Deutsch-Englisch Übersetzung für "imprisonment"

"imprisonment" Englisch Übersetzung

imprisonment
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Inhaftierungfeminine | Femininum f
    imprisonment
    Haftfeminine | Femininum f
    imprisonment
    Gefangenschaftfeminine | Femininum f
    imprisonment
    imprisonment
Beispiele
  • Verhaftungfeminine | Femininum f
    imprisonment imprisoning
    imprisonment imprisoning
  • Einsperrungfeminine | Femininum f
    imprisonment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Festhaltenneuter | Neutrum n
    imprisonment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    imprisonment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
imprison
[imˈprizn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einsperren, -engen, -schließen, festhalten, beschränken
    imprison figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    imprison figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
life imprisonment
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lebenslängliche Freiheitsstrafe
    life imprisonment legal term, law | RechtswesenJUR
    life imprisonment legal term, law | RechtswesenJUR
sentence
[ˈsentəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    sentence linguistics | SprachwissenschaftLING
    especially | besondersbesonders Satzverbindungfeminine | Femininum f
    sentence linguistics | SprachwissenschaftLING
    sentence linguistics | SprachwissenschaftLING
  • sentence → siehe „compound sentence
    sentence → siehe „compound sentence
  • sentence → siehe „compound-complex sentence
    sentence → siehe „compound-complex sentence
  • sentence → siehe „minor sentence
    sentence → siehe „minor sentence
  • sentence → siehe „simple sentence
    sentence → siehe „simple sentence
Beispiele
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    sentence decision
    Meinungfeminine | Femininum f
    sentence decision
    sentence decision
Beispiele
  • Rechts-, Richterspruchmasculine | Maskulinum m
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    Urteilneuter | Neutrum n
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
  • Strafefeminine | Femininum f
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
  • sentence legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten für → siehe „verdict
    sentence legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten für → siehe „verdict
Beispiele
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    sentence musical term | MusikMUS
    Periodefeminine | Femininum f
    sentence musical term | MusikMUS
    sentence musical term | MusikMUS
  • Sentenzfeminine | Femininum f
    sentence aphorism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aus-, Sinnspruchmasculine | Maskulinum m
    sentence aphorism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sentence aphorism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sentence
[ˈsentəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verurteilen (to zu)
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
  • das Urteil sprechen über (jemanden)
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • verurteilen
    sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Beispiele
  • false tosomebody | jemand sb
    falsch gegen jemandenor | oder od gegenüber jemandem
    false tosomebody | jemand sb
  • false to his principles
    untreu gegenüber seinen Prinzipien
    false to his principles
Beispiele
  • gefälscht, unecht
    false falsified
    false falsified
Beispiele
  • false papers
    gefälschte Papiere
    false papers
  • fälschlich so genannt
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
Beispiele
  • Schein…, zusätzlich, verstärkend, provisorisch
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
Beispiele
  • unbegründet
    false rare | seltenselten (groundless)
    false rare | seltenselten (groundless)
Beispiele
  • rechtswidrig
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
Beispiele
false
[fɔːls]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to playsomebody | jemand sb false
    ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    to playsomebody | jemand sb false

  • (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    term expression
    Wortneuter | Neutrum n
    term expression
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    term expression
    term expression
Beispiele
  • Sprachefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    term words <plural | Pluralpl>
    term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wortlautmasculine | Maskulinum m
    term wording <plural | Pluralpl>
    term wording <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zeitfeminine | Femininum f
    term period
    Dauerfeminine | Femininum f
    term period
    term period
Beispiele
  • Fristfeminine | Femininum f
    term deadline
    term deadline
  • Zielneuter | Neutrum n
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    Zeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
Beispiele
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
  • Terminmasculine | Maskulinum m
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
Beispiele
  • Quartalsterminmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    vierteljährlicher Zahltag
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (halbjährlicher) Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
  • Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Besitzfristfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Besitzmasculine | Maskulinum m auf bestimmte Zeit
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Sitzungsperiodefeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Gerichtszeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Amtsperiodefeminine | Femininum f
    term term of office
    term term of office
  • Quartalneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Trimesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Semesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
  • Bedingungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Bestimmungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Verfügungenplural | Plural pl
    term in will <plural | Pluralpl>
    term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zahlungsforderungenplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Preiseplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Honorarneuter | Neutrum n
    term prices <plural | Pluralpl>
    term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Beziehungenplural | Plural pl
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • on bad terms <plural | Pluralpl>
    on bad terms <plural | Pluralpl>
  • to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
    auf gutem Fuße stehen mit, gut auskommen mit
    to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
  • they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
    sie sprechen nicht miteinander
    they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural pl
    term good relations <plural | Pluralpl>
    term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem befreundet sein
    to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
    Gliedneuter | Neutrum n
    Termmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    term in logic
    term in logic
Beispiele
  • Termemasculine | Maskulinum m
    term architecture | ArchitekturARCH
    Grenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum f
    term architecture | ArchitekturARCH
    term architecture | ArchitekturARCH
  • Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
  • im Wesentlichen günstiger Stand
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    term rare | seltenselten (result)
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    term rare | seltenselten (result)
    term rare | seltenselten (result)
  • normale Schwangerschaftszeit
    term medicine | MedizinMED
    term medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Menstruationsperiodefeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schrankefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lagefeminine | Femininum f
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • (organisches) Leben
    life
    life
Beispiele
  • how did life begin?
    wie ist das Leben entstanden?
    how did life begin?
  • Leben(skraftfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    life life force
    Leben spendende Kraft
    life life force
    life life force
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life
    life
  • Lebenserscheinungenplural | Plural pl
    life signs of life
    life signs of life
  • Lebewesenplural | Plural pl
    life living beings
    life living beings
Beispiele
  • (Menschen)Lebenneuter | Neutrum n
    life
    life
Beispiele
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life of an indivdual
    life of an indivdual
  • life → siehe „time
    life → siehe „time
Beispiele
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life of the soul
    life of the soul
Beispiele
  • eternal life
    ewiges Leben
    eternal life
  • this life
    dieses Leben, das irdische Leben
    this life
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life period
    Lebenszeitfeminine | Femininum f, -dauerfeminine | Femininum f
    life period
    life period
Beispiele
  • nochmalige Chance (zum Überlebenor | oder odespecially | besonders besonders zum Gewinnen)
    life another chance
    life another chance
Beispiele
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life
    Lebensweisefeminine | Femininum f, -führungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -wandelmasculine | Maskulinum m
    life
    life
Beispiele
  • married life
  • to lead a good life
    ein braves Leben führen
    to lead a good life
  • to lead (or | oderod live) the life of Riley American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sorgenfreies Leben führen
    to lead (or | oderod live) the life of Riley American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life
    menschliches Tunand | und u. Treiben, Weltfeminine | Femininum f
    life
    life
Beispiele
Beispiele
  • belebender Einfluss
    life enlivening influence
    life enlivening influence
  • Seelefeminine | Femininum f
    life soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    life soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schäumenneuter | Neutrum n
    life effervescence: of liquid
    life effervescence: of liquid
  • scharferor | oder od starker Geschmack
    life pungent taste
    life pungent taste
Beispiele
  • Lebenneuter | Neutrum n
    life religion | ReligionREL redemption
    Erlösungfeminine | Femininum f
    life religion | ReligionREL redemption
    life religion | ReligionREL redemption
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    life religion | ReligionREL God
    life religion | ReligionREL God
  • auf Lebenszeit Versicherte(r) (im Hinblick auf die Lebenserwartung)
    life person insured for life
    life person insured for life
Beispiele
  • life → siehe „come
    life → siehe „come
Beispiele

  • dienen, (Wehr)Dienst tun
    serve military term | Militär, militärischMIL
    serve military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
Beispiele
  • dienen, nützen
    serve be of use
    serve be of use
Beispiele
Beispiele
  • dienen (as, for als)
    serve do service
    serve do service
Beispiele
  • bedienen
    serve commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in shop
    serve commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in shop
Beispiele

  • bedienen
    serve in shop
    serve in shop
  • serve → siehe „first
    serve → siehe „first
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (dative (case) | Dativdat) dienen, kämpfen für
    serve fight for
    serve fight for
Beispiele
  • dienen, gehorchen, huldigen (dative (case) | Dativdat)
    serve God, lordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    serve God, lordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • innehaben, ausüben
    serve hold: office
    serve hold: office
  • Dienst tun in (dative (case) | Dativdat)
    serve perform official functions in
    serve perform official functions in
Beispiele
  • nützen (dative (case) | Dativdat)
    serve be of use to
    serve be of use to
  • (einer Sache) (einerSache) dienen
    serve
    serve
Beispiele
  • genügen, (aus)reichen für (dative (case) | Dativdat)
    serve be sufficient for
    serve be sufficient for
Beispiele
Beispiele
  • versorgen (with mit)
    serve supply
    serve supply
Beispiele
  • (jemanden in bestimmter Weise) behandeln
    serve treatusually | meist meist familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    serve treatusually | meist meist familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • serve → siehe „right
    serve → siehe „right
Beispiele
  • befriedigen
    serve satisfy
    frönen (dative (case) | Dativdat)
    serve satisfy
    serve satisfy
Beispiele
  • (jemandem etwas) zufügen, antun
    serve inflict familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    serve inflict familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • decken, bespringen
    serve mareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    serve mareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bedienen
    serve military term | Militär, militärischMIL gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    serve military term | Militär, militärischMIL gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zustellen
    serve legal term, law | RechtswesenJUR writet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    serve legal term, law | RechtswesenJUR writet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) eine Vorladung schicken
    serve legal term, law | RechtswesenJUR person
    serve legal term, law | RechtswesenJUR person
Beispiele
  • to servesomebody | jemand sb with a writ, to serve a writ onsomebody | jemand sb
    jemanden vorladen
    to servesomebody | jemand sb with a writ, to serve a writ onsomebody | jemand sb
  • bekleiden
    serve nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    serve nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
serve
[səː(r)v]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufschlagmasculine | Maskulinum m
    serve in tennis
    serve in tennis
Beispiele