„behilflich“: Adjektiv behilflich [bəˈhɪlflɪç]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) helpful helpful behilflich behilflich Beispiele jemandem (bei etwas) behilflich sein to help (oder | orod assist)jemand | somebody sb (with [oder | orod in]etwas | something sth) to lendjemand | somebody sb a (helping) hand (withetwas | something sth) jemandem (bei etwas) behilflich sein jemandem behilflich sein, etwas zu tun to help (oder | orod assist)jemand | somebody sb to do (oder | orod in doing)etwas | something sth jemandem behilflich sein, etwas zu tun kann [darf] ich Ihnen behilflich sein? can [may] I help you? kann [darf] ich Ihnen behilflich sein?
„anderweitig“: Adjektiv anderweitig [-ˈvaitɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) other, further other anderweitig sonstig further anderweitig sonstig anderweitig sonstig Beispiele mangels anderweitiger Unterkunft for want of other (oder | orod alternative) accommodation mangels anderweitiger Unterkunft zur anderweitigen Verwendung for use elsewhere zur anderweitigen Verwendung „anderweitig“: Adverb anderweitig [-ˈvaitɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) otherwise, in another way elsewhere Weitere Beispiele... otherwise anderweitig auf andere Weise in another way anderweitig auf andere Weise anderweitig auf andere Weise Beispiele anderweitig verfügen to decree otherwise anderweitig verfügen anderweitig beschäftigt otherwise occupied anderweitig beschäftigt kann ich Ihnen anderweitig behilflich sein? may I be of assistance to you in some (oder | orod any) other way? kann ich Ihnen anderweitig behilflich sein? elsewhere anderweitig anderswo anderweitig anderswo Beispiele etwas anderweitig unterbringen to putetwas | something sth elsewhere etwas anderweitig unterbringen jemanden anderweitig verwenden to employjemand | somebody sb in another capacity jemanden anderweitig verwenden anderweitig verkaufen to sell to someone else anderweitig verkaufen Beispiele bereits anderweitig verwendet Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Bezeichnungen preoccupied bereits anderweitig verwendet Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Bezeichnungen
„aussteigen“: intransitives Verb aussteigenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get out quit, exit, leave give up, drop out disembark, deplane, get off, bail out come out of the water get out (aus of) aussteigen aus einem Auto, Boot aussteigen aus einem Auto, Boot Beispiele sie stieg aus dem Auto aus she got out of the car sie stieg aus dem Auto aus Beispiele (aus) aus Bahn, Bus etc get off, alight (from), get out (of) (aus) aus Bahn, Bus etc bei der nächsten Haltestelle müssen Sie aussteigen you have to get off at the next stop bei der nächsten Haltestelle müssen Sie aussteigen in New York aussteigen aus dem Schiff to disembark in New York in New York aussteigen aus dem Schiff Endstation, alles aussteigen! all change! Endstation, alles aussteigen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen quit aussteigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg exit aussteigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg leave aussteigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg aussteigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele (aus) aus einem Unternehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg get (oder | orod drop) out (of), withdraw (from) (aus) aus einem Unternehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg aus einem Geschäft aussteigen to back out of a deal aus einem Geschäft aussteigen aus der Gesellschaft aussteigen to drop out of society aus der Gesellschaft aussteigen aus der Terrorismusszene aussteigen to renounce terrorism aus der Terrorismusszene aussteigen aus einer Sekte aussteigen to leave a sect aus einer Sekte aussteigen aus einem Beruf aussteigen to drop out of a career aus einem Beruf aussteigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give up aussteigen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg aussteigen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg drop out aussteigen in Laufdisziplinen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg aussteigen in Laufdisziplinen Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele den Gegner aussteigen lassen beim Fußball etc to sell the dummy to one’s opponent den Gegner aussteigen lassen beim Fußball etc disembark aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG Passagier get off aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG Passagier aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG Passagier deplane aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG besonders Militär, militärisch | military termMIL aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG besonders Militär, militärisch | military termMIL bail (oder | orod bale) out aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG mit dem Fallschirm umgangssprachlich | familiar, informalumg aussteigen Luftfahrt | aviationFLUG mit dem Fallschirm umgangssprachlich | familiar, informalumg come out of the water aussteigen Jagd | huntingJAGD von Biber, Otter etc aussteigen Jagd | huntingJAGD von Biber, Otter etc „Aussteigen“: Neutrum aussteigenNeutrum | neuter n <Aussteigens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to help to get off Beispiele jemandem beim Aussteigen behilflich sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to helpjemand | somebody sb to get off jemandem beim Aussteigen behilflich sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„sonst“: Adverb sonst [zɔnst]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) else, otherwise otherwise, or else otherwise, if not, or else normally, usually, otherwise some other time always otherwise, apart from that in other respects Weitere Beispiele... else sonst außerdem otherwise sonst außerdem sonst außerdem Beispiele sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg anybody, anyone sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort? was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you? war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort? nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst) no, nobody else nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst) sonst was umgangssprachlich | familiar, informalumg anything sonst was umgangssprachlich | familiar, informalumg er könnte mir sonst was schenken, ich würde es nicht annehmen he could give me anything (he likes) (oder | orod he could give me whatever he likes) I wouldn’t accept it er könnte mir sonst was schenken, ich würde es nicht annehmen ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg I would have liked to give him a piece of my mind ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt to tell him a few home truths besonders britisches Englisch | British EnglishBr ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt sonst noch etwas? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron anything else? is that everything? will that be everything? sonst noch etwas? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron danke, sonst nichts! nothing else (oder | orod that’s all) thank you! danke, sonst nichts! er und sonst keiner he and nobody else, nobody else but him er und sonst keiner sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg , sonst jemand anybody, anyone sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg , sonst jemand sonst wer irgendwoher umgangssprachlich | familiar, informalumg from somewhere, from goodness (oder | orod God) knows where sonst wer irgendwoher umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wer alle möglichen Leute umgangssprachlich | familiar, informalumg all sorts of people sonst wer alle möglichen Leute umgangssprachlich | familiar, informalumg meinst du, Peter kann diese Arbeit tun? — Wer (denn) sonst? do you think Peter can do this work? — Who else (could do it)? meinst du, Peter kann diese Arbeit tun? — Wer (denn) sonst? er denkt, er ist sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg he thinks he’s it (oder | orod something special) er denkt, er ist sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg wo seid ihr sonst überall gewesen? umgangssprachlich | familiar, informalumg where else were you? where were you apart from that? wo seid ihr sonst überall gewesen? umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn es sonst nichts ist! as long as it (oder | orod there) is nothing else, as long as that is all wenn es sonst nichts ist! hast du mir sonst nichts zu sagen? vorwurfsvoll have you nothing else to say for yourself? hast du mir sonst nichts zu sagen? vorwurfsvoll sonst gibt es nichts Neues zu berichten other than that (oder | orod otherwise) there is nothing new to report sonst gibt es nichts Neues zu berichten sonst tut dir nichts weh? sonstige Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg there is nothing else troubling you, is there? sonst tut dir nichts weh? sonstige Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst tut dir nichts weh? sonstige Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron is that all that’s worrying (oder | orod bothering) you? sonst tut dir nichts weh? sonstige Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron und dann hat sie mir von ihrer Krankheit und wer weiß was sonst noch alles erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg and then she told me about her illness and goodness (oder | orod God) knows what else und dann hat sie mir von ihrer Krankheit und wer weiß was sonst noch alles erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wie umgangssprachlich | familiar, informalumg anyway sonst wie umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann es so oder sonst wie machen he can do it that way or anyway he likes er kann es so oder sonst wie machen machst du das immer so? — Ja, wie denn sonst? do you always do it like that? — How else (am I supposed to do it)? machst du das immer so? — Ja, wie denn sonst? sonst wo irgendwo umgangssprachlich | familiar, informalumg somewhere, goodness (oder | orod God) knows where sonst wo irgendwo umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wo woanders umgangssprachlich | familiar, informalumg elsewhere, anywhere else, somewhere else sonst wo woanders umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wo überall sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg everywhere else sonst wo überall sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wo weit voraus umgangssprachlich | familiar, informalumg miles ahead sonst wo weit voraus umgangssprachlich | familiar, informalumg so etwas kannst du sonst wo machen, aber nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg you can do a thing like that somewhere else (oder | orod wherever you like) but not here so etwas kannst du sonst wo machen, aber nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg der kann mich doch (mal) sonst wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg he can go to hell der kann mich doch (mal) sonst wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist in Afrika oder sonst wo umgangssprachlich | familiar, informalumg he is in Africa or somewhere (like that) er ist in Afrika oder sonst wo umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe den Schirm sonst wo gesucht, nur nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg I looked for the umbrella everywhere but here ich habe den Schirm sonst wo gesucht, nur nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst woher woandersher umgangssprachlich | familiar, informalumg from somewhere else, from elsewhere, from some other place sonst woher woandersher umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wohin irgendwohin umgangssprachlich | familiar, informalumg somewhere, goodness (oder | orod God) knows where sonst wohin irgendwohin umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wohin woandershin umgangssprachlich | familiar, informalumg somewhere (oder | orod anywhere) else, elsewhere sonst wohin woandershin umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen otherwise, or (else) sonst andernfalls sonst andernfalls Beispiele komm sofort her, sonst setzt es was! come here at once or you’ll catch it! come here at once or else! komm sofort her, sonst setzt es was! ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät I have to hurry, otherwise (oder | orod or) I’ll be late ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät otherwise, if not, or (else) sonst wenn nicht sonst wenn nicht Beispiele magst du Spinat? Sonst kannst du (auch) Erbsen bekommen do you like spinach? Otherwise (oder | orod If not) you can have peas magst du Spinat? Sonst kannst du (auch) Erbsen bekommen normally sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen usually sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen otherwise sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen Beispiele was ist mit dir los? Du bist doch sonst nicht so schüchtern! what’s wrong with you? You aren’t normally so shy was ist mit dir los? Du bist doch sonst nicht so schüchtern! der sonst so schlagfertige Robert blieb diesmal stumm this time the otherwise quick Robert was silent der sonst so schlagfertige Robert blieb diesmal stumm so etwas tue ich sonst nicht I don’t normally do that so etwas tue ich sonst nicht er benimmt sich genau wie sonst auch he is behaving just like he normally does er benimmt sich genau wie sonst auch was beklagst du dich? Es ist doch alles wie sonst (auch) why are you complaining? It’s just the way it always is was beklagst du dich? Es ist doch alles wie sonst (auch) du bist heute so anders als sonst you are so different today du bist heute so anders als sonst heute habe ich mehr als sonst verdient today I earned more than usual heute habe ich mehr als sonst verdient Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen some other time sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit Beispiele heute kann ich nicht kommen, vielleicht sonst einmal I can’t come today, perhaps some other time (oder | orod day) heute kann ich nicht kommen, vielleicht sonst einmal always sonst früher immer sonst früher immer Beispiele sonst stand hier doch ein Haus there (always) used to be a house here sonst stand hier doch ein Haus wenn er sonst kam, war er immer fröhlich he always used to be happy when he came wenn er sonst kam, war er immer fröhlich nichts war mehr wie sonst nothing was as it used to be nichts war mehr wie sonst otherwise sonst im Übrigen apart from that sonst im Übrigen sonst im Übrigen Beispiele sonst ist sie (ja) recht vernünftig she is quite sensible otherwise sonst ist sie (ja) recht vernünftig wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things otherwise? wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)? leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron in other respects (oder | orod matters) sonst anderweitig sonst anderweitig Beispiele wir werden uns auch sonst bemühen, unsere Gäste zufriedenzustellen we’ll try to satisfy our guests in other respects too wir werden uns auch sonst bemühen, unsere Gäste zufriedenzustellen kann ich Ihnen sonst (noch) behilflich sein? is there any other way I can be of assistance to you? kann ich Ihnen sonst (noch) behilflich sein? Beispiele sonst noch darüber hinaus, zusätzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg besides sonst noch darüber hinaus, zusätzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg wir brauchen Bleistifte, Papier und sonst noch verschiedenes Schreibmaterial we need pencils, paper and various other writing materials besides wir brauchen Bleistifte, Papier und sonst noch verschiedenes Schreibmaterial
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„Seine“: noun Seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss in Nordfrankreich Seine Seine
„sein“: Possessivpronomen seinPossessivpronomen | possessive pronoun poss pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) his, her, its, its, his, one’s, his, her, her, its, your Weitere Beispiele... his sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj> her sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> its sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj> its sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj> her sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj> his sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj> its sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj> one’s sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj> your sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj> sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj> his sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> her sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj> Beispiele seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj> his aunt seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj> einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj> one of his brothers einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj> meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj> my girlfriend and his meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj> er soll sein bisschen Geld behalten <used asAdjektiv | adjective adj> let him keep what little money he has er soll sein bisschen Geld behalten <used asAdjektiv | adjective adj> sein gutes Aussehen <used asAdjektiv | adjective adj> his good looksPlural | plural pl sein gutes Aussehen <used asAdjektiv | adjective adj> das ist seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> that’s his business das ist seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> das ist nicht seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> that’s none of his business, that’s no concern of his das ist nicht seine Sache <used asAdjektiv | adjective adj> sie ist sein Ein und Alles <used asAdjektiv | adjective adj> she is (oder | orod means) everything to him sie ist sein Ein und Alles <used asAdjektiv | adjective adj> er braucht seine acht Stunden Schlaf <used asAdjektiv | adjective adj> he needs his eight hours’ sleep er braucht seine acht Stunden Schlaf <used asAdjektiv | adjective adj> er hat heute seinen schlechten Tag ist schlecht gelaunt <used asAdjektiv | adjective adj> he is in one of his moods today er hat heute seinen schlechten Tag ist schlecht gelaunt <used asAdjektiv | adjective adj> er hat heute seinen schlechten Tag bringt nichts zuwege <used asAdjektiv | adjective adj> he’s having an off day today er hat heute seinen schlechten Tag bringt nichts zuwege <used asAdjektiv | adjective adj> der Pelzmantel wird seine 2000 Euro gekostet haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <used asAdjektiv | adjective adj> the fur coat will have cost easily (oder | orod a good) 2,000 euros der Pelzmantel wird seine 2000 Euro gekostet haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <used asAdjektiv | adjective adj> alles zu seiner Zeit <used asAdjektiv | adjective adj> everything in its own good time, all in due course alles zu seiner Zeit <used asAdjektiv | adjective adj> Seine Königliche Hoheit <used asAdjektiv | adjective adj> His Royal Highness Seine Königliche Hoheit <used asAdjektiv | adjective adj> Seine Heiligkeit <used asAdjektiv | adjective adj> His Holiness Seine Heiligkeit <used asAdjektiv | adjective adj> man darf seine Freunde nicht im Stich lassen <used asAdjektiv | adjective adj> one (oder | orod you) should not leave one’s (oder | orod your) friends in the lurch man darf seine Freunde nicht im Stich lassen <used asAdjektiv | adjective adj> jeder muss seine eigenen Erfahrungen machen <used asAdjektiv | adjective adj> everyone must learn from experience jeder muss seine eigenen Erfahrungen machen <used asAdjektiv | adjective adj> sie wurde sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> she became his sie wurde sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> die Mutter sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> his mother die Mutter sein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj> der mit seinen Briefmarken <used asAdjektiv | adjective adj> him and his stamps der mit seinen Briefmarken <used asAdjektiv | adjective adj> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd> his seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> hers seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd> its seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) undekl <prädikativ | predicative(ly)präd> his seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) undekl <prädikativ | predicative(ly)präd> seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> hers seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd> das Haus des Nachbarn ist größer als seines <prädikativ | predicative(ly)präd> his neighbo(u)r’s house is bigger than his das Haus des Nachbarn ist größer als seines <prädikativ | predicative(ly)präd> gib ihm den Stock, es ist seiner <prädikativ | predicative(ly)präd> give him the stick, it is his gib ihm den Stock, es ist seiner <prädikativ | predicative(ly)präd> alles was sein ist, hat er mitgenommen <prädikativ | predicative(ly)präd> he took everything that was his (oder | orod belonged to him) with him alles was sein ist, hat er mitgenommen <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> his (own) der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> hers, her own der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> its (own) der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> his wife die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> sie wollte gern die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) werden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> she wanted to be his sie wollte gern die Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) werden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> er hat das Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) dazu beigetragen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> he has made his contribution, he has done his share (bit) er hat das Sein(ig)e (oder | orod sein(ig)e) dazu beigetragen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> die Sein(ig)en (oder | orod sein(ig)en) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> his family (oder | orod folks die Sein(ig)en (oder | orod sein(ig)en) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> jedem das Seine (oder | orod seine)! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> to each his own jedem das Seine (oder | orod seine)! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sein“: Personalpronomen seinPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <seinerund | and u. seines> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of him, of her, of it (of) him sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch (of) her sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch (of) it sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch Beispiele wir werden sein nicht vergessen we won’t forget him wir werden sein nicht vergessen er gedachte sein he thought of him er gedachte sein
„sein“: intransitives Verb sein [zain]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ist; war; gewesen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be be feel, have the feeling be be, be able to, have to be be, stay be, live, be resident be situated, located, lie be there, exist Weitere Übersetzungen... be sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden Beispiele der Garten ist schön the garden is beautiful der Garten ist schön der Fluss ist zugefroren the river is frozen (over) der Fluss ist zugefroren sei (doch) nicht (so) dumm! don’t be (so) stupid (oder | orod foolish)! sei (doch) nicht (so) dumm! sei brav! be good! behave (yourself)! be a good boy (oder | orod girl)! sei brav! bist du mir böse? bist du böse mit mir? are you angry with (oder | orod at) (cross with, mad at) me? bist du mir böse? bist du böse mit mir? sei mir wieder gut! don’t be cross with me anymore! sei mir wieder gut! ich bin dir gut kann dich gut leiden arch I am fond of you ich bin dir gut kann dich gut leiden arch wie alt sind Sie? how old (oder | orod what age) are you? what is your age? wie alt sind Sie? ich bin 30 (Jahre alt) I am 30 (years old) ich bin 30 (Jahre alt) er war wütend he was furious er war wütend sei er auch noch so reich [arm] no matter how rich [poor] he is, however rich [poor] he may be sei er auch noch so reich [arm] sie ist geschieden [verheiratet] she is divorced [married], she is a divorcee [a married woman] sie ist geschieden [verheiratet] es ist möglich, dass er kommt it is possible that he will come, he might come es ist möglich, dass er kommt du bist wohl verrückt! you must be mad! du bist wohl verrückt! er war wie von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg he seemed to have taken leave of his senses er war wie von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie ist das Essen [der Wein]? what’s the food [the wine] like? how’s the food [the wine]? wie ist das Essen [der Wein]? es ist besser so it’s better that way es ist besser so es wäre besser, wenn du jetzt nach Hause ging(e)st you had better go (oder | orod it would be better for you to go) home now es wäre besser, wenn du jetzt nach Hause ging(e)st seien Sie bitte so gut (oder | orod freundlich, nett) und helfen Sie mir dabei would you be so kind as to help me with it? seien Sie bitte so gut (oder | orod freundlich, nett) und helfen Sie mir dabei das kann dir doch völlig (oder | orod ganz) gleich sein that doesn’t matter (oder | orod that makes no difference, that’s all the same) to you, that doesn’t affect you das kann dir doch völlig (oder | orod ganz) gleich sein das wäre schön! that would be nice! das wäre schön! das wäre ja noch schöner! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron that’s the last thing weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc need! das wäre ja noch schöner! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron darf es etwas mehr sein? im Geschäft do you mind if it’s a little more? darf es etwas mehr sein? im Geschäft das wär’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all (oder | orod everything)! das wär’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das wäre? als Gegenfrage bei Andeutungen etc such as? und das wäre? als Gegenfrage bei Andeutungen etc wäre es dir recht, wenn … would it be all right with you if … wäre es dir recht, wenn … wie weit sind Sie mit Ihrer Arbeit? how far (on) are you (oder | orod how far have you got) with your work? wie weit sind Sie mit Ihrer Arbeit? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen Beispiele er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann] he is a baker [a doctor, a businessman] er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann] der Hund ist ein Haustier the dog is a domestic animal der Hund ist ein Haustier ich bin Deutscher I am (a) German ich bin Deutscher er ist nichts hat es zu nichts gebracht umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a nobody er ist nichts hat es zu nichts gebracht umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn ich du wäre if I were (was) you wenn ich du wäre bist du es? is that you? bist du es? ich bin’s it’s me! ich bin’s (ja,) so ist er that’s just like him (ja,) so ist er ich bin auf ewig dein I am forever yours, I belong to you forever ich bin auf ewig dein Zeit ist Geld time is money Zeit ist Geld wie ist es (oder | orod das) mit Walter, kommt er, oder nicht? what about Walter, is he coming or not? wie ist es (oder | orod das) mit Walter, kommt er, oder nicht? jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every man is his own best friend jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen feel sein sich fühlen have the feeling sein sich fühlen sein sich fühlen Beispiele mir ist übel (oder | orod schlecht) [nicht gut] I feel sick [I don’t feel well] mir ist übel (oder | orod schlecht) [nicht gut] ihr ist kalt [warm] she is (oder | orod feels) cold [warm] ihr ist kalt [warm] was ist dir? what’s the matter (oder | orod what’s wrong what’s up) with you? was ist dir? mir ist schon wieder besser I am feeling better again mir ist schon wieder besser ihm ist nicht nach Ferien [Arbeiten] umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t feel like a holiday [like working] ihm ist nicht nach Ferien [Arbeiten] umgangssprachlich | familiar, informalumg ich weiß nicht, wie mir ist , auch | alsoa. mir ist, ich weiß nicht wie I don’t know what’s wrong with me ich weiß nicht, wie mir ist , auch | alsoa. mir ist, ich weiß nicht wie mir ist so komisch I feel so strange mir ist so komisch mir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen I have the feeling that I have seen him before mir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein mit Zeitangabe sein mit Zeitangabe Beispiele es ist Abend [Morgen, Nacht] it is evening [morning, night] es ist Abend [Morgen, Nacht] heute ist Mittwoch, der 1. Januar today is Wednesday, January 1, it is Wednesday, January 1, today heute ist Mittwoch, der 1. Januar es war 12 Uhr mittags it was 12 (o’clock) noon es war 12 Uhr mittags gestern war es ein Jahr (her), dass … it was a year ago yesterday that … gestern war es ein Jahr (her), dass … es braucht nicht sofort zu sein, es muss nicht sofort sein it is not urgent es braucht nicht sofort zu sein, es muss nicht sofort sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit) have to (with passive) sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit) sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit) be able to (with passive) sein bei Möglichkeit sein bei Möglichkeit Beispiele am Eingang ist der Ausweis vorzulegen passes must be shown at the door am Eingang ist der Ausweis vorzulegen Hunde sind an der Leine zu führen dogs must be kept on the leash Hunde sind an der Leine zu führen es ist nicht zu glauben! it’s simply incredible es ist nicht zu glauben! es ist zu hoffen [erwarten], dass … it is to be hoped [expected] that … es ist zu hoffen [erwarten], dass … (es ist) nichts zu machen nothing can be done (oder | orod there is nothing you can do) about it (es ist) nichts zu machen das ist nicht mit Geld zu bezahlen money can’t buy that, that’s priceless das ist nicht mit Geld zu bezahlen wie ist das am besten zu machen? what’s the best way of going about it? wie ist das am besten zu machen? es ist zum Heulen! umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s enough to make you weep! es ist zum Heulen! umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist im Augenblick nicht zu sprechen he is busy (oder | orod otherwise engaged) at the moment, he can’t be seen at the moment er ist im Augenblick nicht zu sprechen dagegen ist nichts zu sagen there is nothing to be said against it, there’s no reason why not dagegen ist nichts zu sagen sie ist zu bedauern she is to be pitied, you should be sorry for her sie ist zu bedauern das Buch ist nirgends zu finden the book is nowhere to be found das Buch ist nirgends zu finden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in Bewegung sein in Wendungen wie to be in motion in Bewegung sein in Wendungen wie in Bewegung sein in Wendungen wie, von Person to be on the move in Bewegung sein in Wendungen wie, von Person im Begriff sein, etwas zu tun to be about (oder | orod going) to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth im Begriff sein, etwas zu tun in Kraft sein to be in force in Kraft sein in Not sein to be in trouble (oder | orod distress) in Not sein in Ordnung sein to be in order, to be all right in Ordnung sein in Ordnung sein von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg to be okay in Ordnung sein von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg im Recht sein to be (in the) right im Recht sein es ist keine Veränderung in Sicht there is no prospect of (immediate) change es ist keine Veränderung in Sicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein sich befinden sein sich befinden Beispiele der Eingang ist dort drüben the entrance is over there der Eingang ist dort drüben er ist viel unterwegs he travels a good deal er ist viel unterwegs wir sind in der Minderheit we are in the minority wir sind in der Minderheit wer ist dort (oder | orod am Apparat) am Telefon , bitte? who is speaking (oder | orod calling) please? wer ist dort (oder | orod am Apparat) am Telefon , bitte? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein sich aufhalten stay sein sich aufhalten sein sich aufhalten Beispiele er ist im Ausland [in Zwickau] he is abroad [in Zwickau] er ist im Ausland [in Zwickau] sie ist nicht zu Hause she is not at home, she is not in sie ist nicht zu Hause be sein wohnen live sein wohnen be resident sein wohnen sein wohnen Beispiele wir sind seit 2 Jahren in dieser Wohnung we have been living in this apartment for 2 years (auch | alsoa. flat britisches Englisch | British EnglishBr for 2 years) wir sind seit 2 Jahren in dieser Wohnung be (situated, located), lie sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein Beispiele die Stadt ist südlich von Hamburg the town is south of Hamburg die Stadt ist südlich von Hamburg be (there), exist sein vorhanden sein, existieren sein vorhanden sein, existieren Beispiele ich denke, also bin ich I think, therefore I am ich denke, also bin ich dort ist nicht einmal ein Krankenhaus there is not even a hospital there dort ist nicht einmal ein Krankenhaus wenn du nicht gewesen wärst if it had not been for you, but for you wenn du nicht gewesen wärst was nicht ist, kann noch werden umgangssprachlich | familiar, informalumg things can change was nicht ist, kann noch werden umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein leben live sein leben sein leben Beispiele sie ist nicht mehr she is no longer with us sie ist nicht mehr es war einmal eine Prinzessin once upon a time there was a princess es war einmal eine Prinzessin hier [dort] ist gut sein life is good here [there] hier [dort] ist gut sein be (the case) sein der Fall sein sein der Fall sein Beispiele das kann [soll] nicht sein it cannot [should notoder | or od ought not to] be das kann [soll] nicht sein das darf nicht sein that is not allowed (oder | orod permitted) das darf nicht sein das muss nicht sein ist nicht nötig it need not be, that is not necessary das muss nicht sein ist nicht nötig das muss nicht sein ist nicht notwendigerweise so that is not necessarily so das muss nicht sein ist nicht notwendigerweise so kann (oder | orod mag) sein umgangssprachlich | familiar, informalumg maybe, could be kann (oder | orod mag) sein umgangssprachlich | familiar, informalumg das kann doch nicht sein! that can’t be (true)! that’s impossible! das kann doch nicht sein! was sein muss, muss sein what must be, must be was sein muss, muss sein was nicht sein kann, das nicht sein darf humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum if it’s impossible then it’s impossible was nicht sein kann, das nicht sein darf humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ist nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing doing! ist nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ordnung muss sein you have to have order Ordnung muss sein ich dachte Wunder, was das wäre umgangssprachlich | familiar, informalumg I thought it was goodness knows what ich dachte Wunder, was das wäre umgangssprachlich | familiar, informalumg die Sache ist die umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s like this die Sache ist die umgangssprachlich | familiar, informalumg (ja,) so ist es that’s how (oder | orod that’s the way) it is (ja,) so ist es ist das so? stimmt das wirklich is that true? is it really like that? ist das so? stimmt das wirklich ist das so? sieh mal an it that so? indeed! ist das so? sieh mal an das ist es ja gerade that’s the thing (snag)! das ist es ja gerade (ja,) wenn das (oder | orod dem) so ist (well,) if that’s the way it is (oder | orod case) (ja,) wenn das (oder | orod dem) so ist das wird nicht immer so sein it won’t always be like that (oder | orod that way) das wird nicht immer so sein es ist damit, wie mit allem that’s the way with everything, that’s the way it goes es ist damit, wie mit allem gerade so ist es mit mir that’s just the way I am gerade so ist es mit mir nun (oder | orod na) , wie ist es? well, how about it? nun (oder | orod na) , wie ist es? wie wäre es mit einer Partie Schach? how about a game of chess? wie wäre es mit einer Partie Schach? (na,) wie wär’s mit uns zwei(en)? umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s get together (na,) wie wär’s mit uns zwei(en)? umgangssprachlich | familiar, informalumg wie wär’s, wenn Sie die Arbeit machten? how about you doing the work? wie wär’s, wenn Sie die Arbeit machten? und selbst wenn es so wäre even if it were (was) like that und selbst wenn es so wäre wenn es immer so wäre if it were (was) always like that wenn es immer so wäre es sei denn, dass morgen schlechtes Wetter ist unless we have bad weather tomorrow es sei denn, dass morgen schlechtes Wetter ist sei es nun, dass er kein Geld oder keine Lust hat whether he lacks the money or the inclination sei es nun, dass er kein Geld oder keine Lust hat sei es, wie es sei be that as it may sei es, wie es sei es ist nichts mehr mit (dem) Skifahren umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no more skiing to be had, skiing is over es ist nichts mehr mit (dem) Skifahren umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be sein stattfinden take place sein stattfinden sein stattfinden Beispiele wann ist die Hochzeit? when is the wedding? when will the wedding take place? wann ist die Hochzeit? das Konzert war im Freien the concert was (held) in the open air das Konzert war im Freien be sein geschehen happen sein geschehen sein geschehen Beispiele es war im letzten Sommer it happened last summer es war im letzten Sommer das war im Jahre 1970 it was in (the year) 1970 das war im Jahre 1970 es hat nicht sein sollen it was not meant to be es hat nicht sein sollen be sein bedeuten mean sein bedeuten sein bedeuten Beispiele was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc what is that supposed to be? was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc what does that mean? was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc was soll das sein? tadelnd what’s all this? was soll das sein? tadelnd soll das ein Witz sein? is that meant (oder | orod supposed) to be a joke? soll das ein Witz sein? 50 Euro — was ist das schon! 50 euros — what’s that? 50 Euro — was ist das schon! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich bin’s nicht gewesen! in Wendungen wie I didn’t do it! it wasn’t me! ich bin’s nicht gewesen! in Wendungen wie keiner will es gewesen sein no one will admit to having done it keiner will es gewesen sein etwas sein lassen aufhören to stop doingetwas | something sth etwas sein lassen aufhören etwas sein lassen sich anders entscheiden to decide not to doetwas | something sth, to letetwas | something sth go etwas sein lassen sich anders entscheiden lass das sein! den Unfug stop that! don’t (do that)! quit that! amerikanisches Englisch | American EnglishUS lass das sein! den Unfug lass es sein! gib es auf let it go! lass es sein! gib es auf lass es (oder | orod das) lieber sein! als Ermahnung you’d better not! lass es (oder | orod das) lieber sein! als Ermahnung er ließ Arbeit Arbeit sein umgangssprachlich | familiar, informalumg he chucked in his work er ließ Arbeit Arbeit sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be, prove (to be), turn out to be sein sich erweisen als sein sich erweisen als Beispiele der Wein ist besser als ich dachte the wine is better than I imagined der Wein ist besser als ich dachte be sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben equal sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben Beispiele 2 und 2 ist 4 2 and 2 are (oder | orod is, make[s]) 4 2 und 2 ist 4 3 mal 3 ist 9 3 times 3 is (oder | orod are) 9, three threes are nine 3 mal 3 ist 9 1000 Meter sind 1 Kilometer 1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) are (equal to) (oder | orod make) 1 kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS (kilometre britisches Englisch | British EnglishBr ) 1000 Meter sind 1 Kilometer x sei 3 let x be (oder | orod equal) 3 x sei 3 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belong sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele wessen (auch | alsoa. wem) ist das? whose is this? wessen (auch | alsoa. wem) ist das? Beispiele guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen> to be of good cheer guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen> du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen> you are a dead man! you are done for! du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen> es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob … <mitGenitiv | genitive (case) gen> it is not my job to find out whether … es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob … <mitGenitiv | genitive (case) gen> der Meinung sein, dass <mitGenitiv | genitive (case) gen> to be of the opinion (oder | orod to hold) that der Meinung sein, dass <mitGenitiv | genitive (case) gen> ich bin deiner Meinung <mitGenitiv | genitive (case) gen> I agree with you, I am of the same opinion as you, I share your opinion ich bin deiner Meinung <mitGenitiv | genitive (case) gen> bist du des Teufels? <mitGenitiv | genitive (case) gen> are you mad? bist du des Teufels? <mitGenitiv | genitive (case) gen> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gone (oder | orod he is away to Paris er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist in den Keller she has gone down to the cellar sie ist in den Keller sein → siehe „an“ sein → siehe „an“ sein → siehe „aus“ sein → siehe „aus“ sein → siehe „bei“ sein → siehe „bei“ sein → siehe „für“ sein → siehe „für“ sein → siehe „gegen“ sein → siehe „gegen“ sein → siehe „mit“ sein → siehe „mit“ sein → siehe „über“ sein → siehe „über“ sein → siehe „unter“ sein → siehe „unter“ sein → siehe „weg“ sein → siehe „weg“ Beispiele ab sein von Knopf, Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to have come off ab sein von Knopf, Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg der Knopf wird bald ab sein the button is going to come off soon der Knopf wird bald ab sein bei guter Gesundheit sein to be in good health bei guter Gesundheit sein bei der Arbeit sein to be at work bei der Arbeit sein bei gutem Appetit sein to have a healthy appetite bei gutem Appetit sein nicht bei Bewusstsein sein to be unconscious nicht bei Bewusstsein sein schon bei Jahren sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be getting on schon bei Jahren sein umgangssprachlich | familiar, informalumg schlecht bei Kasse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be short of cash, to be hard up schlecht bei Kasse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sein“: Hilfsverb sein [zain]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have have sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen Beispiele ich bin beim Arzt gewesen I have been to (see) (oder | orod I have seen) the doctor ich bin beim Arzt gewesen wir waren nach Hause gegangen we had gone home wir waren nach Hause gegangen die Sonne ist untergegangen the sun has (auch | alsoa. is) set die Sonne ist untergegangen er ist ihr schon vorgestellt worden he has already been introduced to her er ist ihr schon vorgestellt worden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Sein“: Neutrum seinNeutrum | neuter n <Seins> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) existence, life entity, existence Beispiele Sein und Schein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> reality and appearance, essence and semblance Sein und Schein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> existence sein Dasein life sein Dasein sein Dasein Beispiele Sein oder Nichtsein, das ist die Frage to be or not to be, that is the question Sein oder Nichtsein, das ist die Frage entity sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit existence sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit Beispiele das Sein und das Nichtsein entity and nonentity, existence and nonexistence (auch | alsoa. non-existence britisches Englisch | British EnglishBr ) das Sein und das Nichtsein
„Sein“: Neutrum SeinNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) being, existence being ohneArtikel | article art Sein Sein existence ohneArtikel | article art Sein (≈ Existenzauch | also a.) Sein (≈ Existenzauch | also a.) Beispiele Sein und Schein appearance and reality Sein und Schein
„seine needle“: noun seine needlenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nadel zur Herstellung einer Wade Nadelfeminine | Femininum f zur Herstellung einer Wade seine needle seine needle