heulen
[ˈhɔylən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- howlheulen von Hund, Wolfheulen von Hund, Wolf
Beispiele
-
- vor Schmerzen heulento cry with pain
- heulen wie ein Schlosshund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto cry one’s eyes out, to cry buckets
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- howlheulen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figroarheulen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figheulen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- whineheulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figscreechheulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figscreamheulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figheulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- roarheulen von Motorenheulen von Motoren
heulen
Neutrum | neuter n <Heulens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- mir ist zum Heulen zumute <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
- es ist zum Heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>it is exasperating
- Heulen und Zähneklappern Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>