Deutsch-Englisch Übersetzung für "Woll-Königskerze"

"Woll-Königskerze" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wall oder Wall?
Königskerze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mullein
    Königskerze Botanik | botanyBOT Gattg Verbascum
    auch | alsoa. mullen
    Königskerze Botanik | botanyBOT Gattg Verbascum
    Königskerze Botanik | botanyBOT Gattg Verbascum
Beispiele
  • Gemeine (oder | orod Echte) Königskerze V. thapsus
    (common) mullein
    Gemeine (oder | orod Echte) Königskerze V. thapsus
  • Großblätt(e)rige Königskerze V. thapsiforme
    great mullein, Aaron’s rod
    Großblätt(e)rige Königskerze V. thapsiforme
wollen
[ˈvɔlən]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • woolen amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wollen aus Wolle
    woollen britisches Englisch | British EnglishBr
    wollen aus Wolle
    wollen aus Wolle
Beispiele
  • wollene Sachen
    wool(l)ens
    woollies
    auch | alsoa. woolies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wollene Sachen
Wolle
[ˈvɔlə]Femininum | feminine f <Wolle; für Wollarten Wollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wool
    Wolle Garnart
    Wolle Garnart
Beispiele
  • weiche [harte, raue, gefärbte, ungefärbte, gebleichte, ungebleichte] Wolle
    soft [hard, rough, dyed, undyedoder | or od natural, bleached, unbleached] wool
    weiche [harte, raue, gefärbte, ungefärbte, gebleichte, ungebleichte] Wolle
  • reine Wolle
    pure wool
    reine Wolle
  • Wolle von Schafen
    sheep’s wool
    Wolle von Schafen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mop
    Wolle langes, ungepflegtes Haar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wolle langes, ungepflegtes Haar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • frizzy hair
    Wolle kurzes, krauses Haar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wolle kurzes, krauses Haar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden in die Wolle bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to enrage (oder | orod infuriate)jemand | somebody sb, to makejemand | somebody sb furious
    jemanden in die Wolle bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in der Wolle sitzen
    to be in clover (oder | orod in the pink)
    in der Wolle sitzen
  • sie geraten sich ständig in die Wolle
    they are constantly quarrel(l)ing, they are always at loggerheads
    sie geraten sich ständig in die Wolle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fur
    Wolle Jagd | huntingJAGD eines Hasen etc
    coat
    Wolle Jagd | huntingJAGD eines Hasen etc
    Wolle Jagd | huntingJAGD eines Hasen etc
  • down
    Wolle Botanik | botanyBOT von Pflanzen etc
    fur
    Wolle Botanik | botanyBOT von Pflanzen etc
    pappus
    Wolle Botanik | botanyBOT von Pflanzen etc
    Wolle Botanik | botanyBOT von Pflanzen etc
  • cotton
    Wolle Botanik | botanyBOT der Baumwolle
    Wolle Botanik | botanyBOT der Baumwolle
  • shavingsPlural | plural pl
    Wolle Metallurgie | metallurgyMETALL Stahlspäne
    Wolle Metallurgie | metallurgyMETALL Stahlspäne
Woll-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • woollen
    Woll- Schal etc
    woolen amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Woll- Schal etc
    Woll- Schal etc
dem
Artikel | article art <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    dem
    dem
Beispiele
  • dem Jungen [Mädchen]
    to the boy [girl]
    dem Jungen [Mädchen]
dem
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dem steht nichts im Wege
    there is no obstacle (to it)
    dem steht nichts im Wege
  • es ist nicht an dem
    it is not the case
    es ist nicht an dem
  • wenn dem so ist
    if that’s the case
    wenn dem so ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dem
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der, dem ich es erzählte
    the person I told
    der, dem ich es erzählte
dem
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) him
    dem ihm
    dem ihm
Knäuel
[ˈknɔyəl]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Knäuels; Knäuel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ball
    Knäuel von Garn etc
    Knäuel von Garn etc
Beispiele
  • tangle
    Knäuel wirres
    Knäuel wirres
Beispiele
  • ein Knäuel entwirren
    to unpick a tangle
    ein Knäuel entwirren
  • die sich balgenden Kinder bildeten ein wirres Knäuel (von Armen und Beinen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the fighting children were a confused tangle (of arms and legs)
    die sich balgenden Kinder bildeten ein wirres Knäuel (von Armen und Beinen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • heap
    Knäuel wirrer Haufen
    pile
    Knäuel wirrer Haufen
    Knäuel wirrer Haufen
Beispiele
  • ein unordentliches Knäuel von Hemden
    a disorderly pile of shirts
    ein unordentliches Knäuel von Hemden
  • knot
    Knäuel Menschenansammlung
    group
    Knäuel Menschenansammlung
    crowd
    Knäuel Menschenansammlung
    cluster
    Knäuel Menschenansammlung
    throng
    Knäuel Menschenansammlung
    Knäuel Menschenansammlung
Beispiele
  • glomerulus
    Knäuel Medizin | medicineMED der Niere
    glomerule
    Knäuel Medizin | medicineMED der Niere
    Knäuel Medizin | medicineMED der Niere
Beispiele
  • Einjähriger Knäuel Botanik | botanyBOT Pflanzenname, Scleranthus annuus
    knawel, German knot(-)grass
    Einjähriger Knäuel Botanik | botanyBOT Pflanzenname, Scleranthus annuus
  • Ausdauernder Knäuel S. perennis
    Ausdauernder Knäuel S. perennis
wollen
Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <will; wollte; wollen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • want
    wollen zur Bezeichnung einer Absicht
    wollen zur Bezeichnung einer Absicht
Beispiele
  • want
    wollen zur Bezeichnung eines Wunschesoder | or od Anliegens
    wollen zur Bezeichnung eines Wunschesoder | or od Anliegens
Beispiele
Beispiele
  • claim
    wollen zur Bezeichnung einer Behauptung Dritter
    wollen zur Bezeichnung einer Behauptung Dritter
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
wollen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • want
    wollen den Willen haben
    wollen den Willen haben
Beispiele
  • want
    wollen mögen
    like
    wollen mögen
    wollen mögen
Beispiele
  • be willing
    wollen gewillt sein
    wollen gewillt sein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • das will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie
    I find that hard to believe
    das will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie
  • das Lied will mir nicht aus dem Sinn (oder | orod Kopf)
    I can’t get the song out of my mind (oder | orod head)
    das Lied will mir nicht aus dem Sinn (oder | orod Kopf)
  • wart(e), dir will ich! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wait till I get (oder | orod catch) you!
    wart(e), dir will ich! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wollen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie , dass …
    I find it hard to believe that …
    es will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie , dass …
wollen
transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • want
    wollen begehren
    wollen begehren
Beispiele
  • like
    wollen mögen
    wollen mögen
Beispiele
  • tu (oder | orod mach), was du willst
    do as you like (oder | orod please)
    do what(ever) you like (oder | orod please)
    tu (oder | orod mach), was du willst
  • tu (oder | orod mach), was du willst trotzig
    do your worst
    tu (oder | orod mach), was du willst trotzig
  • wish
    wollen wünschen
    wollen wünschen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • need
    wollen brauchen, benötigen
    want
    wollen brauchen, benötigen
    wollen brauchen, benötigen
Beispiele
Beispiele
wollen
Neutrum | neuter n <Wollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wish
    wollen Wunsch
    wollen Wunsch
  • intention(sPlural | plural pl)
    wollen Absicht
    wollen Absicht
  • ambition
    wollen Bestreben, Ehrgeiz
    aspiration
    wollen Bestreben, Ehrgeiz
    wollen Bestreben, Ehrgeiz
Schal
Maskulinum | masculine m <Schals; Schaleund | and u. Schals>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein seidener Schal
    a silk scarf
    ein seidener Schal
  • ein wollener Schal
    a wool(l)en scarf
    ein wollener Schal
  • einen Schal umbinden
    to put on a scarf
    einen Schal umbinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shawl
    Schal Umschlagtuch
    wrap
    Schal Umschlagtuch
    Schal Umschlagtuch
Beispiele
  • sie wickelte sich in einen Schal
    she wrapped a shawl about her
    sie wickelte sich in einen Schal
anfühlen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    anfühlen befühlen
    anfühlen befühlen
  • touch
    anfühlen berühren
    anfühlen berühren
Beispiele
  • anfühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „anmerken
    anfühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „anmerken
anfühlen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele