Deutsch-Englisch Übersetzung für "aufwärts begegung"

"aufwärts begegung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Belegung, Begehung, auswärts oder Bewegung?
aufwarten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem mit etwas aufwarten anbieten
    to offerjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem mit etwas aufwarten anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
    what may I offer you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
    what can I do for you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem aufwarten bedienen
    serve, wait on (oder | orod upon)
    jemandem aufwarten bedienen
  • bei Tisch aufwarten
    to wait at table britisches Englisch | British EnglishBr
    to wait table amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bei Tisch aufwarten
  • den Gästen aufwarten
    to serve (oder | orod wait on) the guests
    den Gästen aufwarten
  • come up (oder | orod oblige) with
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to pay one’s respects (oder | orod a visit) to
    jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
aufwarten
Neutrum | neuter n <Aufwartens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aufwärtsführen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufwärts
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • up, upward(s)
    aufwärts
    aufwärts
Beispiele
aufwärtsgehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufwärtsgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go up
    aufwärtsgehen nach oben
    aufwärtsgehen nach oben
Beispiele
  • improve
    aufwärtsgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwärtsgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Aufwärter
Maskulinum | masculine m <Aufwärters; Aufwärter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attendant
    Aufwärter Dialekt, dialektal | dialect(al)dialoder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    servant
    Aufwärter Dialekt, dialektal | dialect(al)dialoder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Aufwärter Dialekt, dialektal | dialect(al)dialoder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • steward
    Aufwärter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Aufwärter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Suchrichtung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direction
    Suchrichtung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Suchrichtung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
abwärts
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down, downward(s), downhill
    abwärts nach unten
    abwärts nach unten
Beispiele
  • aufwärts und abwärts
    upward(s) and downward(s)
    aufwärts und abwärts
  • der Weg führt abwärts
    the path leads downhill (oder | orod descends)
    der Weg führt abwärts
  • Looping abwärts Luftfahrt | aviationFLUG
    Looping abwärts Luftfahrt | aviationFLUG
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wandern
[ˈvandərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk, go (oder | orod travel) on foot
    wandern zu Fuß gehen
    wandern zu Fuß gehen
Beispiele
  • wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
    we walked for five hours [through the wood(s)]
    wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
  • hike
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
  • auch | alsoa. ramble britisches Englisch | British EnglishBr
    wandern weniger energisch
    wandern weniger energisch
Beispiele
  • wander
    wandern ziellos gehen
    roam
    wandern ziellos gehen
    rove
    wandern ziellos gehen
    wandern ziellos gehen
Beispiele
  • er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
    he wandered through the town [through the fields]
    er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
  • migrate
    wandern von Völkern, Tieren
    wandern von Völkern, Tieren
Beispiele
  • shift
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    move
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
  • drift (oder | orod float, sail) along
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be passed
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • roam
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wander
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • end up, land (up)
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off to bed with you (now)! off you go to bed (now)!
    ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the children had to be bathed first
    die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • migrate
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • wander
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    float
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
  • diffuse
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migrate
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagate
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • move
    wandern Technik | engineeringTECH
    travel
    wandern Technik | engineeringTECH
    wandern Technik | engineeringTECH
  • creep
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
  • wander
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
  • migrate
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
  • move
    wandern Bergbau | miningBERGB
    shift
    wandern Bergbau | miningBERGB
    wandern Bergbau | miningBERGB
  • migrate
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
  • migrate
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
wandern
Neutrum | neuter n <Wanderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • migration
    wandern von Völkern, Tieren etc
    wandern von Völkern, Tieren etc
  • migration
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • diffusion
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migration
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagation
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • migration
    wandern KUNSTSTOFF
    wandern KUNSTSTOFF
  • migration
    wandern Musik | musical termMUS
    wandern Musik | musical termMUS
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg