Deutsch-Englisch Übersetzung für "blockader"

"blockader" Englisch Übersetzung

blockader
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blockierende(r)
    blockader
    blockader
blockade
[bl(ɒ)ˈkeid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blockadefeminine | Femininum f
    blockade
    Einschließungfeminine | Femininum f
    blockade
    (Hafen)Sperrefeminine | Femininum f
    blockade
    blockade
Beispiele
  • to break (or | oderod run) a blockade
    eine Blockade brechen
    to break (or | oderod run) a blockade
  • Blockadetruppefeminine | Femininum f
    blockade troops
    blockade troops
  • Barrikadefeminine | Femininum f
    blockade barricade
    blockade barricade
blockade
[bl(ɒ)ˈkeid]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Blockade
[blɔˈkaːdə]Femininum | feminine f <Blockade; Blockaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blockade
    Blockade Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Blockade Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • (nerve) block
    Blockade Medizin | medicineMED
    Blockade Medizin | medicineMED
zermürben
[-ˈmʏrbən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wear (jemand | somebodysb) out, finish (jemand | somebodysb) off
    zermürben körperlich
    zermürben körperlich
  • wear (oder | orod get) (jemand | somebodysb) down, fray (sb’s) nerves
    zermürben seelisch
    zermürben seelisch
Beispiele
  • wear (oder | orod break) down the resistance of
    zermürben Feind etc
    zermürben Feind etc
Beispiele
  • crumble
    zermürben Mauern etc literarisch | literaryliter
    zermürben Mauern etc literarisch | literaryliter
  • make (etwas | somethingsth) brittle
    zermürben brüchig machen literarisch | literaryliter
    zermürben brüchig machen literarisch | literaryliter
zermürben
Neutrum | neuter n <Zermürbens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attrition
    zermürben des Feindes etc
    zermürben des Feindes etc
blockade-running
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

blockade-runner
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blockadebrecher(in)
    blockade-runner
    blockade-runner
naval blockade
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seeblockadefeminine | Femininum f
    naval blockade nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    naval blockade nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
abschnüren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (up)
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Blutgefäß
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Blutgefäß
  • strangulate
    abschnüren
    ligature
    abschnüren
    ligate
    abschnüren
    abschnüren
  • tie off
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Warze
    string
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Warze
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Warze
  • strangulate
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Darm
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, Darm
  • apply a tourniquet to
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, ein Glied
    abschnüren Medizin | medicineMED abbinden, ein Glied
Beispiele
  • das schnürt mir die Luft ab
    that is choking me
    das schnürt mir die Luft ab
  • jemandem die Luft abschnüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ruinjemand | somebody sb
    jemandem die Luft abschnüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cut off
    abschnüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschnüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • measure (etwas | somethingsth) with a line (oder | orod string)
    abschnüren Technik | engineeringTECH abmessen
    line (out)
    abschnüren Technik | engineeringTECH abmessen
    abschnüren Technik | engineeringTECH abmessen
  • line out
    abschnüren Technik | engineeringTECH vorzeichnen
    chalk
    abschnüren Technik | engineeringTECH vorzeichnen
    abschnüren Technik | engineeringTECH vorzeichnen
abschnüren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abschnüren Biologie | biologyBIOL
    sich abschnüren Biologie | biologyBIOL
abschnüren
Neutrum | neuter n <Abschnürens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
brechen
[ˈbrɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <bricht; brach; gebrochen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    brechen zerbrechen
    brechen zerbrechen
Beispiele
  • ein Loch in die Mauer brechen
    to break (oder | orod make) a hole in the wall
    ein Loch in die Mauer brechen
  • etwas | somethingetwas in tausend Stücke brechen
    to break (oder | orod shatter, smash)etwas | something sth into a thousand pieces
    etwas | somethingetwas in tausend Stücke brechen
  • Brot brechen
    to break off pieces of bread
    Brot brechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • break
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
    violate
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
  • auch | alsoa. infringe
    brechen Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    brechen Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • crush
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
    break
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
  • quarry
    brechen im Steinbruch Bauwesen | buildingBAU
    brechen im Steinbruch Bauwesen | buildingBAU
  • bruise
    brechen Malz etc
    brechen Malz etc
  • split
    brechen Chemie | chemistryCHEM Emulsionen
    brechen Chemie | chemistryCHEM Emulsionen
  • tone down
    brechen abtönen: Farben
    brechen abtönen: Farben
  • crack
    brechen Nüsse
    brechen Nüsse
  • break
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    part
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • break out
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
  • break
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
    fracture
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
Beispiele
  • vomit
    brechen Medizin | medicineMED Blut, Galle etc
    brechen Medizin | medicineMED Blut, Galle etc
  • diffract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    break
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    refract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
Beispiele
  • fold
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
    crease
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
  • divide
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO abteilen: Wort
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO abteilen: Wort
  • break
    brechen Zeile Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    brechen Zeile Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
  • run over
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO beim Umbruch
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO beim Umbruch
  • make up
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
    adjust
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
  • break
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
    beat
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
Beispiele
brechen
[ˈbrɛçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    brechen zerbrechen
    brechen zerbrechen
Beispiele
Beispiele
  • break
    brechen von Wellen <sein>
    brechen von Wellen <sein>
  • vomit
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    be sick
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    throw up
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    brechen Medizin | medicineMED <h>
brechen
[ˈbrɛçən] <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • diffract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    refract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    be refracted
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
Beispiele
brechen
Neutrum | neuter n <Brechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Brechen eines Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the breaking (oder | orod breach, violation) of a law
    das Brechen eines Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er versuchte, es auf Biegen oder Brechen zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he tried to achieve it by hook or by crook
    er versuchte, es auf Biegen oder Brechen zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • es geht auf Biegen oder Brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    es geht auf Biegen oder Brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Brechen → siehe „Bruch
    Brechen → siehe „Bruch