Deutsch-Englisch Übersetzung für "shock blow stress"

"shock blow stress" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Strass, Schock oder Stock?
Stress
[strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stress
    Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • im Stress sein
    to be under stress
    im Stress sein
  • er hat viel Stress
    he is under a lot of stress
    er hat viel Stress
  • ich bin im Stress!
    Im stressed out!
    ich bin im Stress!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stress
    Stress Geologie | geologyGEOL
    Stress Geologie | geologyGEOL

  • Schockmasculine | Maskulinum m
    shock
    Schreckmasculine | Maskulinum m
    shock
    (plötzlicher) Schlag (to für)
    shock
    Stichmasculine | Maskulinum m
    shock
    shock
Beispiele
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Elektroschockmasculine | Maskulinum m
    shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Nerven)Schockmasculine | Maskulinum m
    shock medicine | MedizinMED nervous
    shock medicine | MedizinMED nervous
  • (Wund)Schockmasculine | Maskulinum m
    shock medicine | MedizinMED wound-related
    shock medicine | MedizinMED wound-related
  • plötzliche Lähmung
    shock medicine | MedizinMED sudden paralysis
    shock medicine | MedizinMED sudden paralysis
  • Schlag(anfall)masculine | Maskulinum m
    shock medicine | MedizinMED stroke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shock medicine | MedizinMED stroke familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Schockreaktionfeminine | Femininum f
    shock psychology | PsychologiePSYCH reaction
    shock psychology | PsychologiePSYCH reaction
  • (heftiger) Stoß
    shock
    shock
Beispiele
  • Zusammenprallmasculine | Maskulinum m, -stoßmasculine | Maskulinum m
    shock
    Anprallmasculine | Maskulinum m
    shock
    shock
Beispiele
  • the shock of the waves
    der Anprall der Wellen
    the shock of the waves
  • they clashed with a mighty shock
    sie stießen heftigor | oder od sie prallten aufeinander
    they clashed with a mighty shock
  • Zusammenstoßmasculine | Maskulinum m (auch beim Kampfturnier)
    shock military term | Militär, militärischMIL clash
    shock military term | Militär, militärischMIL clash
  • Angriffmasculine | Maskulinum m
    shock military term | Militär, militärischMIL attack
    Vorstoßmasculine | Maskulinum m
    shock military term | Militär, militärischMIL attack
    shock military term | Militär, militärischMIL attack
Beispiele
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ärgernisneuter | Neutrum n (to für)
    shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Erschütterungfeminine | Femininum f
    shock rare | seltenselten (of trust)
    shock rare | seltenselten (of trust)
  • Schädigungfeminine | Femininum f
    shock of secure position
    Beeinträchtigungfeminine | Femininum f
    shock of secure position
    shock of secure position

Beispiele
Beispiele
Beispiele
shock
[ʃ(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
Beispiele
  • beanspruchen, überlasten, -anstrengen
    stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Stressmasculine | Maskulinum m
    stress strain, pressure
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    Anspannungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    Belastungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    stress strain, pressure
Beispiele
  • times of stress
    Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten
    times of stress
  • to be under stress
    unter Stress stehen
    to be under stress
  • the stresses and strains of
    der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen)
    the stresses and strains of
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    stress constraint, force
    Druckmasculine | Maskulinum m
    stress constraint, force
    Gewaltfeminine | Femininum f
    stress constraint, force
    stress constraint, force
Beispiele
  • the stress of poverty
    die drückende Armut
    the stress of poverty
  • to subject to stress
    Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to subject to stress
  • under (or | oderod driven by) the stress of circumstances
    unter dem Druck der Umstände
    under (or | oderod driven by) the stress of circumstances
  • Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse)
    stress medicine | MedizinMED
    stress medicine | MedizinMED
  • Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    stress emphasis, significance
    Gewichtneuter | Neutrum n
    stress emphasis, significance
    Wertmasculine | Maskulinum m
    stress emphasis, significance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    stress emphasis, significance
    stress emphasis, significance
Beispiele
  • to lay stress (up)on
    Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to lay stress (up)on
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    Tonmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
  • Betonungfeminine | Femininum f
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
  • stress → siehe „primary stress
    stress → siehe „primary stress
  • stress → siehe „secondary stress
    stress → siehe „secondary stress
Beispiele
  • betonte Silbe
    stress literature | LiteraturLIT stressed syllable
    stress literature | LiteraturLIT stressed syllable
  • Beanspruchungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    Belastungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    Lastfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
  • Spannungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
Beispiele
  • Kraftfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS power
    stress physics | PhysikPHYS power
Beispiele
  • Beanspruchungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    Kraftfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    Spannungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
  • stress → siehe „yield stress
    stress → siehe „yield stress
Beispiele
  • Stressmasculine | Maskulinum m
    stress geology | GeologieGEOL
    stress geology | GeologieGEOL
  • Drangmasculine | Maskulinum m
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    Drängenneuter | Neutrum n
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    Ungestümneuter | Neutrum n
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
Beispiele
shock
[ʃ(ɒ)k]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schopfmasculine | Maskulinum m
    shock
    shock
Beispiele
  • langhaariger (zottiger) Hund
    shock shock dog
    especially | besondersbesonders Pudelmasculine | Maskulinum m
    shock shock dog
    shock shock dog
shock
[ʃ(ɒ)k]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

shocking
[ˈʃ(ɒ)kiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • shocking weather
    abscheuliches Wetter
    shocking weather
  • the prices here are shocking
    die Preise hier sind furchtbar
    the prices here are shocking
shocking
[ˈʃ(ɒ)kiŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
…stress
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
blow
[blou]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    Streichmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    Wurfmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    blow stroke, knock
Beispiele
  • at a (single) blow
    mit einem Schlagor | oder od Streich
    at a (single) blow
  • without (striking) a blow
    ohne einen Schlagor | oder od Streich (zu tun)
    without (striking) a blow
  • to be at blows
    sich schlagenor | oder od balgen
    to be at blows
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Schicksals)Schlagmasculine | Maskulinum m
    blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plötzliches Unglück
    blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schlagmasculine | Maskulinum m (auf ein Instrument)
    blow musical term | MusikMUS
    blow musical term | MusikMUS
Beispiele

  • Blasenneuter | Neutrum n
    blow of wind
    Wehenneuter | Neutrum n
    blow of wind
    blow of wind
  • steife Brise, starker Wind
    blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind
    blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind
  • Blasenneuter | Neutrum n
    blow on wind instrument
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    blow on wind instrument
    blow on wind instrument
Beispiele
  • Schnaubenneuter | Neutrum n
    blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Keuchenneuter | Neutrum n
    blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Wasserausblasenneuter | Neutrum n
    blow of whale
    blow of whale
  • Prahlereifeminine | Femininum f
    blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • aufgeblasene Person
    blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Prahlhansmasculine | Maskulinum m
    blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Eierlegenneuter | Neutrum n
    blow of flies
    Schmeißmasculine | Maskulinum m
    blow of flies
    blow of flies
  • Wassergasneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Generatorgas)
    blow chemistry | ChemieCHEM water gas
    blow chemistry | ChemieCHEM water gas
  • Damm-, Deichbruchmasculine | Maskulinum m
    blow engineering | TechnikTECH breach in dyke
    blow engineering | TechnikTECH breach in dyke
  • Chargengangmasculine | Maskulinum m
    blow metallurgy | MetallurgieMETALL
    Schmelzefeminine | Femininum f
    blow metallurgy | MetallurgieMETALL
    blow metallurgy | MetallurgieMETALL
  • Ausströmenneuter | Neutrum n
    blow engineering | TechnikTECH of gas
    blow engineering | TechnikTECH of gas
  • Atempausefeminine | Femininum f
    blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kurzes Verschnaufen
    blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg
blow
[blou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät blew [bluː]; past participle | Partizip Perfektpperf blown [bloun]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blasen, wehen, (auf)gewirbelt werden
    blow of wind, in wind
    blow of wind, in wind
Beispiele
  • it is blowing hard
    es weht ein starker Wind
    it is blowing hard
  • to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blasen, spielen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    blow on wind instrument
    blow on wind instrument
  • ertönen, (er)schallen
    blow of wind instrument
    blow of wind instrument
Beispiele
Beispiele
  • zischen
    blow rare | seltenselten (of snake)
    blow rare | seltenselten (of snake)
  • Eier legen
    blow of flies
    blow of flies
  • sich aufblasenor | oder od aufpusten
    blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Wind machen
    blow
    blow
  • verduften
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    abhauen
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    türmen
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (aus einer Quelle) (aus)strömen, fließen
    blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchbrennen
    blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse
    blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse

Beispiele
Beispiele
  • verpfeifen
    blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to blow the gaff
    to blow the gaff
  • to blow the gaff onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas ausplaudern
    to blow the gaff onsomething | etwas sth
  • aufblasen, -blähen
    blow inflate
    blow inflate
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • usually | meistmeist meist blow up explode
    (in die Luft) sprengen
    usually | meistmeist meist blow up explode
  • aus-, durchblasen
    blow clear by blowing
    blow clear by blowing
Beispiele
  • verpulvern
    blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich verschwenderischerweisesomething | etwas etwas leisten
    to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Eier legen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    blow of flies
    beschmeißen
    blow of flies
    blow of flies
  • verfluchen, verwünschen
    blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich verscherzen,something | etwas etwas zu tun
    to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • I blew it
    ich hab's versaut
    I blew it
  • anfeuchten
    blow tobacco before fermentation
    blow tobacco before fermentation
  • rauchen
    blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnüffeln
    blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sniffen
    blow
    blow
Beispiele
  • verduftenor | oder od abhauen vonor | oder od aus
    blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • (jemandem) einen blasen
    blow fellate vulgar | vulgärvulg
    blow fellate vulgar | vulgärvulg
stressen
[ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
stressen
[ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele