror shocking causing horror abscheulich, furchtbar, ekelhaft, scheußlich shocking familiar, informal | umgangssprachlichumg shocking familiar, informal | umgangssprachlichumg shocking syn vgl. → siehe „fearful“ shocking syn vgl. → siehe „fearful“ Beispiele shocking weather abscheuliches Wetter shocking weather the prices here are shocking die Preise hier sind furchtbar the prices here are shocking „shocking“: adverb shocking [ˈʃ(ɒ)kiŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schrecklich, entsetzlich, unheimlich schrecklich, entsetzlich, unheimlich shocking shocking Beispiele it is a shocking big town es ist eine unheimlich große Stadt it is a shocking big town
„stressful“: adjective stressful [ˈstresful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressful stressful Beispiele it was very stressful es war ein großer Stress it was very stressful
„…stress“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …stressMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress …stress …stress Beispiele Beschaffungsstress desperation to get a fix (of drugs) Beschaffungsstress Ehestress marital stress Ehestress
„blow“: noun blow [blou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlag, Streich, Stoß, Wurf SchicksalsSchlag, plötzliches Unglück Schlag Schlagmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock Streichmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock Stoßmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock Wurfmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock blow stroke, knock Beispiele at a (single) blow mit einem Schlagor | oder od Streich at a (single) blow without (striking) a blow ohne einen Schlagor | oder od Streich (zu tun) without (striking) a blow to be at blows sich schlagenor | oder od balgen to be at blows to come to blows handgreiflich werden to come to blows to ward off a blow einen Hiebor | oder od Streich parierenor | oder od abwehren to ward off a blow Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Schicksals)Schlagmasculine | Maskulinum m blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plötzliches Unglück blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the blows of fortune die Schicksalsschläge the blows of fortune a blow to his pride ein Schlag für seinen Stolz a blow to his pride his death came as quite a blow sein Tod war ein ziemlich schwerer Schlag his death came as quite a blow Schlagmasculine | Maskulinum m (auf ein Instrument) blow musical term | MusikMUS blow musical term | MusikMUS Beispiele blow on the cymbals Beckenschlag blow on the cymbals
„blow“: noun blow [blou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blasen, Wehen steife Brise, starker Wind Blasen, Stoß Schnauben, Keuchen Wasserausblasen Prahlerei aufgeblasene Person, Prahlhans Eierlegen, Schmeiß Wassergas Damm-, Deichbruch Weitere Übersetzungen... Blasenneuter | Neutrum n blow of wind Wehenneuter | Neutrum n blow of wind blow of wind steife Brise, starker Wind blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind Blasenneuter | Neutrum n blow on wind instrument Stoßmasculine | Maskulinum m blow on wind instrument blow on wind instrument Beispiele a blow on a whistle ein Pfiff a blow on a whistle to have a blow at blasenor | oder od spielen auf (dative (case) | Dativdat) to have a blow at Schnaubenneuter | Neutrum n blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Keuchenneuter | Neutrum n blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wasserausblasenneuter | Neutrum n blow of whale blow of whale Prahlereifeminine | Femininum f blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufgeblasene Person blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Prahlhansmasculine | Maskulinum m blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Eierlegenneuter | Neutrum n blow of flies Schmeißmasculine | Maskulinum m blow of flies blow of flies Wassergasneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Generatorgas) blow chemistry | ChemieCHEM water gas blow chemistry | ChemieCHEM water gas Damm-, Deichbruchmasculine | Maskulinum m blow engineering | TechnikTECH breach in dyke blow engineering | TechnikTECH breach in dyke Chargengangmasculine | Maskulinum m blow metallurgy | MetallurgieMETALL Schmelzefeminine | Femininum f blow metallurgy | MetallurgieMETALL blow metallurgy | MetallurgieMETALL Ausströmenneuter | Neutrum n blow engineering | TechnikTECH of gas blow engineering | TechnikTECH of gas Atempausefeminine | Femininum f blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg kurzes Verschnaufen blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg „blow“: intransitive verb blow [blou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät blew [bluː]; past participle | Partizip Perfektpperf blown [bloun]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blasen, wehen, aufgewirbelt werden blasen, spielen ertönen, erschallen keuchen, schnaufen, schwer atmen zischen spritzen, blasen Eier legen sich aufblasen aufpusten, Wind machen verduften, abhauen, türmen schwellen, quellen Weitere Übersetzungen... blasen, wehen, (auf)gewirbelt werden blow of wind, in wind blow of wind, in wind Beispiele it is blowing hard es weht ein starker Wind it is blowing hard to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchblasen to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wetterwendisch sein, den Mantel nach dem Wind hängen to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the dust is blowing der Staub wehtor | oder od wird aufgewirbelt the dust is blowing to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm heulen to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen blasen, spielen (on aufdative (case) | Dativ dat) blow on wind instrument blow on wind instrument ertönen, (er)schallen blow of wind instrument blow of wind instrument Beispiele the whistle blew for full time das Spiel wurde abgepfiffen the whistle blew for full time keuchen, schnaufen, schwer atmen blow breathe hard blow breathe hard Beispiele blow short kurzatmig sein blow short zischen blow rare | seltenselten (of snake) blow rare | seltenselten (of snake) spritzen, blasen blow of whale, dolphin blow of whale, dolphin Eier legen blow of flies blow of flies sich aufblasenor | oder od aufpusten blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Wind machen blow blow verduften blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl abhauen blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl türmen blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schwellen, quellen blow of cement blow of cement (aus einer Quelle) (aus)strömen, fließen blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchbrennen blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse „blow“: transitive verb blow [blou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blasen, wehen, aufwirbeln, treiben anblasen, anfachen, entfachen, schüren blasen, ertönen lassen außer Atem bringen, keuchen machen verpfeifen aufblasen, -blähen aus-, durchblasen verpulvern Eier legen in, beschmeißen verfluchen, verwünschen Weitere Übersetzungen... blasen, wehen, (auf)wirbeln, treiben blow of wind blow of wind (an)blasen, anfachen, entfachen, schüren blow fan blow fan Beispiele to blow the fire das Feuer anfachen to blow the fire to blow dust in sb’s eyes jemandem blauen Dunst vormachen to blow dust in sb’s eyes to blow the bellows den Blasebalg tretenor | oder od ziehen to blow the bellows blasen, ertönen lassen blow wind instrument blow wind instrument Beispiele to blow the horn das Horn blasen to blow the horn to blow kisses Kusshände zuwerfen to blow kisses to blow one’s own trumpet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein eigenes Lob(lied) singen to blow one’s own trumpet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig außer Atem bringen, keuchen machen blow horse blow horse verpfeifen blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl enthüllen to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to blow the gaff pfeifen petzen plaudern to blow the gaff to blow the gaff onsomething | etwas sth something | etwasetwas ausplaudern to blow the gaff onsomething | etwas sth aufblasen, -blähen blow inflate blow inflate Beispiele to blow bubbles Seifenblasen machen to blow bubbles to blow glass Glas blasen to blow glass Beispiele also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgeblasenor | oder od eingebildet machen also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele usually | meistmeist meist blow up explode (in die Luft) sprengen usually | meistmeist meist blow up explode aus-, durchblasen blow clear by blowing blow clear by blowing Beispiele to blow one’s nose sich die Nase putzen, sich schnäuzen to blow one’s nose to blow an egg ein Ei ausblasen to blow an egg to blow an oil well engineering | TechnikTECH eine Ölquelle durch Sprengung löschen to blow an oil well engineering | TechnikTECH verpulvern blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sich verschwenderischerweisesomething | etwas etwas leisten to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Eier legen in (accusative (case) | Akkusativakk) blow of flies beschmeißen blow of flies blow of flies verfluchen, verwünschen blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele blow it!interjection | Interjektion, Ausruf int hol's der Teufel! blow it!interjection | Interjektion, Ausruf int I’ll be blowed verflucht! I’ll be blowed blow me! verflucht! alle Wetter! blow me! Beispiele to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg sich verscherzen,something | etwas etwas zu tun to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg I blew it ich hab's versaut I blew it anfeuchten blow tobacco before fermentation blow tobacco before fermentation rauchen blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schnüffeln blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sniffen blow blow Beispiele to blow grass kiffen to blow grass verduftenor | oder od abhauen vonor | oder od aus blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to blow town aus der Stadt abhauen to blow town (jemandem) einen blasen blow fellate vulgar | vulgärvulg blow fellate vulgar | vulgärvulg
„stressen“: transitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put under stress, give a hard time, stress out put under stress stressen give a hard time stressen stress out stressen stressen Beispiele die Arbeit stresst mich zurzeit my work’s really stressful (oder | orod getting to me) at the moment die Arbeit stresst mich zurzeit stress mich nicht! don’t hassle me! stress mich nicht! ich bin gestresst I’m under a lot of pressure (oder | orod stärker stress) ich bin gestresst er ist zurzeit ziemlich gestresst he’s got an awful lot on his plate at the moment er ist zurzeit ziemlich gestresst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „stressen“: intransitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be stressful be stressful stressen stressen Beispiele weißt du, dass du stresst? you’re such hard work, you know weißt du, dass du stresst?